Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • In this lesson, you're going to learn the difference between on time and in time.

    このレッスンでは、オンタイムとインタイムの違いを学びます。

  • Of course, I'm Jennifer from JForrestEnglish.com and this channel is dedicated to helping you sound like a fluent, confident, natural English speaker.

    もちろん、私はJForrestEnglish.comのジェニファーです。このチャンネルは、あなたが流暢で自信に満ちた、自然な英語を話す人のように聞こえるようにお手伝いすることに専念しています。

  • Now before we go any further, make sure you subscribe and hit that bell icon so you're notified every time I post a new lesson.

    さて、先に進む前に、私が新しいレッスンを投稿するたびに通知されるように、必ず購読してベルアイコンを押してください。

  • Now let's dive in with this video.

    では、このビデオを見てみよう。

  • Let's talk about the difference between on time and in time.

    オンタイムとインタイムの違いについて話そう。

  • I know this confuses a lot of students, but don't worry, by the end of this lesson, you'll feel really confident using both.

    多くの生徒が混乱すると思いますが、心配しないでください。このレッスンが終わる頃には、両方の使い方に自信が持てるようになるでしょう。

  • Let's start off with on time.

    まずはオンタイムから。

  • Now we use on time to refer to a specific time.

    今、私たちは特定の時間を指すのにon timeを使う。

  • And it's a specific time that something will happen.

    そして、何かが起こるのは特定の時だ。

  • And we commonly use this with scheduled events.

    そして、私たちはこれをスケジュールされたイベントでよく使う。

  • For example, traffic was terrible, but thankfully I got to the meeting on time.

    例えば、交通渋滞はひどかったが、ありがたいことに時間通りに会議に間に合った。

  • So of course you can imagine that there's a scheduled time that that meeting will start.

    だからもちろん、そのミーティングが始まる予定時刻があることは想像がつくだろう。

  • The meeting will start at, let's say, three o'clock.

    ミーティングは3時に始まる。

  • So if you get to the meeting at three o'clock or before, then you're on time.

    だから、3時かその前にミーティングに行けば、時間通りだ。

  • If you get to the meeting at 301 or after, then you're what?

    もし301時かそれ以降にミーティングに着いたら、君は何なんだ?

  • You're late, right?

    遅刻だろ?

  • So that would be the opposite of on time, late.

    つまり、オンタイムとは正反対の遅刻ということになる。

  • Now you could also make a general statement and say, I'm always on time.

    一般論として、私はいつも時間を守る、と言うこともできる。

  • So notice this in the present simple because it's a routine action, which means I always get to my scheduled events on or before the time they're supposed to start the time they're scheduled to start.

    つまり、私はいつも予定されているイベントに、予定されている開始時刻かその前に行くということだ。

  • I'm always on time.

    私はいつも時間を守る。

  • So what about you?

    では、あなたは?

  • Are you always on time?

    いつも時間を守っていますか?

  • Let us know in the comments and if not, what adverb would you use?

    そうでなければ、どんな副詞を使いますか?

  • I'm sometimes on time.

    私は時間通りに行動することもある。

  • I'm usually on time.

    私はいつも時間を守る。

  • I'm rarely on time or I'm never on time.

    時間を守ることはめったにないし、絶対に守らない。

  • So let us know in the comments which one best describes you.

    では、どれがあなたを最もよく表しているか、コメントで教えてください。

  • Now let's talk about in time.

    では、時間内の話をしよう。

  • In time simply means that you have sufficient time.

    十分な時間があるということだ。

  • So you can think of it as to have enough time, enough time to do something, to do what you want to do or to do what you need to do.

    つまり、何かをするのに十分な時間、やりたいことをするのに十分な時間、やるべきことをするのに十分な時間を持つことだと考えることができる。

  • But the real difference that you need to keep in mind is that there isn't a scheduled start time.

    しかし、注意しなければならない本当の違いは、予定された開始時間がないということだ。

  • Okay, so let's imagine, let's imagine that I need to buy some eggs.

    では、卵を買う必要があるとしよう。

  • Okay, because I'm going to make a cake.

    じゃあ、ケーキを作るから。

  • So I need to buy some eggs.

    だから卵を買わなきゃいけない。

  • Now it will take me 15 minutes to drive to the store and then five minutes to get my eggs.

    車で15分、それから卵を買うのに5分かかる。

  • So the amount of time I need is 20 minutes.

    だから必要な時間は20分だ。

  • Now let's say that the store closes in 25 minutes.

    さて、この店があと25分で閉店するとしよう。

  • So I don't have a lot of time, right?

    だから時間がないんだ。

  • But remember, there isn't a scheduled time that I need to get to the store.

    でも覚えておいてほしいのは、私が店に行かなければならない時間が決まっているわけではないということだ。

  • I don't have an appointment at the store to buy eggs, right?

    卵を買うために店に行く約束はないよね?

  • So that's the thing, there isn't a scheduled time.

    それが問題で、予定された時間がないんだ。

  • But I need a sufficient amount of time to buy my eggs before the store closes.

    しかし、閉店までに卵を買うには十分な時間が必要だ。

  • So maybe I could say, oh no, I'm not going to get there in time.

    だから、もう間に合わないって言えるかもしれない。

  • I'm not going to get there in time.

    間に合わないよ。

  • Because remember, I need 20 minutes to complete this task.

    この仕事を完了するのに20分必要なんだ。

  • But the store closes in 25 minutes.

    でも、あと25分で店は閉まる。

  • Of course, it's going to might take me a little bit longer, right?

    もちろん、もう少し時間がかかるかもしれないよ?

  • So I might be concerned.

    だから心配かもしれない。

  • Oh no, I'm not going to get there in time.

    いやあ、間に合わないよ。

  • It's like saying, I don't have enough time to do what I want to do.

    やりたいことをやるには時間が足りない、と言っているようなものだ。

  • But let's say, thankfully, there was no traffic at all.

    しかし、ありがたいことに、渋滞はまったくなかったとしよう。

  • And I got there in 15 minutes.

    そして15分で着いた。

  • Then I could say, whoo, I got here in time.

    そうすれば、おお、間に合った、と言える。

  • I got here in time.

    間に合ったよ。

  • It's not on time because there isn't a scheduled event.

    予定されているイベントがないため、時間通りではない。

  • It's in time simply because it means I have enough time, sufficient time to do what I need to do.

    それは単純に、私には十分な時間がある、私がすべきことをするのに十分な時間があるということだからだ。

  • Buy eggs before the store closes.

    閉店前に卵を買う。

  • So it's a very subtle difference, right?

    だから、とても微妙な違いなんだよね?

  • And I think the easiest way for you to know which one should I use is just remember on time is for a scheduled event.

    そして、どれを使うべきかを知る最も簡単な方法は、予定されたイベントに間に合うように覚えておくことだと思う。

  • If you have a meeting that starts at a scheduled time, an appointment, a class, anything like that, then you would use on time.

    予定時刻に始まる会議、アポイントメント、授業、そのようなものであれば、オンタイムを使うだろう。

  • And if you're just talking about having enough time, sufficient time, then you use in time.

    十分な時間がある、十分な時間があるというだけなら、時間内に使うことになる。

  • The best way to feel confident with these is really to practice.

    これらに自信を持つ最善の方法は、本当に練習することだ。

  • So I want you to leave two examples for each.

    だから、それぞれに2つの例を残してほしい。

  • Two examples for on time and two examples for in time.

    オン・タイムの例を2つ、イン・タイムの例を2つ。

  • Put them in the comments below and that way I can review them.

    下のコメントに書いてくれれば、私がレビューできる。

  • And if I see any mistakes, then I can correct them and address them.

    そして、もし間違いがあれば、それを修正して対処することができる。

  • So now you know the difference between on time and in time.

    これでオンタイムとインタイムの違いがわかっただろう。

  • If you found this video helpful, please hit the like button, share it with your friends, and of course, subscribe.

    このビデオがお役に立ちましたら、「いいね!」ボタンを押して、お友達とシェアしてください。

  • Now before you go, make sure you head on over to my website, JForrestEnglish.com and download your free speaking guide.

    その前に、私のウェブサイトJForrestEnglish.comにアクセスして、無料のスピーキング・ガイドをダウンロードしてください。

  • In this guide, I share six tips on how to speak English fluently and confidently.

    このガイドでは、英語を流暢に自信を持って話すための6つのコツを紹介します。

  • And until next time, happy studying!

    また次回まで、勉強に励んでください!

  • Awesome job!

    素晴らしい仕事だ!

  • Now you know how to use both on time and in time.

    これでオンタイムとインタイムの両方の使い方がわかっただろう。

  • And you're not confused anymore, right?

    もう混乱はないだろう?

  • Of course, after you practice them, you'll feel really confident.

    もちろん、練習すれば自信もつく。

  • So I can't wait to read your examples in the comments.

    だから、コメントで皆さんの例を読むのが待ちきれないよ。

  • And I'll see you next time.

    それではまた次回

  • Make sure you're on time for my video.

    私のビデオに間に合うようにね。

  • Because remember, I post it at 12 o'clock, so it's a scheduled time.

    だって、12時に投稿するんだから、予定された時間なんだよ。

  • Make sure you're on time.

    時間厳守を徹底すること。

  • Bye!

    さようなら!

  • Bye!

    さようなら!

In this lesson, you're going to learn the difference between on time and in time.

このレッスンでは、オンタイムとインタイムの違いを学びます。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます