Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Uh, I mean, my mind is a storm.

    つまり、僕の心は嵐なんだ。

  • I don't think most people would want to be me.

    ほとんどの人が私になりたいとは思わないと思う。

  • They may think they'd want to be me, but they don't know.

    彼らは私になりたいと思うかもしれないが、それはわからない。

  • Is your storm a happy storm?

    あなたの嵐は幸せな嵐ですか?

  • No.

    いや。

  • I've grown tired of hearing the name Elon Musk and not really understanding what's going on.

    イーロン・マスクという名前を聞いても、何が起こっているのかよく理解できないことにうんざりしてきた。

  • Who is this guy?

    この男は誰だ?

  • Where is he from?

    彼はどこの出身ですか?

  • How has he built a huge business empire to become one of the richest people in the world?

    彼はどのようにして巨大なビジネス帝国を築き上げ、世界で最も裕福な人物の一人となったのだろうか?

  • And what can we learn about his purchase of Twitter?

    そして、彼がツイッターを買収したことで、何がわかるのか?

  • So I've been going on a deep dive, finding everything I can about this guy, his upbringing, businesses he started, talking to people who have worked with him, who have worked for him.

    だから私は、この男について、彼の生い立ちについて、彼が始めたビジネスについて、彼と仕事をしたことのある人たちや彼のために働いたことのある人たちに話を聞くなど、できる限りのことを見つけて、深く掘り下げてきた。

  • Many of these people want to remain anonymous for reasons you will soon understand.

    このような人々の多くは、すぐにお分かりになるであろう理由で匿名を望んでいる。

  • I've talked to people who love him, people who hate him, people who used to love him and now hate him.

    彼のことを好きな人、嫌いな人、昔は好きだったけど今は嫌いという人に話を聞いた。

  • If I were an employee at Twitter right now,

    もし私が今ツイッターの社員だったら、

  • I'd probably just do your job.

    私だったら、あなたの仕事をするだけだと思う。

  • Don't let them know your name.

    名前を知られてはいけない。

  • So after a few months of reporting on this,

    だから、数カ月にわたってこのことを報道してきた、

  • I feel like I finally have a handle on who this guy is.

    この男が誰なのか、ようやくつかめた気がする。

  • I understand how he built his empire, how he treats the people around him, and the real reason I believe he bought Twitter.

    私は、彼がどのようにして帝国を築いたのか、周囲の人々にどのように接しているのか、そして彼がツイッターを買収した本当の理由を理解している。

  • Elon Musk put in an offer.

    イーロン・マスクがオファーを出した。

  • An unsolicited bid to buy the social media platform.

    ソーシャル・メディア・プラットフォームの買収を求める入札。

  • $44 billion.

    440億ドル。

  • So let me show you the rise and rule of Elon Musk.

    そこで、イーロン・マスクの台頭と支配をお見せしよう。

  • You're a super villain.

    君はスーパー悪役だ。

  • That's what a super villain does.

    それがスーパーヴィランの仕事だ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • He's addicted to drama, he's addicted to risk, things seem to be going smoothly.

    彼はドラマにはまり、リスクにはまり、物事は順調に進んでいるように見える。

  • He almost has a compulsion to start things up.

    彼は物事を始めなければならないという強迫観念を持っている。

  • Elon Musk was born in the summer of 1971 in South Africa.

    イーロン・マスクは1971年夏、南アフリカで生まれた。

  • From a young age, he was bullied pretty relentlessly by kids at school for being scrawny and nerdy.

    幼い頃から、ガリガリでオタクだという理由で、学校の子供たちから執拗ないじめを受けていた。

  • You know, bullied quite a lot.

    よくいじめられたよ。

  • I punched in the face many times.

    何度も顔を殴った。

  • Musk would later say that he's on the autism spectrum, though he was never diagnosed.

    マスクは後に、診断されたことはないものの、自閉症スペクトラムにあると語っている。

  • It got really bad for young Elon.

    若いイーロンは本当にひどい目にあった。

  • Like, one time.

    一度だけね。

  • When he got beaten up at school once and so bloodied he had to go to the hospital, the scars were actually worse when he came home and his father made him stand in front of him and berated him for more than an hour, calling him stupid, saying it was his fault.

    学校で殴られ、病院へ行かなければならないほど血まみれになったこともあった。家に帰ると、傷跡はもっとひどく、父親は彼を自分の前に立たせ、1時間以上もバカ呼ばわりし、自分のせいだと彼を責めた。

  • Stories like this make me sick to my stomach and you realize that the trauma and scars from this kind of abuse, both physical and emotional, they don't go away easily.

    このような話を聞くと胃が痛くなるし、肉体的、精神的な虐待によるトラウマや傷跡は、簡単には消えないことを実感する。

  • Speaking of his dad, there's a lot of rumors that Elon came from a rich dad who owned emerald mines in South Africa and that he was set up to be successful because of family wealth.

    彼の父親といえば、イーロンは南アフリカでエメラルド鉱山を所有する金持ちの父親の出身で、一族の富のおかげで成功するように仕組まれているという噂が多い。

  • This isn't factually accurate.

    これは事実無根だ。

  • Elon's dad did import emeralds, but there wasn't a lot of money in this family.

    イーロンの父親はエメラルドを輸入していたが、この一族に大金はなかった。

  • He never owned a emerald mine, this is total bullshit.

    彼はエメラルド鉱山を所有していなかった。

  • If you want more detail on that, you can go check out our sources where we put the fact check for every one of the assertions in this video.

    もっと詳しく知りたければ、このビデオに登場するすべての主張のファクトチェックを掲載したソースをご覧いただきたい。

  • Anyway, what Elon did have at a young age was a skill for computers and programming.

    とにかく、イーロンは幼い頃からコンピューターとプログラミングの技術を持っていた。

  • I taught myself how to program computers, mostly because I wanted to program games.

    私は独学でコンピューターのプログラミングを学んだが、その主な理由はゲームをプログラミングしたかったからだ。

  • At the age of 12, he invented a video game.

    12歳のとき、彼はビデオゲームを発明した。

  • Mom, do you remember when I was 12 and I created my own video game?

    ママ、私が12歳のとき、自分でビデオゲームを作ったことを覚えている?

  • That he sold to a magazine for- $500.

    500ドルで雑誌社に売った。

  • It was his first business move in tech.

    技術者としては初めてのビジネスだった。

  • His first interest in space.

    彼が最初に興味を持ったのは宇宙だった。

  • Around 12 or 13, I had a company, Existential Crisis, trying to figure out the meaning of life.

    12歳か13歳の頃、私は『実存的危機』という会社を立ち上げ、人生の意味を考えようとしていた。

  • From an early age, Musk found meaning in the idea of the potential of humanity, what humans can do as a collective, how we as a species have somehow been able to work together to explore the meaning of the universe.

    幼い頃からマスクは、人類の可能性、人類が集団としてできること、人類という種が宇宙の意味を探求するためにどのように協力してきたかというアイデアに意味を見出した。

  • My motivation was that if we can expand the scope and scale of consciousness, maybe we can find out the meaning of life.

    私の動機は、もし私たちが意識の範囲と規模を拡大することができれば、もしかしたら人生の意味を見つけることができるかもしれないということだった。

  • I mean, you hear this and it kind of sounds overly grand, kind of delusional, overly idealistic.

    つまり、これを聞くと、大げさで、妄想的で、理想主義的に聞こえるんだ。

  • But honestly, this is what motivates Musk from a very young age.

    しかし正直なところ、これがムスクを幼い頃から突き動かしている。

  • And he doesn't bend on what he wants and what he's willing to do to achieve it.

    そして、自分が何を望み、そのために何をするつもりなのかを曲げない。

  • So he leaves South Africa when he's 18 and moves to Canada and eventually ends up in Pennsylvania where he goes to college and gets a degree in economics and physics.

    そこで彼は18歳で南アフリカを離れ、カナダに渡り、最終的にはペンシルバニアにたどり着き、そこで大学に進学して経済学と物理学の学位を取得する。

  • At the age of 24, he moves out to California to pursue a PhD at Stanford, but he never starts the program.

    スタンフォード大学で博士号を取得するため、24歳でカリフォルニアに引っ越すが、博士課程に入ることはなかった。

  • Instead, he starts his first business.

    その代わりに、彼は最初のビジネスを始める。

  • Okay, so I'm not gonna go into the details of every one of Elon's companies because there are a lot.

    さて、イーロンの会社をひとつひとつ詳しく説明するつもりはない。

  • If you wanna deep dive, read this very thick book.

    深く潜りたいなら、この分厚い本を読んでほしい。

  • This was a foundational part of our reporting and it details the play-by-play on all of these companies.

    これは私たちの報告の基礎となる部分であり、これらすべての企業に関する実況が詳細に記されている。

  • For now, let me give you a quick summary of the businesses this guy built to become one of the richest men on the planet.

    とりあえず、この男が地球上で最も裕福な男のひとりになるまでに築き上げたビジネスを簡単にまとめてみよう。

  • His first company was called Zip2.

    彼の最初の会社はZip2という名前だった。

  • He started it in 1995 with his brother who seems to have an affinity for cowboy hats.

    カウボーイハットが好きらしい弟と1995年に始めた。

  • His company provided maps and business directories for online newspapers.

    彼の会社はオンライン新聞に地図と企業名簿を提供している。

  • I know those words sound very strange to us now, but back in 1995, it was a huge deal.

    この言葉は今の私たちにはとても奇妙に聞こえるだろうが、1995年当時は大きな出来事だった。

  • It almost was like the precursor to what Google Maps is today, and it was very successful.

    現在のグーグルマップの先駆けのようなもので、大成功を収めた。

  • We helped bring online several hundred newspapers that previously were only in print.

    以前は印刷物しかなかった数百の新聞をオンライン化する手助けをした。

  • It was acquired a few years later for $307 million, $22 million of those dollars going right into Elon's pocket.

    数年後に3億700万ドルで買収されたが、そのうちの2200万ドルはイーロンの懐に入った。

  • Suddenly, Elon is rich.

    突然、イーロンは金持ちになった。

  • Receiving cash is cash.

    現金の受け取りは現金である。

  • I mean, those are just a large number of Van Franklins.

    つまり、ヴァン・フランクリンの数が多いだけなんだ。

  • He uses the money to start another company called X.com.

    彼はそのお金でX.comという別の会社を立ち上げた。

  • No, no, no, not that X.com, the first X.com, which you now know today as PayPal.

    いやいや、あのX.comではない。最初のX.comは、現在ではPayPalとして知られている。

  • So this is an ATM, and what we're gonna do is transform the traditional banking industry.

    つまり、これはATMであり、我々がやろうとしているのは、従来の銀行業界を変革することだ。

  • It was basically an online bank, and it was revolutionary at the time, so much so that in 2002, eBay bought it for $1.5 billion.

    基本的にはオンライン銀行で、当時としては画期的なものだった。

  • Elon got 180 million of those dollars, and now he's officially super rich.

    イーロンはそのうちの1億8000万ドルを手にし、今や正式にスーパーリッチとなった。

  • There he is, gentlemen, the fastest car in the world.

    諸君、世界最速の車だ。

  • So what to do with all of this money?

    では、このお金をどうするのか?

  • The answer for Elon Musk was to try out the craziest ideas he could think of.

    イーロン・マスクにとっての答えは、思いつく限りのクレイジーなアイデアを試してみることだった。

  • I'll have like about 180 million from PayPal.

    ペイパルから1億8,000万ドルくらいもらえるよ。

  • I thought, you know, I'll allocate half of that to SpaceX and Tesla and SolarCity.

    その半分をスペースXとテスラとソーラーシティに割り当てようと思ったんだ。

  • That should be fine.

    それでいいはずだ。

  • I'll have 90 million licenses, lots.

    9,000万ライセンス、たくさん持っているよ。

  • I thought our probability of success was less than 10%.

    成功する確率は10%以下だと思っていた。

  • It would be foolish to think anything else other than that.

    それ以外のことを考えるのは愚かなことだ。

  • Ever since he was a kid making video games about space,

    子供の頃から宇宙に関するビデオゲームを作っていた、

  • Elon has been motivated by this idea of humans expanding outside of Earth, humans becoming a multi-planet species.

    イーロンは、人類が地球外に進出し、人類が多惑星種になるという考えに突き動かされてきた。

  • We would like to help make life multi-planetary.

    私たちは、人生を多惑星的なものにする手助けをしたい。

  • The extension of life to multiple planets.

    複数の惑星への生命の拡張。

  • In the early 2000s, Tesla already existed.

    2000年代初頭、テスラはすでに存在していた。

  • They were making electric cars, but they were kind of high-end niche sports cars.

    彼らは電気自動車を作っていたが、それは高級ニッチスポーツカーのようなものだった。

  • Elon was really interested in this, so he came in as an investor, and eventually became the CEO with the vision of turning electric cars mainstream and ushering a whole new era of transportation.

    イーロンはこのことに非常に興味を持ち、投資家として参加し、最終的には電気自動車を主流にし、まったく新しい交通の時代を切り開くというビジョンを持ってCEOになった。

  • But these ideas were more expensive than he anticipated.

    しかし、これらのアイデアは予想以上に高くついた。

  • Things cost more and took longer than I thought, so I had a choice of either put the rest of the money in or the companies are gonna die.

    思っていたよりも費用がかかり、時間もかかったので、残りの資金を投入するか、会社が死ぬかの選択を迫られた。

  • His rockets kept blowing up.

    彼のロケットは爆破され続けた。

  • His electric cars were devilishly complicated to manufacture, but Elon developed this addiction to risk and intensity that kept him pushing forward despite these challenges.

    彼の電気自動車は製造が非常に複雑だったが、イーロンはリスクと激しさへの中毒性を身につけ、こうした困難にもかかわらず前進し続けた。

  • Tesla reinvented how cars were made, thanks to innovative technology and manufacturing, really clever engineering, and a waterfall of government subsidies.

    テスラは、革新的な技術と製造、実に巧妙なエンジニアリング、そして滝のような政府補助金のおかげで、自動車の製造方法を再発明した。

  • He was able to skyrocket Tesla into one of the most valuable companies in the world, overtaking every other car company by a long shot in just a few years.

    彼はテスラを世界で最も価値のある企業のひとつに急成長させ、わずか数年で他の自動車会社を大きく引き離した。

  • And this company was weird.

    そしてこの会社は奇妙だった。

  • It wasn't obeying all the rules, like there was almost no official marketing campaign.

    公式なマーケティングキャンペーンがほとんどなかったように、すべてのルールを守っていたわけではなかった。

  • And Elon decided to make all of his technology open source.

    そしてイーロンは、自分の技術をすべてオープンソースにすることを決めた。

  • The patents were not copyrighted.

    特許には著作権がない。

  • Anyone could see them and use them with the hope that the market for electric vehicles would take off and that the world would more quickly move away from the use of fossil fuels, which would ultimately benefit Tesla.

    電気自動車の市場が急成長し、世界が化石燃料の使用からより早く脱却し、最終的にテスラに利益をもたらすことを期待して、誰もがそれを目にし、使用することができた。

  • So if somebody comes and makes a better electric car than Tesla, and it's so much better than ours that we can't sell our cars and we go bankrupt,

    もし誰かがテスラより優れた電気自動車を作り、それが私たちのものよりずっと優れていて、私たちの車が売れなくなって倒産してしまったとする、

  • I still think that's a good thing for the world.

    それは世界にとって良いことだと今でも思っている。

  • These were bold, crazy moves, but they were totally working.

    これらは大胆でクレイジーな動きだったが、完全に機能していた。

  • Meanwhile, Elon's space company was about to go out of business.

    一方、イーロンの宇宙会社は倒産しようとしていた。

  • For SpaceX, the first three launches failed.

    スペースXにとって、最初の3回の打ち上げは失敗だった。

  • Just barely able to scrape together enough parts and money to do the fourth launch.

    4回目の打ち上げを行うのに十分な部品と資金をかき集めるのがやっとだった。

  • And then, after six years and six months of stress and intensity,

    そして、6年6カ月のストレスと激しさを経て、

  • Elon's dreams of going to space started to come true.

    宇宙へ行くというイーロンの夢が実現し始めたのだ。

  • I'm gonna explain a little bit more about how he did all of this, but the big deal about SpaceX is that they created a reusable rocket.

    彼がどのようにこのようなことをしたのか、もう少し詳しく説明するつもりだが、スペースXの大きな特徴は、再利用可能なロケットを作ったことだ。

  • Every other rocket is disposable.

    他のロケットはすべて使い捨てだ。

  • You can only use it once, and it's very expensive.

    一度しか使えないし、値段も高い。

  • But Elon proved that you could use a rocket and safely land it back down onto the surface of Earth and then use it again.

    しかしイーロンは、ロケットを使って安全に地表に着陸させ、再び使うことができることを証明した。

  • Soon, SpaceX would be carrying NASA astronauts and supplies to the International Space Station, launching military satellites into space for the Pentagon, launching dozens of other satellites into space for the United States, and even launching the first-ever private space flight for tourism.

    やがてスペースXは、NASAの宇宙飛行士と物資を国際宇宙ステーションに運び、国防総省のために軍事衛星を宇宙に打ち上げ、米国のために何十もの他の衛星を宇宙に打ち上げ、さらには史上初の観光目的の民間宇宙飛行を開始することになる。

  • Space travel was officially reinvented.

    宇宙旅行は正式に再発明された。

  • I think we're at the dawn of a new era, and it's a reason for people to be excited and inspired to be human.

    私たちは新しい時代の幕開けを迎えていると思うし、それは人々が人間であることに興奮し、鼓舞される理由でもある。

  • Okay, but what's crazy is that during all of this,

    でも、おかしなことに、この間、このようなことがあったんだ、

  • Elon is also launching a bunch of other companies, like the Boring Company, which is trying to revolutionize traffic and transportation by building smarter tunnels.

    イーロンは、よりスマートなトンネルを建設することで交通と輸送に革命を起こそうとしているボーリング・カンパニーなど、他にも多くの会社を立ち上げている。

  • Oh my God, it just hit me that it's boring, like boring as hell.

    なんてことだ、退屈なんだ。

  • Oh my God, it just hit me that it's boring, like boring into the side of a mountain.

    山の斜面に穴を開けるようなものだ。

  • Oh my God, that just hit me right now.

    なんてことだ、今まさにそれを思い知らされたよ。

  • This company also turned into like a blank canvas for Elon Musk to play out all of his childish, silly ideas, like selling a flamethrower or this perfume that smells like singed human hair.

    この会社はまた、イーロン・マスクが火炎放射器を売るとか、人間の髪の毛が焼けたような匂いの香水を売るとか、彼の子供じみた愚かなアイデアをすべて実現するための白紙のキャンバスのようなものになった。

  • And yes, Musk uses his businesses as kind of a way to troll humanity, while also trying to save humanity.

    そう、マスクは人類を救うと同時に、人類を荒らす手段としてビジネスを利用しているのだ。

  • It's this behavior that a lot of people find refreshing and ends up getting a lot of attention and becoming a marketing tool for all of his companies.

    多くの人々が新鮮に感じ、多くの注目を集めることになるこの行動は、彼のすべての会社のマーケティングツールとなっている。

  • He starts building Neuralink, which is designing a way for humans to control computers with their brains, which is already having some initial successes.

    彼は、人間が自分の脳でコンピューターをコントロールする方法を設計するニューラルリンクの構築に着手し、すでにいくつかの初期の成功を収めている。

  • And now that Elon's company can easily go to space, he starts sending up these small satellites, 6,000 of them, that are orbiting the earth.

    イーロンの会社は簡単に宇宙へ行けるようになったので、彼は地球を周回する6,000個の小型衛星を送り始める。

  • And he starts providing internet to remote places, arguably changing the course of the war in Ukraine by providing Ukrainian soldiers with internet during the initial invasion from Russia.

    そして、彼は遠隔地にインターネットを提供し始め、ロシアからの最初の侵攻時にウクライナの兵士にインターネットを提供することで、ウクライナの戦争の流れを変えた。

  • Though that's gotten more complicated in recent months as Russian soldiers have started to use Starlink and it's a whole other rabbit hole.

    とはいえ、ここ数カ月でロシア兵がStarlinkを使い始めたため、それはより複雑になっており、まったく別のウサギの穴のようになっている。

  • Okay, but we're not done yet with Elon's companies.

    しかし、イーロンの会社はまだ終わっていない。

  • He also co-founded OpenAI way back in 2015, who went on to make ChatGPT.

    彼はまた、2015年にChatGPTを作ったOpenAIを共同設立した。

  • He later left the company over disagreements and then has recently started his own AI company called, you guessed it, XAI.

    彼はその後、意見の相違から同社を退社し、最近になって自分のAI会社「XAI」を立ち上げた。

  • Yes, the guy loves the letter X.

    そう、この男はXの文字が大好きなのだ。

  • It's literally the name of several of his companies and one of his children.

    文字通り、彼のいくつかの会社名であり、子供の名前でもある。

  • Each one of these ventures points back to Elon's childish idealism, this grand vision of testing the limits of what humans can do by pushing our understanding of physics and working together to do crazy, amazing things.

    物理学の理解を推し進め、クレイジーで驚くべきことをするために協力することで、人間ができることの限界を試すという壮大なビジョンだ。

  • But then after building all of these companies that are focused on pushing the physical limits of human potential,

    しかし、その後、人間の可能性の物理的限界を押し広げることに焦点を当てた企業をすべて設立した、

  • Elon in recent years has set his sights on reshaping another industry.

    イーロンは近年、別の業界の再構築に照準を合わせている。

  • Tonight, the richest man in the world is hunting for more.

    今宵、世界一の富豪がさらなる獲物を求めている。

  • Put in an offer of almost $44 billion to buy Twitter.

    ツイッター買収に440億ドル近いオファーを出す。

  • All of Twitter.

    ツイッターのすべて

  • Is this all a troll or is this very real?

    これはすべて荒らしなのか、それとも現実なのか?

  • Elon Musk has been portrayed as both a reckless, unethical billionaire, as well as a visionary who is changing the world for the better.

    イーロン・マスクは、無謀で非倫理的な億万長者であると同時に、世界をより良く変えようとする先見者としても描かれてきた。

  • And what you think about him probably comes from what you read about him.

    そして、あなたが彼について考えていることは、おそらくあなたが彼について読んだことから来ている。

  • And what you read about him was probably served to you by an algorithm.

    そして、あなたが彼について読んだものは、おそらくアルゴリズムによって提供されたものだろう。

  • This is how our media landscape works these days.

    これが最近のメディアの状況だ。

  • And it's getting us deeper and deeper into trouble, which is a major theme in this video, but it's also in line with the sponsor of today's video, which is Ground News.

    そしてそれは、私たちをますます深みにはまり込ませている。これはこのビデオの大きなテーマだが、今日のビデオのスポンサーであるグラウンド・ニュースとも一致している。

  • Ground News is a platform that I've been using to navigate this problem.

    グラウンドニュースは、私がこの問題をナビゲートするために使っているプラットフォームだ。

  • To find a balanced view where I can see both sides of a news story,

    ニュースの両面を見ることができるバランスの取れた見方を見つけること、

  • Ground News aggregates tens of thousands of news articles from around the world into one place, and then allows you to critically examine how that news is being covered.

    Ground Newsは、世界中の何万ものニュース記事をひとつの場所に集約し、そのニュースがどのように報道されているかを批判的に検証することができる。

  • Here's a recent story that on the left, you can see from the Los Angeles Times that engineers sue Elon Musk and SpaceX saying that the company mirrored his juvenile crude ex-posts.

    左は『ロサンゼルス・タイムズ』紙に掲載された最近の記事だが、エンジニアたちがイーロン・マスクとスペースX社を提訴した。

  • While on the right, you've got the New York Post saying that Elon Musk was sued by fired engineers alleging Elon Musk allowed pervasive sexist culture.

    右側では、『ニューヨーク・ポスト』紙が、イーロン・マスクが蔓延する性差別文化を容認しているとして、解雇されたエンジニアたちから訴えられたと伝えている。

  • These headlines have subtle bias in them.

    これらの見出しには微妙なバイアスがかかっている。

  • Like the left-leaning headline suggests that Musk's personal behavior was directly responsible, while the right-leaning headline emphasizes that they were fired employees and that there was an alleged sexist culture, softening any kind of blame towards Musk and his company.

    左寄りの見出しは、マスクの個人的な行動が直接の原因であることを示唆し、右寄りの見出しは、彼らが解雇された従業員であり、性差別的な文化があったとされることを強調し、マスクと彼の会社に対するあらゆる種類の非難を和らげている。

  • This is really subtle stuff that's hard to pay attention to if you're just scrolling your algorithm.

    これは本当に微妙なもので、アルゴリズムをスクロールしているだけでは注目しにくい。

  • Ground News emphasizes and highlights these biases and allows you to be more critical as a news consumer.

    Ground Newsは、こうしたバイアスを強調し、浮き彫りにすることで、ニュースの消費者としてより批判的になることを可能にする。

  • Not only do they show this bias distribution, but they also have a tool that rates how factual an article is.

    この偏り分布を示すだけでなく、記事がどの程度事実に基づいているかを評価するツールもある。

  • And my favorite, they have this blind spot detector that pays attention to the articles that you tend to read and presents you with stuff that might be outside of your comfort zone, but that you probably need to see to be a balanced news consumer.

    そして私のお気に入りは、盲点探知機というもので、あなたが読みがちな記事に注意を払い、あなたの快適ゾーンから外れているかもしれないが、バランスの取れたニュース消費者であるためにはおそらく見る必要のあるものを紹介してくれる。

  • This is a really cool tool.

    これは本当にクールなツールだ。

  • I'm very glad they exist.

    私は彼らの存在をとてもうれしく思っている。

  • I'm really glad they're sponsoring today's video.

    彼らが今日のビデオのスポンサーになってくれて本当に嬉しい。

  • If you wanna try this out for yourself, go to groundnews.com slash johnnyharris, where you'll get 40% off the Vantage plan, which is unlimited access to all of these features.

    もし自分で試してみたいなら、groundnews.com slash johnnyharrisに行けば、これらの機能を無制限に利用できるVantageプランが40%オフで利用できる。

  • I use Ground News.

    グラウンドニュースを使っている。

  • I think it's really important in today's media landscape.

    今日のメディアの状況において、それは本当に重要なことだと思う。

  • I'm grateful that they sponsored today's video.

    彼らが今日のビデオをスポンサーしてくれたことに感謝している。

  • With that, let's dive back into the story of Elon Musk.

    それでは、イーロン・マスクの話に戻ろう。

  • Tonight, the richest man in the world is hunting for more.

    今宵、世界一の富豪がさらなる獲物を求めている。

  • Okay, so we're getting into this.

    オーケー、では、この話に入ろう。

  • Why did Elon buy Twitter?

    イーロンはなぜツイッターを買収したのか?

  • What can we learn from it?

    そこから何が学べるのか?

  • Before we do that,

    その前に、

  • I want to tell you a little bit about what I learned about Elon Musk as a leader.

    リーダーとしてのイーロン・マスクについて学んだことを少しお話ししたいと思います。

  • After talking to people who have worked with him, people who have worked under him, there's a few key lessons that I've taken away from all of these conversations we've had with these people and doing research on him.

    彼と仕事をしたことのある人たち、彼の下で仕事をしたことのある人たちと話をし、彼について調べた結果、いくつかの重要な教訓が得られた。

  • I will not be quoting them directly because most of them ask to remain anonymous.

    彼らのほとんどは匿名を希望しているので、直接の引用はしない。

  • The first thing I heard over and over again is how obsessed Elon Musk is with the details of what his companies are building.

    私が何度も何度も耳にしたのは、イーロン・マスクがいかに自分の会社が作るものの詳細に執着しているかということだった。

  • I think people think like I'm a business guy or something like that.

    みんな、僕のことをビジネスの人だとか、そんな風に思っていると思うんだ。

  • Engineering, that's like 80% more of my time.

    エンジニアリング、それは僕の時間の80%以上だ。

  • One source I talked to who worked closely with Musk estimates that he spends 90% of his time in technical details.

    マスクと密接に仕事をしていたある情報筋によると、彼は時間の90%を技術的な細部に費やしているという。

  • With a whiteboard out, looking at code with engineers and programmers, solving very specific details in meetings that sometimes go into the middle of the night.

    ホワイトボードを広げ、エンジニアやプログラマーとコードを見ながら、時には夜中まで続くミーティングで非常に具体的な詳細を解決する。

  • And this gets to our second takeaway, which is that Elon questions everything.

    そしてこれが2つ目の収穫となる。イーロンはあらゆることに疑問を抱いているということだ。

  • And I mean everything.

    つまり、すべてだ。

  • You can see this really clearly when he was building SpaceX.

    彼がスペースXを建設していたとき、そのことがよくわかった。

  • It was tough going there in the beginning because I'd never built anything physical.

    フィジカルなものを作ったことがなかったから、最初は大変だったよ。

  • I mean, I'd built like little model rockets as a kid and that kind of thing, but I'd never had a company that built anything physical.

    つまり、子供の頃に小さな模型ロケットとかそういうものを作ったことはあったけど、物理的なものを作る会社は持ったことがなかったんだ。

  • Elon's original idea for SpaceX was to buy Russian rockets that had been decommissioned and to rebuild them more efficiently.

    イーロンのスペースXの当初のアイデアは、退役したロシアのロケットを購入し、より効率的に再建することだった。

  • I can tell you it was very weird going to the Russian rocket forces and saying I'd like to buy two of your biggest rockets.

    ロシアのロケット部隊に行き、あなたたちの一番大きなロケットを2機買いたいと言うのはとても奇妙なことだった。

  • They thought I was crazy, but I did have money.

    みんなは私のことをクレイジーだと思ったけど、私はお金を持っていた。

  • He went to Russia and quickly discovered that the price that governments pay for rockets is astronomical.

    彼はロシアに行き、すぐに政府がロケットに支払う代償が天文学的であることを知った。

  • It felt absurd.

    ばかばかしいと思った。

  • On the flight home,

    帰りの飛行機で、

  • Elon makes this list of every component he can think of needed to build a rocket.

    イーロンはロケット製造に必要なあらゆる部品のリストを作った。

  • And then he put in the estimated price for just the materials and the components.

    そして、材料と部品だけの見積もり価格を入れた。

  • What he found is that the prices that they were quoting him for these rocket parts were highly inflated.

    彼が発見したのは、ロケット部品の見積もり価格が非常に高騰しているということだった。

  • He interrogated every single cost associated with rockets and started to make plans on how his team could find a much cheaper way to build them.

    彼はロケットに関連するあらゆるコストを調査し、チームがもっと安くロケットを製造する方法を見つけるための計画を立て始めた。

  • He did this over and over and over until soon his team was manufacturing 70% of all of the rocket components for SpaceX and saving millions of dollars.

    彼はこれを何度も何度も繰り返し、やがて彼のチームがスペースXの全ロケット部品の70%を製造し、数百万ドルを節約するまでになった。

  • I heard story after story like this.

    こんな話を次から次へと聞いた。

  • Elon's showing up, talking to some low-level engineer, working on some very specific problem and interrogating it until he found the most efficient answer.

    イーロンは現れ、低レベルのエンジニアと話し、非常に具体的な問題に取り組み、最も効率的な答えを見つけるまで尋問する。

  • Oh, and this wasn't about him being collaborative or inclusive of his employees.

    ああ、これは彼が従業員に対して協力的であるとか、包括的であるとか、そういうことではないんだ。

  • This is about him stress testing every single assumption, pushing every single thing to the limit so that he can find the most efficient way to build something.

    これは、彼があらゆる仮定をストレステストし、あらゆるものを限界まで追い込み、何かを作る最も効率的な方法を見つけるためのものだ。

  • This also makes working for Elon incredibly stressful.

    そのため、イーロンのもとで働くことはとてつもないストレスにもなる。

  • He'll show up, he'll question everything, and then he'll tell people that a six-month timeline needs to be condensed down into 90 days.

    彼は現れ、あらゆることに疑問を呈し、6ヶ月のスケジュールを90日に短縮する必要があると人々に言う。

  • Everyone's jaw drops, they say it's impossible, and he says, it has to be possible, and then everyone makes it happen.

    誰もがアゴを下げて、不可能だと言い、彼は可能でなければならないと言う。

  • Which gets me to number four, the people around him.

    つまり、4つ目の "周囲の人々 "だ。

  • Musk's ruthless idealism and vision for the future has attracted a lot of really talented people who bring these dreams to life.

    マスクの冷酷なまでの理想主義と未来へのビジョンは、こうした夢を実現する実に優秀な人材を数多く引き寄せている。

  • These people have rallied around his mission to reinvent transportation or take humans to Mars.

    これらの人々は、交通機関を再発明し、人類を火星に連れて行くという彼のミッションに結集している。

  • They're the ones who make it happen with unprecedented speed and efficiency.

    前例のないスピードと効率でそれを実現するのが彼らなのだ。

  • These four things are really his superpowers.

    この4つが彼のスーパーパワーなのだ。

  • They are the ingredients that have allowed him to reinvent entire industries.

    このような材料があるからこそ、彼は業界全体を改革することができたのだ。

  • But this isn't the full picture.

    しかし、これは全体像ではない。

  • Everyone I talk to includes the fact that Elon can be a total asshole and is a lot of the time.

    私が話す誰もが、イーロンは大バカ野郎になる可能性があり、多くの場合そうであるという事実を含んでいる。

  • Hate me, like me, or indifferent.

    嫌いでも、好きでも、無関心でもいい。

  • Do you want the best car or do you not want the best car?

    最高のクルマが欲しいのか、欲しくないのか。

  • He is abrupt, he is blunt, and he puts basically no effort into making you like him.

    唐突で、ぶっきらぼうで、好かれようとする努力を基本的にしない。

  • No, I am not evil, I just misunderstood.

    いや、私は邪悪ではない、ただ誤解していただけだ。

  • Whew, whew, whew.

    ふー、ふー、ふー。

  • One irony I kept hearing is that Musk cares so much about humanity, but he doesn't really care about humans.

    私が何度も耳にした皮肉のひとつは、マスクは人類のことをとても気にかけているが、実際には人間のことなど気にかけていないということだ。

  • Okay, so I'm the father of an 11-year-old who is autistic, and I myself identify as being on some part of the spectrum.

    さて、私は11歳の自閉症児の父親であり、私自身も自閉症スペクトラムの一部であると認識している。

  • And so listening to hours of Musk,

    そうして何時間もムスクを聴く、

  • I see moments that to most people might look like him being mean-hearted and arrogant and extreme and even cruel, but to me feel more like him being unaware or perhaps unwilling to play by the rules of social norms.

    多くの人には、彼が意地悪で傲慢で、極端で残酷にさえ見えるかもしれないが、私には彼が社会規範のルールに無自覚というか、従いたくないと感じる瞬間がある。

  • Okay, but, and because my son is probably watching this,

    でも、息子もこれを見ているはずだから、

  • I need to make one thing crystal clear, that there is a line here.

    ひとつはっきりさせておかなければならないことがある。

  • Musk's behavior, especially recently, can quickly cross into malicious, temperamental, mean-hearted, and harmful behavior that goes well beyond anything that can be justified or explained by neurodivergence, into something that looks a lot more like aggressive bullying, coercion, unethical business practices.

    マスクの行動は、特に最近では、神経ダイバージェンスによって正当化されたり説明されたりするものをはるかに超えて、攻撃的ないじめ、強要、非倫理的なビジネス慣行のように見えるものへと、悪意ある、短気で、意地悪で、有害な行動へと急速に変化する可能性がある。

  • There's almost a demon mode of Elon Musk where he turns really dark, and that can be very problematic, especially when it came to acquiring Twitter.

    イーロン・マスクにはほとんど悪魔のようなモードがあり、彼は本当に暗くなってしまう。

  • My point is that there's some empathy that is warranted here.

    私が言いたいのは、ここには正当な共感があるということだ。

  • It can be a blurry line, but Musk very clearly crosses that line, something we'll talk about more in a little bit.

    その一線は曖昧なものだが、ムスクは明らかにその一線を越えている。

  • But for now, let's get back to our list, these five things that are the big takeaways on how Musk operates and how he's built his empire.

    マスクがどのように行動し、どのように帝国を築き上げたのか、その大きなヒントとなる5つの事柄だ。

  • And let's look at where this got him by the early 2020s.

    そして、2020年代初頭までに彼がどうなったかを見てみよう。

  • His four big companies had grown rapidly to become worth billions,

    彼の4つの大企業は急成長し、数十億ドル規模になった、

  • Tesla reaching a trillion dollar valuation, one of the most valuable companies on earth, revolutionizing the car industry.

    テスラは評価額が1兆ドルに達し、地球上で最も価値のある企業のひとつとなり、自動車業界に革命を起こした。

  • And by January, 2021, these successes has skyrocketed Musk to become the world's richest man, according to Forbes billionaire tracker.

    フォーブスの億万長者トラッカーによれば、2021年1月までに、これらの成功によってマスクは世界一の富豪に急浮上した。

  • But don't be fooled.

    しかし、騙されてはいけない。

  • For Musk, this actually isn't an ideal situation.

    マスクにとって、これは実は理想的な状況ではない。

  • Musk's biographer, Walter Isaacson, wrote this amazing book that details all of this private communication that really gives us an inside look into the psychology of Musk during this time.

    マスクの伝記作家であるウォルター・アイザックソンは、この時期のマスクの心理の内面を知ることができる、プライベートなコミュニケーションのすべてを詳細に記した素晴らしい本を書いた。

  • And he documents this conversation between Siobhan Zillis, the director of operations at one of his companies and the mother of a set of Elon's twins, and Elon in a text that read, you don't have to be in a state of war all the time, or is that where you find greater comfort when you're in periods of war?

    そして、イーロンの双子の母親であり、イーロンの会社のオペレーション・ディレクターであるシオバン・ジリスとイーロンの会話を記録している。

  • And he replies that it's a part of his default setting.

    そして彼は、それが彼の初期設定の一部だと答える。

  • Zillis then tells Isaacson that it was like he was winning the simulation and now he felt at a loss at what to do.

    そしてジリスはアイザックソンに、シミュレーションに勝ったようなもので、今はどうしたらいいのか途方に暮れていると話した。

  • Extended periods of calm were unnerving for him.

    平穏な時間が長く続くのは、彼にとって不安なことだった。

  • The guy is addicted to conflict and crisis and tension and drama.

    この男は対立と危機と緊張とドラマにはまっている。

  • And being the world's richest man with all these successes was uncomfortable.

    世界一の大金持ちになって、これだけの成功を収めても、居心地が悪かった。

  • He needed a new storm to throw himself into.

    彼には身を投じるための新しい嵐が必要だった。

  • And so he chose the storm of all storms.

    そして、嵐の中の嵐を選んだ。

  • At the end of 2022, he buys Twitter for $44 billion.

    2022年末、彼はツイッターを440億ドルで買収する。

  • In his offer letter, he tells us why he's doing it.

    オファーレターの中で、彼はその理由を語っている。

  • He believes that Twitter has the potential to be the platform for free speech around the globe and that free speech is a societal imperative for a functioning democracy.

    彼は、ツイッターは世界中の言論の自由のためのプラットフォームになる可能性があり、言論の自由は民主主義が機能するための社会的要請であると信じている。

  • And right away, Musk applies his playbook to the company, sending out a midnight email telling the thousands of employees that there's gonna be a new Twitter culture that is, quote, extremely hardcore, long hours, high intensity, and tells anyone who wants to stay to fill out this form or be fired.

    そしてすぐに、マスクは彼のプレイブックを会社に適用し、数千人の従業員に、引用すると、非常にハードコアで、長時間、高強度であり、このフォームに記入するか、解雇されることを伝える新しいTwitterの文化があることを真夜中の電子メールを送信した。

  • Thousands of Twitter employees are being laid off.

    数千人のツイッター従業員が解雇される。

  • Locked out of their work email accounts.

    仕事の電子メールアカウントから締め出される。

  • Twitter has fired half of its 7,500 staff.

    ツイッター社は7,500人のスタッフの半数を解雇した。

  • We called it the Twitter hunger games.

    私たちはそれをツイッターのハンガーゲームと呼んでいた。

  • I thought a lot about how to talk about

    についてどう話すべきか、いろいろ考えた。

  • Musk's foray into Twitter because it is in the news right now.

    マスクがツイッターに進出したのは、それが今ニュースになっているからだ。

  • It is shaping the way that we receive and talk about information.

    それは、私たちが情報を受け取り、それについて話す方法を形成している。

  • And there's a lot of hot takes out there.

    そして、そこには多くのホットテイクがある。

  • What I decided to do here is to try to give the most earnest understanding as to Musk's motives.

    私がここでやろうと決めたのは、マスクの動機について最も切実な理解を与えようとすることだ。

  • Why did he do this?

    なぜ彼はこんなことをしたのか?

  • What does he want from it?

    彼はそれに何を求めているのか?

  • And what is he doing to reshape Twitter around this vision?

    そして、このビジョンのもとにツイッターを再構築するために、彼は何をしているのだろうか?

  • What was it ultimately that led you to make the decision to do it?

    最終的にそれを決断した理由は何だったのですか?

  • Somewhat melodramatic, but

    ややメロドラマ的だが

  • I was worried about that it was having a corrosive effect on civilization.

    私は、それが文明に腐食的な影響を及ぼしているのではないかと心配していた。

  • So first and foremost, free speech is like the thing he says over and over.

    だから何よりもまず、言論の自由は彼が何度も何度も言っているようなことだ。

  • Free speech. Free speech.

    言論の自由言論の自由。

  • Free speech. Free speech is the only way that humans are gonna thrive.

    言論の自由言論の自由は人類が繁栄する唯一の方法だ。

  • And because Musk's main mission is the advancement of human civilization, he must buy Twitter and make it the free speech platform.

    そして、マスクの主な使命は人類文明の発展であるため、彼はツイッターを買収し、自由な言論のプラットフォームにしなければならない。

  • The platform where we have perhaps the most important conversations in the world.

    おそらく世界で最も重要な会話をする場である。

  • He says this over and over, like in this tweet, where he says, this is a battle for the future of civilization.

    このツイートのように、彼は何度も何度も、これは文明の未来をかけた戦いだと言っている。

  • If free speech is lost, even in America, tyranny is all that lies ahead.

    言論の自由が失われれば、たとえアメリカであっても、その先には専制政治が待っている。

  • So that's number one on what he says his motives are.

    だから、それが彼の言う動機の第一なんだ。

  • I think part of it is that it's where it was located, which is downtown San Francisco.

    サンフランシスコのダウンタウンという立地もあると思う。

  • The next pillar of Musk's reasoning has to do with the city of San Francisco.

    マスクの推論の次の柱は、サンフランシスコ市に関係している。

  • Is there a place that's more far left than San Francisco, Berkeley?

    サンフランシスコ、バークレーより極左の場所はあるのか?

  • Twitter's headquarters is located right here in downtown San Francisco.

    ツイッターの本社は、ここサンフランシスコのダウンタウンにある。

  • And for Musk, that's a big problem.

    マスクにとって、それは大きな問題だ。

  • It was an accidental far left information weapon that was then harnessed by the far left, who could not themselves create the weapon, but happened to be co-located where the technologists were.

    極左の情報兵器が偶然、極左に利用されたのだ。極左は自分たちではその兵器を作れなかったが、技術者たちがいる場所に偶然居合わせたのだ。

  • Okay, so let me get this straight.

    オーケー、でははっきりさせておこう。

  • Musk believes that Twitter being in the heart of a liberal city means that the engineers and leaders deciding what gets elevated and suppressed on Twitter are infected with the politics of the liberal city.

    マスクは、ツイッターがリベラルな都市の中心にあることは、ツイッターで何が評価され、何が抑制されるかを決めるエンジニアやリーダーがリベラルな都市の政治に感染していることを意味すると考えている。

  • And so they're more likely to elevate their ideology, a megaphone, an information weapon.

    だから、イデオロギーやメガホン、情報兵器を高める可能性が高い。

  • That's his argument.

    それが彼の主張だ。

  • I have a couple issues with the argument and its logical underpinning.

    私はこの議論とその論理的裏付けに2、3の問題がある。

  • But again, this is about what Elon Musk says as his motivations for buying Twitter.

    しかし、繰り返しになるが、これはイーロン・マスクがツイッターを買収した動機について述べたものである。

  • And number three, the government is censoring Twitter and Twitter is letting them.

    そして3つ目は、政府がツイッターを検閲しており、ツイッターはそれを放置しているということだ。

  • Twitter was simply an arm of the government.

    ツイッターは単なる政府機関だった。

  • You know, it's a state publication is the way to think of old Twitter.

    昔のツイッターを思い浮かべるなら、国営の出版物だ。

  • It was a state publication.

    州の出版物だった。

  • All right, this is our list.

    よし、これがリストだ。

  • We're gonna get to each of these and like try to understand them all.

    それぞれを理解し、すべてを理解しようとするんだ。

  • But like, is anyone else wondering what happened here?

    でも、ここで何が起こったのか、誰もが不思議に思っているのではないだろうか?

  • It feels like the story went from quirky visionary engineer uses his brilliant unorthodox, socially immature tactics and obsessions to accomplish unprecedented engineering feats to said quirky engineer suddenly dedicates his brilliant mind away from physics and towards social media, because he believes that there's a deep state conspiracy between San Francisco technologists infected with liberal bias and their censoring government overlords.

    先見の明のある風変わりなエンジニアが、異端的で社会的に未熟な戦術やこだわりを駆使して、前例のない工学的偉業を成し遂げるというストーリーから、その風変わりなエンジニアが突然、リベラルなバイアスに感染したサンフランシスコの技術者と、検閲を行う政府の上層部との間に深層国家の陰謀があると信じ、その聡明な頭脳を物理学からソーシャルメディアに捧げるというストーリーに変わったように感じる。

  • And he is going to fix it.

    そして、彼はそれを解決しようとしている。

  • What happened?

    何が起こったのか?

  • I actually never got to the bottom of that.

    実は、その真相にはたどり着けなかった。

  • And I don't think anyone has.

    そして、誰もしていないと思う。

  • That's actually been a central question that was never answered for me during this reporting.

    それは実は、今回の取材中、私にとって答えの出なかった中心的な疑問だった。

  • We do know this pivot happened sometime in 2020.

    私たちは、このピボット(軸足)が2020年のある時期に起こったことを知っている。

  • Why did Musk shift to obsessing over this?

    なぜマスクはこのことにこだわるようになったのか?

  • The answer to that probably lies somewhere in Elon Musk's brain.

    その答えは、おそらくイーロン・マスクの脳のどこかにあるのだろう。

  • And it is not ethical or useful for me to try to opine on his mental health or what is going on in his brain.

    そして、彼の精神状態や脳内で起こっていることについて私が意見を述べることは、倫理的にも有益でもない。

  • So let's stick to the facts.

    だから、事実にこだわろう。

  • Here is the logical framework that Elon Musk used to buy Twitter.

    イーロン・マスクがツイッターを買収するために使った論理的枠組みはこうだ。

  • This is what he wants to do with it is fix this.

    彼がやりたいのはこれを解決することだ。

  • Let's see what happens next.

    次に何が起こるか見てみよう。

  • So after firing most of the employees and changing the name to his favorite letter, he gets to work on free speech.

    そこで、従業員のほとんどを解雇し、名前を彼の好きな文字に変えた後、彼は言論の自由のために働くようになる。

  • He lets big accounts that were previously banned back onto the platform, including former president Donald Trump, comedian Kathy Griffin, lawmaker Marjorie Taylor Greene,

    ドナルド・トランプ元大統領、コメディアンのキャシー・グリフィン、議員のマージョリー・テイラー・グリーンなど、以前は禁止されていた大物アカウントをプラットフォームに戻した、

  • Jordan Peterson.

    ジョーダン・ピーターソン

  • Within a few months, he posts this tweet around the Super Bowl.

    数カ月も経たないうちに、彼はスーパーボウルの頃にこんなツイートを投稿する。

  • And he notices that this tweet gets less engagement than the tweet by president Joe Biden.

    そして、このツイートがジョー・バイデン大統領のツイートよりもエンゲージメントが低いことに気づく。

  • Elon does not like this.

    イーロンはこれを好まない。

  • He calls it a fake tweet.

    彼はそれを偽のツイートだと言っている。

  • He calls an urgent meeting and tasks 80 engineers to quickly rebuild a version of the algorithm that will allow his tweets to be artificially boosted by a factor of 1,000.

    彼は緊急会議を招集し、80人のエンジニアに、自分のツイートを1,000倍に人為的にブーストできるようなアルゴリズムのバージョンを早急に作り直すよう命じた。

  • I was kind of skeptical on how sensational it was reported, but through my conversations, confirmed that this actually went down.

    あまりにセンセーショナルに報道されたので半信半疑だったが、会話を通じて実際にあったことだと確認した。

  • Like the old Twitter was not built to artificially boost one account.

    昔のツイッターのように、人為的に1つのアカウントを盛り上げるような仕組みにはなっていない。

  • And Elon, the free speech guy was like,

    そして、言論の自由を主張するイーロンはこう言った、

  • I need you to boost my account because it's not getting as much attention as the president.

    大統領ほど注目されていないので、私のアカウントを盛り上げてほしい。

  • And the 80 engineers did.

    そして80人のエンジニアがそうした。

  • So a few months after buying the company,

    だから、会社を買収して数カ月後だった、

  • Elon now has super algorithmic power and he uses it to start to amplify certain people.

    イーロンはいまや超アルゴリズムの力を手に入れ、それを使って特定の人々を増幅し始めた。

  • So I know what you're thinking.

    だから、あなたが何を考えているかは分かる。

  • Johnny, you just disagree with these people.

    ジョニー、あなたはこの人たちと意見が合わないだけだ。

  • And so you think that it's bad that Elon let them on, but really free speech is about letting everyone talk.

    イーロンは彼らを参加させたが、言論の自由とはすべての人に話をさせることだ。

  • Yes, absolutely.

    そうだ。

  • That is true.

    その通りだ。

  • And yet Elon uses an artificially amplified voice to prop up a very specific type of voice on Twitter to amplify ideas, extreme ideas, harmful ideas, not just to liberals in San Francisco, but ideas that we as humanity recognize are bad ideas.

    それなのにイーロンは、人工的に増幅された声を使って、ツイッター上で非常に特殊なタイプの声を支え、思想、極端な思想、有害な思想、サンフランシスコのリベラル派だけでなく、人類として悪い思想だと認識している思想を増幅している。

  • And now someone with a massive megaphone has control on how big those ideas can get.

    そして今、巨大なメガホンを持つ誰かが、そのアイデアをどれだけ大きくできるかをコントロールしている。

  • Even Bill Maher, the Elon fan boy.

    イーロンのファンであるビル・メアでさえも。

  • There's a very few people who actually make change happen.

    実際に変化を起こす人はごくわずかだ。

  • You are one of those people.

    あなたもその一人だ。

  • Even he could not understand why Elon was doing this.

    エロンがなぜこんなことをするのか、彼でさえ理解できなかった。

  • I understand why you wanted to like have a platform where you have free speech, but like why then embrace the worst people on it?

    あなたが言論の自由があるプラットフォームを持ちたい理由は理解できる。

  • And then Elon isn't totally consistent about this.

    そして、イーロンはこれに関して完全に一貫しているわけではない。

  • Like in the case of Alex Jones, who spreads horrendous conspiracies and misinformation to a lot of people, when asked why Elon didn't let him go back onto Twitter, he said no, saying that he had no mercy for anyone who would use the death of children for gain, politics, or fame.

    恐ろしい陰謀や誤った情報を多くの人々に広めているアレックス・ジョーンズのケースのように、イーロンはなぜ彼をツイッターに復帰させなかったのかと尋ねられると、「子供の死を利得や政治、名声のために利用する人間には容赦しない」と答えた。

  • He did eventually reinstate Alex Jones after running a poll, but you start to see that he'll reinstate anyone unless he personally takes issue with their views or what they said.

    アレックス・ジョーンズは世論調査の結果、最終的に復職させたが、個人的に彼らの見解や発言に問題がない限り、彼は誰でも復職させることがわかるだろう。

  • What's puzzling to me is that this isn't free speech absolutism.

    私にとって不可解なのは、これが言論の自由絶対主義ではないということだ。

  • It's not say anything you want.

    何を言ってもいいわけじゃない。

  • Musk's new Twitter then starts banning and suppressing substack links, substack the place where independent journalists write.

    マスクの新しいツイッターは、サブスタックのリンクを禁止し、弾圧し始めた。

  • Musk made the change where you can't comment or like on anything that has a substack article and you can't embed tweets in your substack article.

    マスクは、サブスタック記事があるものにはコメントや「いいね!」ができないように変更し、サブスタック記事にツイートを埋め込むこともできないようにした。

  • That doesn't feel like free speech to me.

    私には言論の自由とは思えない。

  • Musk then decides that the word cisgender is a slur on Twitter and threatens to ban people who use it too much.

    マスクはその後、ツイッターでシスジェンダーという言葉は中傷だと決めつけ、それを多用する人を追放すると脅した。

  • Is that free speech?

    それは言論の自由か?

  • He then starts banning journalists who criticize him, though he did reinstate a few of them after a vote and then starts suing media watchdog organizations like the Center for Countering Digital Hate, trying to silence them for criticizing the new Twitter.

    そして、自分を批判するジャーナリストを追放し始めた(投票の結果、何人かは復活させたが)。さらに、デジタル・ヘイト対策センターのようなメディア監視団体を訴え始め、新しいツイッターを批判した彼らを黙らせようとした。

  • Musk, of course, lost with the verdict coming out saying that this lawsuit was basically about trying to silence criticism and deter others from criticizing his company.

    もちろんマスクは、この訴訟は基本的に批判を封じ込め、他社が自社を批判するのを抑止しようとするものだ、と評決が出て敗訴した。

  • He's someone who is willing to use his enormous wealth and power to silence people.

    彼は莫大な富と権力を使って人々を黙らせることを厭わない人物だ。

  • Like this is such clear anti-free speech behavior.

    これは言論の自由を侵害する行為だ。

  • When Twitter users organized a protest against making users pay for a blue check mark, he banned that account.

    ツイッターのユーザーが青いチェックマークにお金を払わせることに抗議するデモを組織したとき、彼はそのアカウントを禁止した。

  • And this is what's so mind-bending.

    そして、これが心を揺さぶるのだ。

  • Like I swear he's trolling us here.

    彼は私たちを荒らしてるんだ。

  • He says that he's obsessed with free speech, but then immediately after taking it over Twitter, he demonstrates an extreme hypocrisy for that very point.

    言論の自由にこだわっていると言いながら、ツイッターで言論を取り上げた直後には、まさにその点で極端な偽善を示している。

  • And I secretly think he's doing that so that we are talking about it right now.

    そして、私たちが今この話をしているのは、彼がそうしているからだと私は密かに思っている。

  • I don't think it was ever about free speech.

    言論の自由がどうこうという問題ではなかったと思う。

  • I also think that when he posts political propaganda ads, like this conspiracy video that says that Democrats are letting immigrants in to turn America into single party rule and has almost a hundred million views, I think he's doing that not because he agrees with this factless piece of propaganda, but because he loves to rile people up.

    また、彼が政治的なプロパガンダ広告を投稿するとき、例えば、民主党がアメリカを一党支配に変えるために移民を受け入れているという陰謀ビデオで、再生回数が1億回近くあるような場合、彼はこの事実無根のプロパガンダに同意しているからそうしているのではなく、人々を興奮させるのが好きだからそうしているのだと思う。

  • Though maybe he does agree with it, I don't know.

    でも、もしかしたら彼は賛成しているかもしれない。

  • Either way, he has built a platform that gives him the biggest megaphone and suppresses people that criticize him.

    いずれにせよ、彼は自分に最大のメガホンを与え、彼を批判する人々を抑圧するプラットフォームを構築した。

  • That is not free speech.

    それは言論の自由ではない。

  • Okay, but let's move on because free speech was just one of his three major motives.

    言論の自由は、彼の3大動機のひとつに過ぎないのだから。

  • What about this argument that Twitter is infected with liberal ideology because it is based in San Francisco?

    ツイッターはサンフランシスコを拠点にしているからリベラルなイデオロギーに感染しているという議論はどうなのか?

  • Luckily, we have data.

    幸い、我々にはデータがある。

  • This was a great study, very thorough.

    これは素晴らしい研究だ。

  • Algorithmic amplification of politics on Twitter.

    ツイッターにおける政治のアルゴリズム的増幅。

  • It's a study from before Elon took over.

    エロンが就任する前の研究だ。

  • They conducted a long running massive scale randomized experiment where they looked at a huge number of tweets from seven countries.

    彼らは、7カ国の膨大な数のツイートを調査する大規模な無作為化実験を長期にわたって実施した。

  • And they found that in six out of the seven countries, including the United States, that quote, the mainstream political right enjoys a higher algorithmic amplification than the mainstream political left.

    そして、米国を含む7カ国中6カ国で、主流の政治的右派が主流の政治的左派よりもアルゴリズムによる増幅を享受していることがわかった。

  • They saw this over and over.

    彼らはそれを何度も何度も目にした。

  • Oh, and also a really interesting side note here is that they found that Twitter actually doesn't amplify far left or far right political groups more than moderate ones, which is a myth that I believed until I read this study.

    ツイッターは極左や極右の政治グループを穏健派よりも増幅させることはない。

  • But the whole point is that old Twitter did not have a liberal bias.

    しかし、重要なのは、昔のツイッターにはリベラルなバイアスはなかったということだ。

  • If anything, it had a conservative bias.

    どちらかといえば、保守的なバイアスがかかっていた。

  • This study is very robust proof of that.

    この研究はそれを証明するものである。

  • Despite Elon's theory that Twitter being in San Francisco infected it with a liberal bias.

    イーロンの説によれば、ツイッターはサンフランシスコにあるため、リベラルなバイアスがかかっているという。

  • Go to the sources and read the study for yourself if you want to poke into it.

    自分で調べたいのであれば、情報源に行き、その研究を読んでみてほしい。

  • If there's anything wrong with it that I'm missing, please tell me.

    私が見落としている何か問題があれば、教えてほしい。

  • But it seems like pretty damn solid proof to me.

    だが、私にはかなり確かな証拠に思える。

  • Okay, but what about the last critique?

    では、最後の批評は?

  • And this is a big one.

    そしてこれは大きなことだ。

  • Musk believed that Twitter was being censored by governments and Twitter was letting them do this.

    マスクは、ツイッターは政府によって検閲されており、ツイッターはそれを許していると考えていた。

  • And guess what?

    そして何だと思う?

  • That is actually true.

    それは事実だ。

  • Upon taking over Twitter,

    ツイッターを引き継ぐにあたって

  • Musk cracked into all of the internal communications and found a bunch of emails that showed how Twitter had banned and suppressed information that it deemed harmful and dangerous, but that they did so sometimes with a political bias.

    マスクは社内の通信をすべて解読し、ツイッターが有害で危険だと判断した情報をいかに禁止し、抑圧してきたかを示す大量のメールを発見した。

  • You can see things like Biden's team asking Twitter to review these tweets that they didn't like.

    バイデン氏のチームが、気に入らないツイートを見直すようツイッター社に要請しているような光景を目にすることができる。

  • Yes, governments around the world can ask Twitter to take things down in their country that they think are breaking the law or that are harmful to national security.

    そう、世界各国の政府は、法律に違反している、あるいは国家の安全保障に害を及ぼすと思われるものを自国内で削除するようツイッターに求めることができる。

  • And this happened on both sides.

    そして、これは両陣営で起こったことだ。

  • The Trump White House asked Twitter to take things down as well.

    トランプ・ホワイトハウスはツイッターにも削除を要請した。

  • But this reporting did reveal what looked like a lot of left-leaning bias in censoring certain highly sensitive content that would be damaging to the left.

    しかし、この報道によって、左派にとって不利になるような特定の非常にセンシティブなコンテンツを検閲する、左派寄りのバイアスのようなものが明らかになった。

  • The big example of this was this New York Post article about Hunter Biden's laptop.

    その大きな例が、ハンター・バイデンのノートパソコンに関する『ニューヨーク・ポスト』紙の記事だ。

  • Twitter severely censored this, not even letting people DM the link to each other and making up a thin justification for it later.

    ツイッターはこれを厳しく検閲し、リンクをDMで送り合うことさえ許さなかった。

  • Content moderation, deciding what is harmful and what should be censored and what shouldn't, is a really difficult task.

    何が有害で、何が検閲されるべきで、何が検閲されるべきではないかを判断するコンテンツモデレーションは、本当に難しい仕事だ。

  • But for a lot of people, including myself, this crossed a line.

    しかし、私を含む多くの人々にとって、これは一線を越えている。

  • This was not okay.

    これはダメだった。

  • Though I have to say that Hunter Biden

    ハンター・バイデンと言わなければならないが

  • New York Post article was the most egregious one.

    ニューヨーク・ポストの記事は最もひどいものだった。

  • A lot of the other stuff in the Twitter files was not nearly as black and white.

    ツイッターのファイルには、白黒はっきりしないものもたくさんあった。

  • Much more nuanced, much more complicated.

    もっと微妙で、もっと複雑だ。

  • The point is there should be transparency here, and I agree with Musk on that.

    重要なのは、ここに透明性を持たせるべきだということであり、それについてはマスクに同意する。

  • Okay, but this is once again where we find some strange paradox that doesn't make any sense, which is that since Musk took over, government censorship on Twitter has gone up.

    さて、しかし、ここで再び、何の意味もなさない奇妙なパラドックスを見つけることになる。

  • Twitter suspended multiple journalists from prominent outlets, including The Washington Post,

    ツイッター社は、ワシントン・ポスト紙を含む著名な報道機関の複数の記者を停職処分にした、

  • The New York Times, and CNN.

    ニューヨーク・タイムズ、CNN

  • Tonight a number of high-profile journalists have been silenced.

    今夜、多くの著名なジャーナリストが沈黙した。

  • Here are the number of takedown requests that governments around the world made to Twitter in the six months before Musk took over.

    以下は、マスクが就任する前の半年間に、世界各国の政府がツイッターに行った削除要請の数である。

  • And these are the ones that Twitter complied with.

    そして、これらはツイッターが遵守したものである。

  • Twitter would fully comply with the government's censorship request about half of the time.

    ツイッターは政府の検閲要求に約半分の時間完全に応じるだろう。

  • The other half the time they'd say no.

    残りの半分は断られる。

  • In the six months after Musk, the number of requests went up, probably because Musk got rid of a lot of the automatic moderation.

    ムスクが自動モデレーションを廃止したためだろう。

  • But look, Musk's Twitter now says yes to government censorship over 80% of the time, way more than the old Twitter.

    しかし、マスクのツイッターは現在、政府の検閲に80%以上イエスと言っている。

  • Wait, what?

    待って、何?

  • And look, the kind of stuff that Musk is allowing to be censored on the platform is really sensitive stuff for free speech.

    それに、マスクがこのプラットフォームで検閲を許可しているようなことは、言論の自由にとって本当に微妙なことなんだ。

  • Like, take Turkey, for example.

    例えばトルコだ。

  • There was a Turkish election last year.

    昨年、トルコの選挙があった。

  • The president of Turkey, himself a massive user of state censorship, pressured Twitter to block the accounts of a few people he didn't like, a Kurdish businessman, an investigative journalist, both of them vocal critics of the president.

    トルコの大統領自身、国家検閲の大規模な利用者であり、ツイッター社に圧力をかけて、彼が気に入らない数人の人物のアカウントをブロックさせた。

  • Like, this is like clear, black and white political censorship in an election year.

    まるで、選挙の年における白黒はっきりした政治的検閲のようだ。

  • Like, make the guy who is criticizing me go away.

    僕を批判している奴を消してくれ、みたいな。

  • And guess what?

    そして何だと思う?

  • Musk's Twitter did it.

    マスクのツイッターがやった。

  • They said yes, they banned the accounts, and then said, we didn't have a choice.

    彼らはそう言って、アカウントを禁止した。

  • They were gonna shut down all of Twitter, so we had to do it.

    彼らはツイッターをすべてシャットダウンするつもりだったから、僕らがやるしかなかったんだ。

  • And then they patted themselves on the back about how they were still trying to fight it, and they're doing so much for battling government censorship and transparency on the platform.

    そして、自分たちはまだそれに立ち向かおうとしている、政府の検閲と戦い、プラットフォーム上の透明性を確保するために多くのことをしている、と自画自賛した。

  • But guess what?

    だが、どうだろう?

  • They did have a choice.

    彼らには選択肢があった。

  • This same kind of thing happened before Musk ever came in, and Twitter fought back.

    これと同じようなことがマスクが登場する前にも起こり、ツイッターは反撃した。

  • In a previous Turkish election, the government tried to do the same thing, censor posts about corruption within the Turkish government.

    以前のトルコの選挙では、政府はトルコ政府内の汚職に関する投稿を検閲し、同じことを行おうとした。

  • They asked Twitter to take these down, and Twitter said no.

    彼らはツイッターにこれを削除するよう求めたが、ツイッターはノーと答えた。

  • They fired back that political speech is among the most important speech, especially when it concerns matters of possible corruption.

    彼らは、政治的言論は最も重要な言論のひとつであり、特に汚職の可能性に関わるものであればなおさらだ、と反撃した。

  • So, Turkey shut down Twitter.

    だからトルコはツイッターを閉鎖した。

  • It was down for a couple of weeks while they battled it out in court, and the Turkish government lost.

    裁判で争っている間、2週間ほどダウンし、トルコ政府が負けた。

  • Indeed, they lost because they were trying to censor political speech, and Twitter fought back.

    実際、彼らが負けたのは、政治的言論を検閲しようとしたからであり、ツイッターはこれに反撃した。

  • There's even more recent examples.

    さらに最近の例もある。

  • Like Wikipedia, or Wokipedia, as Elon calls it, refusing to comply with the Turkish government's censorship requests, getting completely shut down for almost three years, only to have it be overturned in Turkish courts, a major win for free speech in Turkey, which is something that's in short supply lately.

    ウィキペディアはトルコ政府の検閲要求を拒否し、約3年間完全にシャットダウンされた。

  • So, like Wikipedia, Twitter can do this.

    だから、ウィキペディアのように、ツイッターもこういうことができる。

  • They can say no to the Turkish government.

    彼らはトルコ政府にノーと言うことができる。

  • If they're actually crusaders for free speech, and if they're actually against government censorship, they would have said no in 2023.

    もし彼らが本当に言論の自由のための十字軍であり、政府の検閲に反対しているのであれば、2023年にはノーと言っているはずだ。

  • Musk's Twitter did this in India, too, when the Indian government asked Twitter to censor a bunch of journalists, including an entire BBC bureau, and a documentary that was critical of the government and the president, and Twitter complied.

    マスクのツイッターはインドでもこのようなことを行った。インド政府がBBCの支局全体を含む大勢のジャーナリストと、政府や大統領に批判的なドキュメンタリーを検閲するようツイッターに要請し、ツイッターはそれに応じた。

  • Elon, where is your conviction for free speech?

    イーロン、言論の自由に対する信念はどこにあるんだ?

  • Where is your hate for government censorship in moments like this, where it really, really matters?

    このような、本当に、本当に重要な場面で、政府の検閲を嫌う気持ちはどこにあるのか?

  • But for Elon Musk, he's got a lot of other things he needs to think about.

    しかし、イーロン・マスクにとっては、他に考えなければならないことがたくさんある。

  • He needs to think about the market for Teslas, who might be buying his satellites or rockets.

    衛星やロケットを買うかもしれないテスラの市場について、彼は考える必要がある。

  • He needs to be thinking about where Tesla factories might be set up, the market for his electric cars.

    彼はテスラの工場をどこに設置するか、電気自動車の市場を考える必要がある。

  • This is a conflict of interest that gets in the way of his idealistic vision for free speech and his hate for government censorship.

    これは、言論の自由に対する彼の理想主義的なビジョンと、政府の検閲に対する彼の憎悪を邪魔する利害の対立である。

  • Twitter used to have a page where they would publish in detail why they would take down any content they took down at the request of the government.

    ツイッターは以前、政府の要請に応じて削除するコンテンツを削除する理由を詳細に公表するページを持っていた。

  • And there's this research lab at Harvard that would aggregate all of this for the public.

    そして、ハーバード大学の研究室が、一般の人々のためにこれらすべてを集約している。

  • When our story producer, Alex, went to go look for these government requests from Turkey and India, she found that they no longer were there.

    ストーリー・プロデューサーのアレックスがトルコとインドからの政府からの要請を探しに行ったところ、もうそこにはなかった。

  • This page had gone quiet.

    このページは静かになっていた。

  • So she reached out to the Harvard lab and got this response.

    そこで彼女はハーバード大学の研究室に連絡を取り、このような回答を得た。

  • Twitter stopped sharing this data starting in April, 2023.

    ツイッターは2023年4月からこのデータの共有を中止した。

  • No more transparency on government censorship.

    政府の検閲に関する透明性はもうない。

  • It looks like it's down to the whims of one super rich dude.

    一人の大金持ちの気まぐれのようだ。

  • That is not free speech.

    それは言論の自由ではない。

  • That is the antithesis of what this guy said he was going to build.

    それは、この男が作ると言っていたものに対するアンチテーゼだ。

  • So no, I don't think Elon Musk is earnest about these three things that he said were his motive for buying Twitter.

    だから、イーロン・マスクがツイッターを買収した動機だと言ったこの3つのことについて、本気だとは思えない。

  • In fact, after looking into all of this,

    実際、すべてを調べてみた、

  • I'm having a hard time figuring out what Elon is earnest about at all, other than his belief that humans have the potential to do amazing things.

    イーロンは何を真剣に考えているのか、人間には素晴らしいことをする可能性があるという彼の信念以外に、私には理解するのが難しい。

  • I do believe that in all of this, that is the one thing that has stayed consistent.

    この中で一貫しているのは、そのことだと思う。

  • But how he's pursuing that goal and that vision in recent years is baffling, confusing, and in my mind, quite harmful to our society.

    しかし、近年、彼がどのようにその目標とビジョンを追求しているのかは不可解であり、混乱させるものであり、私の考えでは、私たちの社会にとってかなり有害である。

  • Twitter seems much more like a platform where he can bully the people he doesn't like.

    ツイッターは、彼が気に入らない人々をいじめることができるプラットフォームのように見える。

  • He can feed his addiction to crisis and controversy while also showing a childish hypocrisy in his principles and values.

    彼は危機と論争への中毒を養う一方で、自分の主義や価値観に子供じみた偽善を見せることができる。

  • But unlike his other ventures, which you can tell when they're successful because they're physics, the rocket either goes up into space or it doesn't, the car drives or it doesn't, this new venture doesn't have a physical feedback loop that tells him if it's doing good or working.

    ロケットが宇宙へ行くか行かないか、車が走るか走らないか、といった物理的な現象があるからだ。

  • Instead, he's playing with the delicate, precarious nature of information in the internet age, something that is already in crisis and now is being chipped away at by one rich dude who gets off on crisis.

    その代わりに、彼はインターネット時代の情報のデリケートで不安定な性質をもてあそんでいる。

  • And what blows my mind most is that in the process of all of this,

    そして、私の心を最も揺さぶったのは、このすべてのプロセスにおいてである、

  • Musk is undermining his own dream, his own vision.

    マスクは自らの夢やビジョンを台無しにしているのだ。

  • This is a sentiment I heard from the employees and colleagues of Elon Musk.

    これは私がイーロン・マスクの従業員や同僚から聞いた感想である。

  • They felt betrayed, like this man pushed them to think differently, to do things that seemed impossible, all in the name of this grand vision of what humanity could be, what we could do as a civilization.

    彼らは裏切られたと感じていた。この男が、人類はどうあるべきか、文明として何ができるかという壮大なビジョンの名の下に、自分たちとは違う考えを押しつけ、不可能と思われることをやらせたように。

  • And yet in recent years, he seems to be sabotaging that very vision, alienating the people and customers that he needs to bring this vision to life.

    しかし近年、彼はそのビジョンそのものを妨害し、ビジョンを実現するために必要な人々や顧客を遠ざけているように見える。

  • In my mind, Elon has exchanged that vision for controversy and division that forces all of us to talk about it.

    私の考えでは、イーロンはそのビジョンを論争や分裂とすり替え、私たち全員にそのことを語らせようとしている。

  • Here we are, talking about it, talking about him.

    私たちはここで、彼について話している。

  • I think a part of him loves that or needs that.

    彼の一部はそれが好きなんだと思う。

  • And yet after all of this, defenders of Elon will continue to argue that only someone like this could be the one to change the world.

    それでもなお、イーロンを擁護する人々は、このような人物でなければ世界を変えることはできないと主張し続けるだろう。

  • To anyone I've offended, I just want to say,

    気を悪くした人には、ただ言いたい、

  • I reinvented electric cars and I'm sending people to Mars in a rocket ship.

    私は電気自動車を再発明し、人々をロケット船で火星に送る。

  • Did you think I was also going to be a chill, normal dude?

    私が冷静で普通の男になるとでも思った?

  • And yeah, I get that.

    それは分かるよ。

  • The people who change the world aren't normal and orthodox.

    世界を変える人は、普通でも正統派でもない。

  • They're not nice.

    彼らはいい人じゃない。

  • But I don't accept this way of thinking about Musk today, maybe a couple of years ago.

    しかし、私は今のマスクについて、数年前ならともかく、このような考え方は受け入れない。

  • But in recent years, Musk has shown it's his addiction to crisis and attention that is having a corrosive effect on our society.

    しかし近年、マスクは危機と注目への依存症が社会を蝕んでいることを示している。

  • Validating and glorifying ways of acting that rewards the worst parts of us.

    私たちの最も悪い部分に報いるような行動様式を正当化し、美化する。

  • And instead of saving civilization, driving us further apart.

    そして文明を救うどころか、私たちをさらに遠ざけている。

  • Hey everyone, thanks for watching this deep dive on Elon Musk.

    皆さん、イーロン・マスクについてのディープ・ダイブをご覧いただきありがとうございます。

  • I want to tell you about our new channel called Search Party.

    サーチ・パーティーという新しいチャンネルについてお話したいと思います。

  • It is a deep dive into geopolitics and sports.

    地政学とスポーツに深く切り込む。

  • It is started by Sam Ellis, my old Vox colleague, who now has a wonderful channel that we collaborate on and it is awesome.

    Voxの昔の同僚であるサム・エリスが始めたもので、彼は今、素晴らしいチャンネルを持っていて、僕らがコラボレーションしている。

  • Go check it out.

    見てきてください。

  • Thank you everyone over at the newsroom, which is our Patreon, the people who support our work.

    パトロンであるニュースルームの皆さん、私たちの活動を支援してくださる皆さん、ありがとうございます。

  • We're so grateful for your support.

    皆さんのサポートにとても感謝しています。

  • And if you haven't subscribed to our channel yet, which is our Patreon, the people who support our deep dive reporting every month.

    まだチャンネル登録をされていない方は、パトロンにご登録ください。

  • Really appreciate your support.

    本当にありがとう。

  • Patreon.com slash Johnny Harris, if you want to go check out the perks there.

    Patreon.comのスラッシュ・ジョニー・ハリス、もしよかったら特典をチェックしてみてください。

  • We also still have a few hundred copies of this poster that I designed a few months ago, maybe last year.

    また、数ヶ月前か去年にデザインしたこのポスターもまだ数百部ある。

  • And it is still around.

    そしてそれはまだ存在している。

  • A few hundred copies left.

    残り数百部。

  • If you want to go buy them, if they still exist at this point, they could be sold out.

    もし買いに行きたいのであれば、現時点でまだ存在していたとしても、売り切れている可能性がある。

  • It is a poster of all the map projections and it is called All Maps Are Wrong and I'm very proud of it.

    これはすべての地図投影のポスターで、『All Maps Are Wrong(すべての地図は間違っている)』というタイトルなんだ。

  • You can have it on your wall like I have it on mine.

    私が壁に貼っているように、あなたも壁に貼ることができる。

  • All of our sources are in the description if you want to go poke into them.

    私たちの情報源はすべて説明文に書いてあるので、調べたい方はそちらをご覧ください。

  • And thank you all for being here.

    そして、ここにいてくれてありがとう。

  • I'll see you in the next one.

    また次の試合で会おう。

  • Bye-bye.

    バイバイ。

Uh, I mean, my mind is a storm.

つまり、僕の心は嵐なんだ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます