Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • It's AumSum Time.

    オウム・サム・タイムだ。

  • What if Sea Levels Rise by 10 Meters?

    海面が10メートル上昇したら?

  • Don't worry.

    心配しないで。

  • AumSum will save everybody.

    オウム・サムは皆を救う。

  • Oh AumSum.

    オウムサム。

  • Firstly, some people hate swimming.

    まず、水泳が嫌いな人もいる。

  • If sea levels rise by 10 meters, they will definitely leave for a different planet.

    海面が10メートル上昇すれば、彼らは間違いなく別の惑星へと去っていくだろう。

  • Secondly, if sea levels rise by 10 meters, we may have to get used to living with whales.

    第二に、海面が10メートル上昇すれば、クジラとの共生に慣れなければならないかもしれない。

  • Thirdly, if sea levels rise by 10 meters.

    第三に、海面が10メートル上昇した場合である。

  • People who just bought a beachfront property may leave for a different planet.

    ビーチフロントの物件を買ったばかりの人たちは、別の惑星に旅立つかもしれない。

  • Fourthly, if sea levels rise by 10 meters, a lot of land may get lost.

    第四に、海面が10メートル上昇すれば、多くの土地が失われる可能性がある。

  • High-rise buildings may get extremely overcrowded.

    高層ビルは極端な過密状態になるかもしれない。

  • Fifthly, if sea levels rise by 10 meters.

    第5に、海面が10メートル上昇した場合である。

  • We may start finding a lot of weird sea creatures popping up inside our living room.

    リビングルームの中に、奇妙な海の生き物がたくさん現れるようになるかもしれない。

  • Lastly, if sea levels rise by 10 meters, surfers will be overjoyed.

    最後に、海面が10メートル上昇すれば、サーファーたちは大喜びするだろう。

  • They may start surfing inside their homes.

    家の中でサーフィンを始めるかもしれない。

  • So AumSum, on an average, seawater has salinity of about 3.5%.

    つまりオウムサム、海水の塩分濃度は平均して約3.5%だ。

  • When we drink seawater, water as well as excess salt get absorbed in our blood.

    海水を飲むと、水分と余分な塩分が血液に吸収される。

  • One of the functions of our kidneys is to remove this excess salt from our blood.

    腎臓の機能のひとつは、この余分な塩分を血液から取り除くことである。

  • But urine produced by kidneys has a salt concentration which is less than 3.5% of that of seawater.

    しかし、腎臓で作られる尿の塩分濃度は海水の3.5%以下である。

  • Hence it needs more water to remove all the excess salt.

    そのため、余分な塩分を取り除くために、より多くの水を必要とする。

  • As a result, we feel thirsty after drinking seawater.

    その結果、海水を飲むと喉が渇く。

  • Excess seawater consumption can lead to dehydration.

    海水の過剰摂取は脱水症状を引き起こす可能性がある。

  • Secondly, excess drinking of seawater will also hinder the blood purifying process of our kidneys.

    第二に、海水の飲み過ぎは腎臓の血液浄化プロセスを阻害する。

  • How?

    どうやって?

  • Because solid concentration inside the filtering units of our kidneys.

    腎臓のろ過装置内に固形物が濃縮されるからだ。

  • Will be lower than that of the highly saline blood.

    高濃度の生理食塩水の血液よりも低くなる。

  • Hence, due to osmosis, blood doesn't get purified.

    したがって、浸透圧のために血液は浄化されない。

  • What if all the seawater becomes freshwater?

    もし海水がすべて淡水になったら?

  • No.

    いや。

  • What if all the seawater becomes chocolate milkshake?

    すべての海水がチョコレートミルクセーキになったら?

  • Oh.

    ああ。

  • Listen.

    聞いてくれ。

  • First of all, the biggest advantage will be that it will solve the water crisis all over the world.

    まず最大の利点は、世界中の水危機を解決できることだろう。

  • However, there will be quite a number of disadvantages.

    しかし、デメリットもかなり多いだろう。

  • Firstly, most of the fishes will die.

    まず、ほとんどの魚が死んでしまう。

  • Why?

    なぜですか?

  • In freshwater, due to a process called osmosis.

    淡水では、浸透圧と呼ばれるプロセスによるものだ。

  • The cells of the fishes will swell up, thus eventually killing them.

    魚の細胞は膨張し、やがて死んでしまう。

  • Secondly, experts believe that tiny organisms called zooplankton and phytoplankton.

    第二に、動物プランクトンや植物プランクトンと呼ばれる小さな生物がいる、と専門家は考えている。

  • Which are critical to the marine life food chain, will die off.

    海洋生物の食物連鎖に不可欠な魚が死滅してしまうのだ。

  • Leading to mass extinction of marine life.

    海洋生物の大量絶滅につながる。

  • In addition to this, phytoplankton produce half of the world's oxygen via photosynthesis.

    さらに植物プランクトンは、光合成によって世界の酸素の半分を生産している。

  • Without them, there would be far less oxygen available for us to breathe.

    それがなければ、私たちが呼吸できる酸素ははるかに少なくなってしまう。

  • Lastly, experts believe that salt in the seawater has a major impact on ocean currents.

    最後に、専門家は海水中の塩分が海流に大きな影響を与えていると考えている。

  • Which in turn influence our climate.

    その結果、気候に影響を与えることになる。

  • However, as more research is required.

    しかし、さらなる研究が必要である。

  • Experts don't exactly know what will happen if all the seawater becomes freshwater.

    海水がすべて淡水になったらどうなるのか、専門家も正確にはわかっていない。

It's AumSum Time.

オウム・サム・タイムだ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます