Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Genetic engineering comes up a lot in the news.

    遺伝子工学はニュースでもよく取り上げられる。

  • We often hear of scientists altering the DNA sequences of organisms in order to achieve a desired function.

    科学者が生物のDNA配列を改変し、目的の機能を実現させるという話はよく耳にする。

  • This may include the production of new proteins, the expression of certain traits, or the emergence of new functions.

    これには、新たなタンパク質の生産、特定の形質の発現、新たな機能の出現などが含まれる。

  • For instance, in animals, genetic engineers may alter a muscle development gene to increase muscle growth, thus giving us animals with more meat, which could help alleviate world hunger.

    例えば、動物の場合、遺伝子工学者が筋肉の発達遺伝子を改変して筋肉の成長を促進させ、その結果、より多くの肉を持つ動物を得ることができ、世界の飢餓を緩和することができるかもしれない。

  • But exactly how ethical is this? We're changing the very code that postulates everything the body does, and those of other animals too.

    しかし、倫理的にどうなのだろうか?私たちは、身体や他の動物の行動すべてを規定するコードそのものを変えようとしているのだ。

  • How do the individuals affected by this feel?

    その影響を受けた人たちはどう感じているのだろうか?

  • Could genetic engineering be used for more sinister intentions?

    遺伝子工学がもっと邪悪な意図のために使われる可能性はあるのだろうか?

  • Let's say that you're thinking of having a child.

    例えば、子供を作ろうと考えているとしよう。

  • Imagine going to the hospital and designing that child.

    病院に行って、その子をデザインすることを想像してみてほしい。

  • Picking and choosing the traits that you think are desirable, or better than other traits.

    自分が望ましいと思う特徴、あるいは他の特徴よりも優れていると思う特徴を選び取る。

  • How would you feel if you found out that your genetic traits were chosen by your parents, because they were the desirable traits that your parents wanted you to have?

    もし、自分の遺伝的形質が両親によって選ばれたものだと知ったら、どう思うだろうか?

  • With genetic engineering, scenarios like this may become a reality. Many of you may be thinking, isn't this a good thing?

    遺伝子工学によって、このようなシナリオが現実になるかもしれない。これは良いことではないのか?

  • With genetic engineering, we can design our children to be perfect, with no genetic defects or other genetic problems.

    遺伝子工学によって、私たちは遺伝的欠陥やその他の遺伝的問題のない完璧な子供を設計することができる。

  • But this could result in many social problems.

    しかし、これは多くの社会問題を引き起こす可能性がある。

  • It could create a culture where only certain traits, such as certain hair, skin, or eye color are considered good.

    髪や肌、目の色など、特定の特徴だけが良いとされる文化が生まれる可能性がある。

  • People who've decided against genetic engineering could face discrimination or bullying, because they don't have those desired good traits.

    遺伝子操作に反対を表明した人々は、希望する良い形質を持っていないという理由で、差別やいじめに直面する可能性がある。

  • Ethical problems arise because somebody is determining how you look based on their own personal opinions.

    倫理的な問題が生じるのは、誰かが自分の個人的な意見に基づいてあなたの見た目を決めているからだ。

  • It causes many problems, as certain people are setting beauty standards for society as a whole. Animals are often a hot topic when it comes to genetic engineering.

    特定の人々が社会全体の美の基準を決めているため、多くの問題を引き起こしている。遺伝子操作に関しては、動物がしばしば話題になる。

  • The main issue with genetically engineered animals is that we often only focus on the benefits they have for humans.

    遺伝子操作された動物に関する主な問題は、私たちがしばしば、遺伝子操作された動物が人間にもたらす利益ばかりに注目してしまうことだ。

  • This usually entails more profit from faster growth and development of the animal, more muscle growth, and production of more offspring.

    これは通常、動物の成長と発育を早め、筋肉をより成長させ、より多くの子孫を残すことでより多くの利益を得ることを意味する。

  • However, are the welfare of animals taken into account?

    しかし、動物の福祉は考慮されているのだろうか?

  • How are they treated in captivity?

    飼育下ではどのように扱われているのか?

  • Do they get clean living quarters, ample space to roam around, and a nutritious diet?

    清潔な住居、歩き回れる十分なスペース、栄養価の高い食事は与えられているのだろうか?

  • Oftentimes, genetically engineered animals live in horrid conditions that are very detrimental to their health.

    多くの場合、遺伝子操作された動物は、彼らの健康に非常に有害な恐ろしい環境で暮らしている。

  • They are jammed into small living areas with very little, if any, space to freely roam around, and their diet is far from nutritious.

    狭い居住区に押し込められ、自由に歩き回るスペースはほとんどなく、食事も栄養価の高いものとは言い難い。

  • As if their living conditions are not bad enough, messing around with the genome of animals can lead to unintended side effects, such as increased susceptibility to stress, lameness, and genetic abnormalities, all of which can cause pain to the individual, as well as the mother of that individual. In the past 100 years, half a billion people have died from infectious diseases.

    動物のゲノムを弄ることは、ストレスに弱くなる、跛行する、遺伝子の異常を引き起こすなど、予期せぬ副作用を引き起こす可能性がある。過去100年間で、5億人が感染症で亡くなっている。

  • Some of these diseases, like Ebola, are extremely deadly.

    これらの病気の中には、エボラ出血熱のように極めて致死性の高いものもある。

  • Once infected, survival rates are slim.

    一度感染すると生存率は低い。

  • Others, such as the ongoing COVID-19 outbreak, spread very easily.

    また、現在流行しているCOVID-19のように、非常に容易に感染が拡大するものもある。

  • Given the lethality of many of these infections, there is the possibility of turning them into bioweapons, like in World War II, where the Imperial Japanese Army used bioweapons to kill thousands in China.

    これらの感染症の多くが致死性であることを考えると、第二次世界大戦で大日本帝国陸軍が中国で数千人を殺害するために生物兵器を使用したように、それらを生物兵器に転用する可能性がある。

  • As if biological warfare wasn't crazy enough, with genetic editing, one could construct a pathogen to be more lethal, harder to detect, and easier to spread.

    生物兵器が十分にクレイジーでないかのように、遺伝子編集を使えば、より致死性が高く、発見が難しく、拡散しやすい病原体を構築することができる。

  • Terrorists could engineer a certain bacteria to be resistant to several kinds of antibiotics.

    テロリストは、ある細菌に数種類の抗生物質に対する耐性を持たせることができる。

  • Modes of transmission could be expanded, making it easier for a pathogen to spread.

    感染経路が拡大し、病原体が広がりやすくなる可能性がある。

  • People can engineer a virus to target crucial organs in the body, such as the brain or heart, to increase fatalities.

    脳や心臓など、体内の重要な臓器を標的にするようにウイルスを工学的に作り、致死率を高めることができる。

  • The options for death and terror are endless. As genetic engineering becomes more common, people may develop a superiority mindset that humans are entitled to control the evolution of organisms.

    死と恐怖の選択肢は無限にある。遺伝子工学が一般的になるにつれ、人間は生物の進化をコントロールする権利があるという優越意識が生まれるかもしれない。

  • It could become normalized for nature to be full of just genetically modified organisms, with everything being a creation of or edited by humans.

    自然界が遺伝子組み換え生物で溢れ、あらゆるものが人間の創造物、あるいは人間によって編集されたものであることが常態化しかねない。

  • We may come to view ourselves as the advancers of all life on Earth, thus leading to the notion that humans control and problem-solve the biosphere.

    私たちは、自分たち自身を地球上の全生命の進歩者であると考えるようになり、その結果、人間が生物圏を支配し、問題を解決しているという考えに至るかもしれない。

  • This way of thinking contradicts directly with the views of environmentalists and animal conservationists, who want to help wild animals survive in their natural habitats.

    このような考え方は、野生動物が自然の生息地で生き延びることを支援したいと願う環境保護主義者や動物保護主義者の見解と真っ向から矛盾する。

  • However, the superiority mindset of humans leads them to want to genetically edit these animals, so that they may improve their lives.

    しかし、人間の優越的な考え方は、動物たちの生活を向上させるために遺伝子編集を行うことを望むようになる。

  • This means that we are getting in the way of nature and natural selection, which has been happening for billions of years.

    つまり、何十億年も続いてきた自然と自然淘汰の邪魔をしているのだ。

  • Despite the fact that people think they are helping, too much meddling in the natural environment may do more harm than good.

    人々は自分たちが役に立っていると思っているにもかかわらず、自然環境に干渉しすぎることは、良いことよりも悪いことのほうが多いかもしれない。

  • This includes the creation of powerful invasive species that may wipe out native species not fit to fight them off or compete with them.

    これには、強力な外来種を生み出し、その外来種と戦ったり競合したりするのに適さない在来種を絶滅させることも含まれる。

  • And these concerns have never been more relevant than they are today. Hey, Zach from the YouTube channel Everything Science here.

    そして、これらの懸念は今日ほど適切なものはない。YouTubeチャンネル「Everything Science」のザックです。

  • It's true that genetic engineering has given rise to problems we've never experienced, like the widespread destruction of natural genetic diversity that helps give rise to superbugs.

    遺伝子工学が、スーパーバグの発生を助長する自然の遺伝的多様性の広範な破壊のような、我々が経験したことのない問題を生み出したのは事実である。

  • And whereas before, superbugs really only affected a single species, now, because scientists are inserting genes from one species into dozens of others, it sets the stage for a single powerful bug to be able to wipe out dozens of plant and animal species.

    以前は、スーパーバグは単一の種にしか影響を与えなかったが、現在では科学者たちがある種の遺伝子を他の何十もの種に挿入しているため、ひとつの強力なバグが何十もの動植物種を絶滅させる可能性がある。

  • Even more than that, genetic engineering can create selective pressures to create stronger pathogens, create new deadly allergens, and could end up threatening the food supplies of billions of people around the globe.

    それ以上に、遺伝子工学は選択的圧力を生み出し、より強力な病原菌を作り出したり、新たな致命的アレルゲンを作り出したりする可能性がある。

  • To learn more about the harms genetic engineering poses to the food we depend upon, be sure to check out my video after this one.

    遺伝子組み換えが私たちが依存している食品にもたらす害についてもっと知りたい方は、この後の私のビデオをぜひご覧ください。

  • Back to you, Scienceverse. Zach is right.

    話を戻そう、サイエンスバース。ザックの言う通りだ。

  • At the end of the day, genetic engineering does have a lot of negative aspects to it.

    結局のところ、遺伝子操作には多くのマイナス面がある。

  • However, if done the right way, it could have a lot of benefits.

    しかし、正しい方法で行えば、多くのメリットがある。

  • Genetically modified bacteria can be used to produce proteins such as insulin or human growth hormone, which can then be given to people suffering from diabetes and dwarfism, respectively.

    遺伝子組み換えバクテリアを使って、インスリンやヒト成長ホルモンのようなタンパク質を生産し、それぞれ糖尿病や小人症に苦しむ人々に投与することができる。

  • Genetically modified crops that are resistant to pests can be planted in order to increase yield and end food shortages.

    収穫量を増やし、食糧不足を解消するために、害虫に強い遺伝子組み換え作物を植えることができる。

  • We can change the nucleotide sequence of certain genes in order to stop the harmful effects of a certain disease.

    私たちは、ある病気の害を止めるために、ある遺伝子の塩基配列を変えることができる。

  • As long as we carefully regulate everything, ensure all people and animals are being treated right, and address specific ethical concerns, genetic engineering will help save lives and many world problems, and relieve the pain of those suffering debilitating illnesses.

    すべてを注意深く規制し、すべての人間と動物が正しく扱われていることを確認し、特定の倫理的懸念に対処する限り、遺伝子工学は人命救助と多くの世界問題の解決に役立ち、衰弱した病気に苦しむ人々の苦痛を和らげるだろう。

  • So, if you want to keep exploring the untapped potential of genetic engineering, be sure to stay tuned for more science videos. www.sciencevideos.com

    遺伝子工学の未開拓の可能性を探求し続けたい方は、ぜひ他の科学ビデオにもご期待ください。www.sciencevideos.com

Genetic engineering comes up a lot in the news.

遺伝子工学はニュースでもよく取り上げられる。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます