字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Just over 100 days stand between us and a fundamental choice about the future of the United States of America. 米国の未来に関する根本的な選択まで、あと100日あまり。 So if we want to live up to the promise of America, the promise of freedom, opportunity, and justice, then we have to organize. Your enthusiasm and grassroots support have made history. アメリカの約束、自由と機会と正義の約束に応えたいのであれば、私たちは組織化しなければならない。皆さんの熱意と草の根の支援が歴史を作ったのです。 That is why we are kicking off a weekend of action to donate, make calls, and knock on doors. だからこそ私たちは、寄付をし、電話をかけ、ドアをノックするための週末の行動を開始する。 And we need you, every one of you, because we are a people-powered campaign and we need everyone to roll up their sleeves. So I ask, are we ready to get to work? なぜなら、私たちは人力で動くキャンペーンであり、すべての人に袖を通してもらう必要があるからだ。さあ、仕事に取り掛かろうか? And I know what the answer is. その答えはわかっている。 So please get involved at KamalaHarris.com. だから、KamalaHarris.comに参加してください。 Let's win this. 勝とう
A2 初級 日本語 米 熱意 ノック 正義 寄付 キャンペーン 週末 100日後|ハリス2024 (100 Days Out | Harris 2024) 340 1 wendy に公開 2024 年 07 月 30 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語