Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Maybe we're just going through a rough patch.

    もしかしたら、私たちは荒波の中にいるのかもしれない。

  • Maybe it'll get better.

    もしかしたら、もっと良くなるかもしれない。

  • We tend to feel guilty when we're about to let someone go.

    誰かを手放そうとするとき、私たちは罪悪感を感じがちだ。

  • It could be a friend, a romantic partner, a crush, a family member, or even a colleague at work.

    それは友人かもしれないし、恋愛相手かもしれないし、片思い相手かもしれないし、家族かもしれないし、職場の同僚かもしれない。

  • You might feel like you are making the wrong decision or being a little extra, especially if it's a relationship you have poured so much of your time and emotions into.

    特に、多くの時間と感情を注いできた関係であればなおさらだ。

  • But whether you initiated the separation or you are considering doing so, here are some signs that letting them go is the best decision ever. It is a distraction.

    しかし、あなたが別居を始めたにせよ、別居を考えているにせよ、彼らを手放すことがこれまでで最高の決断であることを示すいくつかの兆候を紹介しよう。気晴らしになる。

  • A valid reason to end a relationship with someone is when it has become a huge distraction from your aspirations.

    誰かとの関係を終わらせる正当な理由は、それがあなたの願望を大きく邪魔するようになった場合である。

  • The moment you begin to lose sight of who you are and find yourself sacrificing all your time and energy in pleasing and satisfying them is the moment it may be in your best interest to go your separate ways for you to get your focus back.

    自分が何者であるかを見失い始め、相手を喜ばせ満足させることに自分の時間とエネルギーのすべてを犠牲にしていることに気づいた瞬間、自分の集中力を取り戻すためには、別々の道を歩むのが得策かもしれない。

  • Research from Ashley E.

    アシュリー・Eによるリサーチ

  • Mason at the University of Arizona had even found that people experience a new sense of identity and direction after a breakup.

    アリゾナ大学のメイスンは、人は別れた後に新しいアイデンティティと方向性を経験することさえ発見した。

  • This same result applies to platonic and formal associations that have grown to become somewhat toxic. Different values and beliefs.

    この同じ結果は、プラトニックな付き合いやフォーマルな付き合いが発展して、やや毒のあるものになった場合にも当てはまる。価値観や信念の違い。

  • Although it can be thrilling in the beginning to be with someone who holds a different worldview, eventually some lines just can't be blurred anymore.

    異なる世界観を持つ相手と一緒にいるのは、最初のうちはスリリングかもしれないが、最終的には、これ以上曖昧にできない境界線もある。

  • You both have to agree on certain aspects of life and convictions.

    人生のある側面や信念については、2人とも同意しなければならない。

  • Differences in political, moral, societal, or religious values can lead to conflicts and resentment, which is not beneficial for either of you. Do you relate to these reasons?

    政治的、道徳的、社会的、宗教的な価値観の違いは、対立や憤慨につながり、あなた方双方にとって有益ではありません。あなたはこれらの理由に共感しますか?

  • Like, share, and subscribe for more.

    いいね!」、「シェア」、「購読」をお願いします。

  • Do you want the same things as them?

    彼らと同じものを望むのか?

  • Living in the moment with someone can be fun, but there are some things to consider as your relationship progresses.

    誰かと今を生きるのは楽しいことだが、関係が進むにつれて考慮すべきことがいくつかある。

  • Depending on what the big life goals are, if they don't align, this can be a deal breaker.

    人生の大きな目標が何なのかにもよるが、もしそれが一致しなければ、これは破談になりかねない。

  • Says licensed marriage and family therapist Heidi McBain to Bustle.

    結婚・家族セラピストのハイディ・マクベインはBustle誌にこう語っている。

  • If they're thinking of pursuing a profession that ties them to one place while you want to travel the world, it's difficult for your futures to align.

    もし彼らが一か所に縛られるような職業に就こうと考えているのなら、一方、あなたは世界中を旅したいと思っているのなら、二人の未来が一致するのは難しい。

  • Differences in your career paths and personal goals and an unwillingness to compromise for one another are valid reasons to let someone go.

    キャリアパスや個人的な目標の違い、お互いのために妥協しようとしない姿勢は、誰かを手放す正当な理由となる。

  • Even if the relationship continued, you might end up regretting tagging along altogether if it meant sacrificing your wants and dreams for them. Abuse.

    たとえ関係が続いたとしても、相手のために自分の欲求や夢を犠牲にすることになるのであれば、付き合ったことを後悔することになるかもしれない。虐待。

  • It is abusive.

    虐待だ。

  • Another deal breaker for a relationship and an intolerable excuse is abuse.

    人間関係のもうひとつの破断要因であり、耐え難い言い訳が虐待である。

  • Abuse can be physical or emotional, and if there are potential instances of domestic violence or manipulation, then you have every right to end the relationship.

    虐待は肉体的なものであれ、精神的なものであれ、DVの可能性があったり、操られていたりすれば、あなたには関係を終わらせる権利があります。

  • You deserve better and walking away is the right thing to do.

    あなたにはもっといい人がいる。

  • If you're interested in learning more about what constitutes abuse, feel free to check out our video on emotional abuse available on our channel. You have outgrown them.

    何が虐待にあたるかについてもっと知りたい方は、私たちのチャンネルにある感情的虐待についてのビデオをご覧ください。あなたは彼らを卒業した。

  • Are they still acting the same way as when you were children?

    あなたたちが子どもだった頃と同じような態度をとっていますか?

  • One reason to let someone go is when they are comfortable at a level you have outgrown.

    誰かを手放す理由のひとつは、その人があなたが手放したレベルで快適に過ごしているときだ。

  • This doesn't make them bad people, but you just happen to want more out of them and out of yourself.

    だからといって、彼らが悪い人間だということにはならない。

  • People grow and change at different times and in different ways, writes psychologist Leslie Becker Phelps.

    心理学者のレスリー・ベッカー・フェルプスは、人はさまざまな時期に、さまざまな方法で成長し、変化すると書いている。

  • As much as you try, you cannot force people to grow along with you, and sometimes maintaining these relationships can prevent you from living up to your best self.

    どんなに努力しても、自分の成長を人に強制することはできない。

  • Know that some people come into your life for a season, and once that season comes to an end, so does their time in your life.

    あなたの人生に、ある季節のためにやってきて、その季節が終われば、あなたの人生におけるその人の時間も終わる。

  • Although they will always have a place in your heart, it's okay to prioritize your own growth and well-being. It just isn't working.

    彼らは常にあなたの心の中にいるけれど、あなた自身の成長と幸福を優先しても構わない。ただ、うまくいっていないだけだ。

  • Sometimes there might not even be concrete reasons you can point to, you just weren't happy and fulfilled in the friendship or relationship.

    具体的な理由がなくても、友人関係や人間関係に満足していなかっただけかもしれない。

  • You may feel frustrated and guilty because the relationship is perfect on paper, yet for some reason, the real thing doesn't feel right and you just can't tell what it is.

    紙の上では完璧な関係なのに、なぜか実物はしっくりこなくて、それが何なのかわからない。

  • Cutting ties with them doesn't make you cruel, petty, or dumb.

    彼らとの関係を断っても、あなたが残酷になるわけでも、ケチになるわけでも、馬鹿になるわけでもない。

  • If you communicated your feelings in a clear and empathetic manner, you have committed no crime.

    自分の気持ちを明確かつ共感的に伝えたのであれば、犯罪を犯したことにはならない。

  • Your inner god spoke and you listened.

    あなたの内なる神が語り、あなたはそれに耳を傾けた。

  • Walking away from someone you genuinely care for can be painful, especially if you are the you had for making the decision in the first place.

    あなたが本当に大切に思っている人から離れることは、特にあなたが最初に決断を下した人である場合、痛みを伴う可能性がある。

  • The art of letting go is one of the most empowering things a person can master.

    手放す技術は、人がマスターできる最も力を与えてくれるもののひとつだ。

  • It is an integral part of adulthood.

    それは大人になるための不可欠な要素である。

  • If anything, it shows you have a high level of self-awareness, self-love, and responsibility to make the best decisions that matter to your personal growth and journey. Need more signs it is time to let go?

    どちらかといえば、それはあなたが高いレベルの自己認識、自己愛、そしてあなたの個人的な成長と旅にとって重要な最善の決断を下す責任を持っていることを示している。手放す時期のサインをもっと知りたいですか?

  • Watch this video to find out if you have become overly attached to someone.

    このビデオを見て、あなたが誰かに過度に執着していないかどうか確かめてください。

Maybe we're just going through a rough patch.

もしかしたら、私たちは荒波の中にいるのかもしれない。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます