Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • The age-old question how did the Egyptians build the pyramids perplexing historians all the way back to ancient Greece stumping Napoleon's Archaeologists and becoming the butt of jokes today.

    エジプト人はどうやってピラミッドを作ったのだろうという古くからの疑問は、古代ギリシャにさかのぼるまで歴史学者を当惑させ、ナポレオンの考古学者を困惑させ、今日ではジョークのネタになっている。

  • Did this start at the top and work down?

    これはトップから始まって、下に降りていったのですか?

  • I'll start at the bottom and work up.

    下から順番にやっていくよ。

  • Although we're fairly sure they started at the bottom We still don't know exactly how they did it.

    彼らが最下位からスタートしたことは確かだが、彼らがどのようにスタートしたのかはまだ正確には分かっていない。

  • There are all kinds of theories ramps cranes and yes Aliens probably extraterrestrials now, we're getting a new potential answer one a little more grounded in reality water Researchers just published a study suggesting that hydraulic force could have helped build the step pyramid for Pharaoh Djoser more than 4,600 years ago It's the oldest of the seven monumental pyramids in Egypt and was at the time the largest structure coming in at 204 feet that's King or Pharaoh LeBron James Stacked head-to-toe more than 30 times some of those stones weighing more than 600 pounds the researchers now say the internal architecture of the pyramid supports a new theory a hydraulic lift a Nearby structure might have functioned as a dam water could have flowed into shafts inside the pyramid that would have raised some sort of float Carrying the stones like a water elevator They say the discovery represents a significant leap in our comprehension of ancient Egyptian engineering The question is where would the water have come from?

    |にできるようにあなたがそれをすることができます本当に出くわすことあなたは、実際には私たち約束、誰でも素早くはちょうど無視これらの一見正確にどのように{}人のことを忘れることができます、600年前、それはエジプトにある7つの記念碑的なピラミッドの中で最も古いものであり、当時は王またはファラオのレブロン・ジェームズが頭からつま先まで積み重ねた204フィートの最大の構造物であった。ピラミッドの内部構造は、水力リフトという新理論を裏付けている。

  • Researchers say the area used to be more of a savanna than a desert getting a lot more rain than it does now but some experts are Skeptical, I think it's extremely unlikely to say the least John Darnell is a professor of Egyptology at Yale We don't have any evidence for the Egyptians making use of let's say water pressure or Understanding or exploiting that it would be very difficult to do that using the structures.

    研究者によれば、この地域はかつて砂漠というよりサバンナで、今よりも雨がたくさん降っていたというが、専門家の中には懐疑的な人もいる。

  • They're describing because the enclosure Would leach water into the desert the researchers behind the new study say there's more to investigate They're looking into whether other pyramids could have been built in a similar way from the inside out So in many ways it all remains a mystery and alien watchers can keep their eyes on the skies David Noriega NBC News Thanks for watching stay updated about breaking news and top stories on the NBC News app or follow us on social media

    彼らは、囲いが砂漠に水を浸出させるだろうと説明している 新しい研究の背後にある研究者は、調査するためにもっとあると言う 彼らは他のピラミッドが内側から外側に向かって同様の方法で構築されている可能性があるかどうかを調べている だから、多くの点で、それはすべてが謎のままであり、エイリアンウォッチャーは空から目を離さないことができます デイヴィッド・ノリエガ NBCニュース ご視聴ありがとうございました NBCニュースアプリでニュース速報やトップニュースの更新を維持するか、ソーシャルメディアで私たちをフォローす

The age-old question how did the Egyptians build the pyramids perplexing historians all the way back to ancient Greece stumping Napoleon's Archaeologists and becoming the butt of jokes today.

エジプト人はどうやってピラミッドを作ったのだろうという古くからの疑問は、古代ギリシャにさかのぼるまで歴史学者を当惑させ、ナポレオンの考古学者を困惑させ、今日ではジョークのネタになっている。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます