Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • My coffee cup's good.

    僕のコーヒーカップはおいしいよ。

  • There's no branding, there's no name.

    ブランディングもなければ名前もない。

  • It's okay, people drink.

    大丈夫、みんな飲むよ。

  • I need coffee.

    コーヒーが飲みたい。

  • I got four kids.

    私には4人の子供がいる。

  • You expect me to make a key lime pie at one in the afternoon in a gown without a secret coffee hidden here?

    昼下がりの1時に、秘密のコーヒーも隠していないガウン姿でキーライムパイを作れというのか?

  • You guys are nuts.

    君たちはどうかしている。

  • Hello, Vogue.

    こんにちは、ヴォーグ。

  • I am Blake.

    僕はブレイク。

  • Welcome to not my kitchen, but we're gonna pretend it's my kitchen today as I take over and make you a key lime pie and then also my special secret lemonade recipe, which won't be a secret anymore after today.

    私のキッチンではないけれど、今日は私のキッチンのふりをして、キーライムパイを作ろう。

  • So let's get started.

    では、始めよう。

  • So for the crust, we have graham crackers, we have macadamia nuts, an egg, bourbon vanilla extract, and then just like a flaky sea salt.

    皮にはグラハムクラッカー、マカデミアナッツ、卵、バーボンバニラエクストラクト、そして海塩を使う。

  • That's, oh wait, butter.

    それは、ちょっと待って、バターだよ。

  • Goodness gracious, the most important ingredient is butter.

    驚いたことに、最も重要な材料はバターだ。

  • Salted butter.

    有塩バター。

  • I don't mess with unsalted butter.

    無塩バターには手を出さない。

  • I would love to tell you the amount and the quantity that I use for my recipe, but it's really to taste.

    私のレシピに使う分量や量をお伝えしたいところですが、本当にお好みで。

  • Just pay really close attention and then guess.

    細心の注意を払い、そして推測する。

  • So I like to do my graham crackers and my nuts in batches so that it can stay light and fluffy and it doesn't get oily.

    だから、グラハムクラッカーとナッツは、油っぽくならないように、軽くてふんわりした状態を保てるように、一度にまとめて作るのが好きなんだ。

  • This is such an aggressive food process.

    これはとてもアグレッシブな食のプロセスだ。

  • Food is probably the most central part of my life, food and family, but those are completely intertwined because food was so important to me growing up because my mom is an amazing cook.

    私の人生において、食はおそらく最も中心的な部分であり、食と家族であるが、それらは完全に絡み合っている。

  • So this is my version of my mom's recipe, but really when she gave it to me, I realized it was just a lemon icebox pie recipe that she added lime to.

    これは母のレシピを私がアレンジしたものなんだけど、母が私にくれたとき、これはレモン・アイスボックス・パイのレシピにライムを足しただけのものだと気づいたんだ。

  • Oh, it's just so divine.

    ああ、本当に素晴らしい。

  • My gosh, this is not my food processor.

    なんと、これは私のフードプロセッサーではない。

  • What is happening here?

    ここで何が起こっているのか?

  • Hold on, I got this.

    待ってくれ。

  • Nope, I got it.

    いや、わかったよ。

  • It's okay.

    大丈夫だよ。

  • Almost there, guys.

    もう少しだ。

  • These are macadamia nuts, by the way.

    ちなみにこれはマカデミアナッツだ。

  • So I'm probably going to use, what's that?

    だから、僕は多分、あれを使うよ。

  • A tablespoon and a half?

    大さじ1杯半?

  • Okay, well, I'm doing more now.

    まあ、今はもっとやっているよ。

  • Let's say two tablespoons for now.

    とりあえず大さじ2杯としておこう。

  • I don't know.

    分からないよ。

  • So now I'm probably at three tablespoons.

    だから今は大さじ3杯かな。

  • Four.

    4人だ。

  • We're going to say four tablespoons of macadamia nuts.

    マカデミアナッツを大さじ4杯とする。

  • This is not a tablespoon.

    これは大さじではない。

  • I'm lying to you guys.

    僕は君たちに嘘をついているんだ。

  • Now we're going to add butter.

    これからバターを加える。

  • This right here is not going to be enough.

    これだけでは不十分だ。

  • We're going to put this in and then movie magic is going to happen and more butter is going to appear.

    これを入れると、映画マジックが起きて、もっとバターが現れるんだ。

  • Et voila!

    出来上がりだ!

  • Magic.

    マジックだ。

  • That's looking good.

    いい感じだね。

  • You know, it's like you can grab chunks of it.

    その塊のようなものをつかむことができるんだ。

  • Now we're going to do an egg.

    次は卵だ。

  • This is too moist.

    これはしっとりしすぎている。

  • I need more graham cracker.

    もっとグラハムクラッカーが欲しい。

  • You guys, I'm going to make a recipe with quantities.

    君たち、僕はレシピを作るんだ。

  • I'll sneak it in.

    こっそり入れるよ。

  • Nobody needs to know that.

    誰もそれを知る必要はない。

  • We're going to be like, perfect.

    僕たちは完璧になるんだ。

  • This was perfect.

    これは完璧だった。

  • No, we'll just, we'll tell the truth.

    いや、本当のことを言おう。

  • Now I'm going to add a little sea salt too, like a fat pinch.

    シーソルトも少し加える。

  • And then I'm going to do another fat pinch.

    そして、もう一回、脂肪をつまむんだ。

  • This is the most chaotic, chaotic recipe.

    これは最も混沌とした、カオスなレシピだ。

  • At least I know when I die, my kids will really miss me because they're never going to be able to recreate this.

    少なくとも、僕が死んだら、子供たちは本当に寂しがるだろう。

  • Let's try it.

    やってみよう。

  • That's really good now.

    今は本当にいい。

  • I'm very much a perfectionist and my mom would always say to me, you can't mess it up.

    私はとても完璧主義者で、母はいつも私に『失敗しちゃダメよ』と言っていた。

  • And as somebody who feels like they can really mess things up a lot all the time, because even when I do something that feels like the best I can do it, I still feel like, oh no, I could do it better.

    そして、常に物事を台無しにしてしまう可能性があると感じている人間として、自分ができるベストだと思えることをやったとしても、「いや、もっとうまくできるはずだ」と感じてしまう。

  • Part of growing up has been learning, like you can mess it up and that's okay.

    失敗してもいいんだ。

  • And here's my pie crust.

    そしてこれが私のパイ生地。

  • We're going to throw this in the freezer.

    これを冷凍庫に入れるんだ。

  • Sorry, we're not going to throw this in the freezer.

    申し訳ないが、これを冷凍庫に入れるわけにはいかない。

  • We're going to throw this in the oven on 350 for like eight to 10 minutes.

    これを350度のオーブンで8~10分焼く。

  • Bye.

    さようなら。

  • So the best part of cooking in the Vogue kitchen is when you walk away to the oven, you come back and all your ingredients are laid out for you and your new appliances are there.

    ヴォーグ・キッチンでの料理の醍醐味は、オーブンまで行って戻ってくると、材料がすべて並べられていて、新しい電化製品がそこにあることだ。

  • So I think I actually might cook here more often.

    だから、もっと頻繁にここで料理をしようかなと思っているんだ。

  • Okay.

    オーケー。

  • So we are going to make the filling now.

    では、これからフィリングを作ります。

  • And the filling consists of lemon, lime, sour cream.

    中身はレモン、ライム、サワークリーム。

  • This is Cool Whip.

    これはクール・ホイップだ。

  • I don't know what Cool Whip is.

    クールホイップが何なのか知らない。

  • I'm not going to question it.

    それを疑うつもりはない。

  • It's a genius invention.

    天才的な発明だ。

  • This is sweetened condensed milk, heavy whipping cream.

    これは加糖練乳と生クリーム。

  • And then this is Jell-O vanilla pudding mix.

    そしてこれはゼリーのバニラプリンミックス。

  • Oh, and Grand Marnier.

    それとグラン・マニエも。

  • Oh my gosh, that's really important.

    それは本当に重要なことだ。

  • That's that.

    それでいい。

  • We're going to start with the whipping cream.

    まずはホイップクリームから。

  • And so you just whip this up.

    それでこれを作るんだ。

  • Oh, look how pretty that looks.

    見て、とてもきれいでしょ。

  • Oh my gosh.

    なんてことだ。

  • It's like the opening of Willy Wonka.

    まるで『ウィリー・ウォンカ』のオープニングのようだ。

  • This is really the only reason I'm here is to talk about food.

    私がここにいるのは、食べ物の話をするためなんだ。

  • I don't want to talk about myself, but I do want to talk about heavy whipping cream.

    自分のことは話したくないが、生クリームのことは話したい。

  • It's the oven.

    オーブンだ。

  • My pie's ready.

    パイができたよ。

  • Give me a moment.

    ちょっと待ってくれ。

  • It ends with us.

    それは私たちとともに終わる。

  • I'm so proud of.

    誇りに思うよ。

  • It was the most all-consuming film I've ever been a part of on camera and off camera.

    カメラ内でもカメラ外でも、これまでで最もすべてを注ぎ込んだ映画だった。

  • And because of that, it is so deeply personal to me.

    だからこそ、私にとってはとても個人的なものなんだ。

  • The book that Colleen wrote resonated with so many people for so many years.

    コリーンの書いた本は、何年もの間、多くの人々の心に響いた。

  • So to be able to take on a character and to step into a film that means so much was a great responsibility that I didn't take lightly.

    だから、キャラクターを引き受け、大きな意味を持つ作品に足を踏み入れることができるのは、大きな責任であり、軽んじることはできなかった。

  • This lemon is too big to fit the right way, so we're going to do it upside down because you just improvise.

    このレモンは大きすぎて正しい向きには入らないから、即興で逆さまにするんだ。

  • I feel like this is going to end up on OnlyFans, like me leaning over, chest falling out, squeezing this lemon.

    このままOnlyFansに掲載されそうな気がする。私が身を乗り出して、胸を張って、このレモンを絞るように。

  • This is not suitable for work.

    これは仕事には適さない。

  • So for It Ends With Us, I really like the way my husband dresses, and I also really love the way Gigi Hadid dresses, which is, you know, an odd mashup.

    だから『It Ends With Us』では、夫の着こなしがとても好きだし、ジジ・ハディッドの着こなしも大好き。

  • I'm sure.

    そうだろうね。

  • I think that the wardrobe was a really critical part of that storytelling, and I'm really, really proud of it.

    ワードローブは物語を語る上で本当に重要な部分だったと思う。

  • But I'm wearing like a ton of like bode and vintage, and it's some of my favorite wardrobe I've ever worn.

    でも、ボルドーやヴィンテージのようなものをたくさん着ていて、今まで着た中で一番好きなワードローブなんだ。

  • It's just like so expressive and eclectic and really gives you such a sense of the character.

    とても表情豊かで多彩で、キャラクターを感じさせてくれるんだ。

  • I'm going to try to squeeze this giant lemon one more time.

    この巨大なレモンをもう一度絞ってみるつもりだ。

  • You guys, I'm going to invest in a juicer for you guys for the next unsuspecting Vogue chef.

    君たち、次の無防備なヴォーグ・シェフのために、君たちのためにジューサーに投資するよ。

  • I'll be back.

    また来るよ

  • So here's our delicious pie crust, nice and golden.

    これが、黄金色に輝くおいしいパイ生地だ。

  • It's not shiny or greasy.

    テカテカしていないし、油っぽくもない。

  • Okay, you're going to have three levels of this pie, from most potent to least potent.

    よし、このパイを3段階に分けて、最も強力なものから最も強力でないものまで用意しよう。

  • So this is going to be our base level, so it's going to be our most potent, and we'll dilute it with the whipped cream as we go.

    これがベースレベルになるので、最も強力なものになる。

  • Okay, so now I'm going to add zest.

    じゃあ、今度はゼストを加えるよ。

  • I'm making this good because I'm going to take it home.

    家に持ち帰るつもりだから、いいものを作っているんだ。

  • My kids are like, wait, you're making what today?

    子供たちは、今日は何を作るの?

  • You know, in the past handful of years, I found myself really leaning into creating products and building and developing something while getting to be around my children, because I get to define my hours versus on a film.

    ここ数年、私は子供たちと一緒にいながら製品を作ったり、何かを作ったり、開発したりすることに傾倒している。

  • You're working 16 or 18 hours a day in Budapest or Capri, which is amazing, but you know, it's, it's a, it's a different lifestyle.

    ブダペストやカプリで1日16時間や18時間働くのは素晴らしいことだけど、それは、ライフスタイルが違うんだ。

  • I didn't want to miss it.

    見逃したくなかったんだ。

  • I didn't want to have regrets.

    後悔はしたくなかった。

  • So I have lemon zest and lime zest, and it is way too potent now, which is exactly what it should be.

    だからレモンの皮とライムの皮を使ったんだけど、今は効きすぎている。

  • This, I got to put this in the freezer.

    これ、冷凍庫に入れなきゃ。

  • I should have done that like 10 minutes ago, 20 minutes ago, but it's going to be fine.

    10分前、20分前にやっておけばよかった。

  • I'm going to put this in the freezer, and I'll make a drink in the meantime while we wait for it to freeze.

    これを冷凍庫に入れて、凍るのを待つ間に飲み物を作ろうと思う。

  • Drinks time.

    ドリンクタイム。

  • I am in a household with people of all different ages, all different preferences, so it's easy if you just create a base and then sort of modify per people's preferences.

    年齢も好みもバラバラな人たちがいる家庭なので、ベースだけ作って、あとは人それぞれの好みに合わせて修正していけば簡単です。

  • Okay, so I filled this with ice, and then we have Betty Buzz.

    氷を入れて、ベティ・バズを用意した。

  • These are the lemon lime club sodas.

    これはレモンライムのクラブソーダだ。

  • My secret ingredients are bourbon vanilla extract, butter extract, and bourbon smoked sugar.

    私の秘密の材料は、バーボンバニラエキス、バターエキス、バーボンスモークシュガーだ。

  • The other secret thing that I do is lemonade lemons, but I use Meyer lemons as well, and then I'll use a little bit of orange.

    もう1つの秘訣は、レモネード・レモンで、マイヤー・レモンも使う。

  • Okay, I'm going to start squeezing these for the next 45 minutes because we don't have a juicer.

    さて、これから45分間、これを絞るよ。ジューサーがないからね。

  • I just did the September issue of So Surreal.

    私は『So Surreal』9月号を担当したばかりだ。

  • I am so grateful and so honored and so proud to be on this issue.

    この問題に携われたことに感謝し、とても光栄に思い、誇りに思う。

  • Anna Wintour, who I've known for many, many years and has been a supporter of mine since I came to New York, she said to me, okay, do you want to do this with Baz Luhrmann?

    アナ・ウィンターは、私がニューヨークに来たときからずっと知っていて、私のサポーターだった。

  • And I am his biggest fan.

    そして私は彼の大ファンだ。

  • I mean, Baz, you can see through his movies, he's all love.

    つまり、バズは彼の映画を見ればわかるけど、愛に溢れているんだ。

  • He loves that couch.

    彼はあのソファが大好きなんだ。

  • He loves the hair.

    彼は髪が好きなんだ。

  • He loves this person's outfit.

    彼はこの人の衣装が大好きなんだ。

  • He loves the smells.

    彼は匂いが大好きなんだ。

  • And when somebody walks into a room looking for all the things they love versus all the things they don't like or want to change, it makes everyone feel their best.

    そして、誰かが部屋に入り、自分の好きなところと、嫌いなところや変えたいところを探すとき、誰もが最高の気分になる。

  • And I just think that like that principle is just a great thing to carry with you even outside of the work.

    その原則は、仕事以外でも持ち続けられる素晴らしいものだと思う。

  • It's going to be very potent, but we're going to see.

    非常に強力なものになるだろうが、これから見ていくことになる。

  • Oh my God, that is so good.

    なんてことだ、すごくいい。

  • Oh my God.

    なんてことだ。

  • So we have our concentrate.

    だから、私たちには集中力がある。

  • We are going to put our ice here.

    ここに氷を置く。

  • So I'm going to put a little bit like this and then I'm going to pour a little bit of this and then I can do a cocktail version.

    だから、こうやって少し入れて、これを少し注いでカクテルバージョンにするんだ。

  • I'm going to do Betty Buzz on this one too, because I think with a cocktail, it's better if it's sparkling.

    カクテルにはスパークリングの方がいいと思うから、これもベティ・バズにしようと思っているんだ。

  • So we'll mix this in and then I always just eyeball it.

    だからこれを混ぜて、あとはいつも目分量だ。

  • Like I said, I'm not a drinker, so I do it to flavor.

    さっきも言ったように、僕はお酒が飲めないから、風味をつけるためにやっているんだ。

  • So I'm going to do, is that a lot?

    だから、僕はそうしようと思っているんだ。

  • Is that a little?

    少しですか?

  • I don't know, but I know what it's going to taste like and it's going to be great.

    わからないけど、どんな味になるかはわかる。

  • That was too much alcohol.

    アルコールの飲み過ぎだ。

  • Okay, here's what we're going to do.

    じゃあ、こうしよう。

  • We're going to cheat.

    ズルするつもりだ。

  • We're You can mess it up, but you can adapt.

    失敗しても適応できる。

  • There we go.

    これでよし。

  • And I think that should be good.

    それはいいことだと思う。

  • So you've got a cocktail and you've got a mocktail.

    カクテルとモクテルがあるわけだ。

  • So yeah, someone should try these.

    だから、誰かがこれを試してみるべきだ。

  • I feel like I need an on-camera reaction.

    オンカメラでのリアクションが必要な気がする。

  • Come in here.

    こちらへどうぞ

  • Wow, that's really good.

    いやあ、本当にいいね。

  • You should try that one.

    ぜひ試してみてほしい。

  • We made our drinks.

    私たちは飲み物を作った。

  • Our pie crust froze.

    パイ生地が凍ってしまった。

  • It's not frozen, it's just cold.

    凍っているのではなく、寒いだけだ。

  • So now we're going prep our pie.

    では、パイの下ごしらえをしよう。

  • I've somehow made a 15 minute pie take four hours.

    15分のパイに4時間もかかってしまった。

  • My kids aren't normally interviewing me while I make food, so it normally goes faster than this.

    私の子供たちは普段、私が料理を作っている間、私にインタビューすることはないので、いつもはこれより早く終わる。

  • So you're just going to fold.

    だから、あなたはただ折れるだけだ。

  • Oh, I would say like one spoonful and a half.

    スプーン1杯と半分くらいかな。

  • That's not a spoonful.

    スプーン一杯じゃない。

  • That's a spatula full.

    スパチュラ1杯分だ。

  • So you see, it's like a little bit more like whipped of a texture now.

    だから、ちょっとホイップしたようなテクスチャーになったんだ。

  • That's what you want for your second layer.

    これが2層目に必要なものだ。

  • You're just going to pour it right on top.

    そのまま上からかけるんだ。

  • And now our final layer is mostly whipped cream.

    そして最後の層は、ほとんどホイップクリームだ。

  • It just finished filming A Simple Favor 2.

    A Simple Favor 2』の撮影を終えたばかりだ。

  • We shot in Capri and Rome.

    カプリとローマで撮影した。

  • I mean, I really questioned every life choice I've ever made when I was in Capri.

    つまり、カプリにいたとき、私は自分がこれまでしてきたあらゆる人生の選択を本当に疑ったんだ。

  • I thought, do I live here now?

    私は今ここに住んでいるのだろうか?

  • Do I need to blow up my whole life and move my family to Capri?

    私の人生をすべて吹き飛ばし、家族をカプリ島に移住させる必要があるのだろうか?

  • You know, it was such a special experience on the first film and to get everyone back together again, it's such a special group.

    1作目では特別な経験をしたし、またみんなを集めることができた。

  • And Paul Feig, our director, is again, like speaking about whipped cream chunks in my hair.

    そして監督のポール・フェイグは、またしても私の髪に生クリームのかたまりをつけて話しているようなものだ。

  • This is like the PG version of There's Something About Mary.

    これはPG版『There's Something About Mary』のようなものだ。

  • It's whipped cream, guys.

    生クリームだよ、みんな。

  • But Paul Feig is just like, he brings out the best in everyone.

    でも、ポール・フェイグは誰にでも最高のものを引き出してくれるんだ。

  • He really encourages us to go wild.

    彼は私たちがワイルドになることを本当に後押ししてくれる。

  • And like, who knows, for better or worse, this movie is wild.

    良くも悪くも、この映画はワイルドだ。

  • Okay, I'm going to show you this.

    では、これをお見せしましょう。

  • This is what my mom calls the S's.

    これを母は "S "と呼んでいる。

  • You want to, with your spatula, make S's and it just makes it look really beautiful.

    ヘラでS字を描くようにすると、見た目がとても美しくなるんだ。

  • So you do that.

    だからそうするんだ。

  • And then to garnish it, you just cut slices.

    そして、飾り付けはスライスを切るだけ。

  • Someone pre-cut slices for me because I think they're like, get out of you are taking too long.

    誰かが私のためにあらかじめスライスを切っておいてくれたんだ。

  • You know how to cut slices.

    スライスの切り方は知っているだろう。

  • Just cut them thin.

    薄く切るだけだ。

  • And then I pull the twist wide.

    そしてツイストを大きく引く。

  • Okay, and then you cut a little heart.

    それから小さなハートをカットする。

  • One person I wish I could cook a meal for.

    私が食事を作ってあげたいと思う人の一人。

  • I mean, really?

    本当に?

  • My mom.

    私の母よ。

  • She's the reason that I associate food with love.

    彼女は、私が食べ物と愛を結びつける理由だ。

  • Being able to cook for her and her to think something is delicious is genuinely like the best reward.

    彼女のために料理ができて、彼女がおいしいと思ってくれることは、純粋に最高のご褒美のようなものだ。

  • There we go.

    これでよし。

  • It's a little squishy because it's not frozen yet.

    まだ凍っていないので、少しふにゃふにゃしている。

  • Okay, I'm going to tilt it.

    よし、傾けるぞ。

  • It's not going to fall out.

    落ちないよ。

  • Ready?

    準備はいいか?

  • You've got to tilt down with me now, Brandon.

    ブランドン、今すぐ僕と一緒に傾いてくれ。

  • Don't leave me.

    私を置いていかないで。

  • No, go now.

    いや、すぐに行け。

  • Go now.

    今すぐ行け。

  • All the way down.

    ずっと下だ。

  • Ready?

    準備はいいか?

  • One, two, three.

    1、2、3

  • Boom!

    ブームだ!

  • It's going to fall out.

    落ちてしまうよ。

  • Okay, let's freeze this baby.

    よし、この子を凍らせよう。

  • Et voila!

    出来上がりだ!

  • We have our frozen key lime pie.

    冷凍のキーライムパイがある。

  • Like a miracle, it froze overnight.

    奇跡のように一晩で凍った。

  • So let's dig in.

    では、掘り下げてみよう。

  • We're also going to cheers for this doggone hair car company, Blake Brown, which I clearly need with all of this whipped cream in my hair.

    ブレイク・ブラウンというヘアカーメーカーにも声援を送りたい。

  • But it has just been such a labor of love and I'm so proud of it.

    でも、この作品は愛の結晶であり、とても誇りに思っている。

  • And you can see that it's actually like not that different than how I cook.

    そして、実際に私が料理する方法とそれほど変わらないことがわかるだろう。

  • It's the layering of all of the different elements for formula, but also for flavor.

    配合のためだけでなく、風味のためにさまざまな要素を重ねるのだ。

  • So I put a lot of love and care into everything I do.

    だから、私はすべてのことに愛情を注ぎ、細心の注意を払っている。

  • And I'm really, really excited for people to try.

    そして、みんなに試してもらうのが本当に楽しみなんだ。

  • So here we go.

    それでは、どうぞ。

  • Oh, it's good.

    ああ、おいしいよ。

  • That's amazing.

    すごいね。

  • Thank you, Vogue, for having me.

    ヴォーグ誌の皆さん、お招きいただきありがとうございます。

  • Good luck trying this at home.

    頑張って家庭で試してみよう。

  • No, really, like genuinely at me if you can pull this thing off with the crazy, chaotic recipe that I just gave you.

    いや、本当に、今あげたようなクレイジーでカオスなレシピでこれをやり遂げられるかどうか、純粋に考えてみてほしい。

  • Thanks for sticking with me through the chaos and cheers.

    混乱にお付き合いいただき、ありがとうございました。

  • Eat, eat now.

    食べろ、今すぐ食べろ。

  • Yeah, you guys coming?

    ああ、君たちも来るかい?

  • I got to make you a perfect pie.

    完璧なパイを作ってあげるよ。

My coffee cup's good.

僕のコーヒーカップはおいしいよ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます