Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Just over 100 days stand between us and a fundamental choice about the future of the United States of America.

    米国の未来に関する根本的な選択まで、あと100日あまり。

  • So if we want to live up to the promise of America, the promise of freedom, opportunity, and justice, then we have to organize. Your enthusiasm and grassroots support have made history.

    アメリカの約束、自由と機会と正義の約束に応えたいのであれば、私たちは組織化しなければならない。皆さんの熱意と草の根の支援が歴史を作ったのです。

  • That is why we are kicking off a weekend of action to donate, make calls, and knock on doors.

    だからこそ私たちは、寄付をし、電話をかけ、ドアをノックするための週末の行動を開始する。

  • And we need you, every one of you, because we are a people-powered campaign and we need everyone to roll up their sleeves. So I ask, are we ready to get to work?

    なぜなら、私たちは人力で動くキャンペーンであり、すべての人に袖を通してもらう必要があるからだ。さあ、仕事に取り掛かろうか?

  • And I know what the answer is.

    その答えはわかっている。

  • So please get involved at KamalaHarris.com.

    だから、KamalaHarris.comに参加してください。

  • Let's win this.

    勝とう

Just over 100 days stand between us and a fundamental choice about the future of the United States of America.

米国の未来に関する根本的な選択まで、あと100日あまり。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます