Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hi kids!

    やあ、子供たち!

  • Welcome to our storytelling channel, English Story for Kids with Moral.

    私たちのストーリーテリング・チャンネルへようこそ。

  • Today, we have another fun story for you.

    今日はもうひとつ、楽しい話をお届けしよう。

  • Get ready, and let's begin!

    準備をして、始めよう!

  • The moon and her mother, once upon a time, in a celestial realm far beyond the grasp of human hands, the moon shimmered in a blanket of stars.

    月とその母、昔々、人間の手の届かない天空の領域で、月は星の毛布の中で輝いていた。

  • She was more than just a glowing orb.

    彼女はただの光る球体ではなかった。

  • She was a living, breathing being with feelings just like yours and mine.

    彼女は、あなたや私と同じように感情を持った、生きている存在だった。

  • Every night, she cast her silvery light over the world, illuminating the darkness and guiding those who lost their way.

    毎晩、彼女は銀色の光を世界に投げかけ、暗闇を照らし、道に迷う人々を導いていた。

  • But, as she looked down upon the earth, she couldn't help but feel a tinge of loneliness.

    しかし、大地を見下ろしながら、彼女は一抹の寂しさを感じずにはいられなかった。

  • She longed for someone to share her thoughts and dreams with.

    彼女は自分の考えや夢を分かち合える人を切望していた。

  • One night, as she cast her milky glow over a sleeping forest, she felt a gentle touch on her shoulder.

    ある夜、彼女が乳白色の光を眠っている森に投げかけていると、肩に優しい感触があった。

  • Startled, she turned to see her mother, the wise and ever-glowing sun, standing beside her.

    驚いて振り向くと、賢くていつも輝いている太陽である母がそばに立っていた。

  • Mother!

    母親

  • The moon exclaimed softly, her voice like a tinkling bell.

    チリンチリンと鳴る鐘のような声で、月は小さく叫んだ。

  • What brings you here?

    どうしてここに?

  • The sun smiled, her radiant glow warming the moon's cool surface.

    太陽は微笑み、その輝きが月の冷たい表面を温めた。

  • My dear, I've come to remind you of something very important, she said in a voice that was both soothing and wise.

    私の愛する人、私はあなたにとても大切なことを思い出させるために来たのよ」彼女はなだめるような、そして賢明な声で言った。

  • What is it, mother?

    どうしたの、お母さん?

  • The moon asked, her wide eyes reflecting the light of the stars.

    その大きな瞳は星の光を反射していた。

  • You are never alone, said the sun.

    太陽は言った。

  • Every planet, every star, every comet in the sky is part of our family.

    空に浮かぶすべての惑星、すべての星、すべての彗星は、私たちの家族の一員なのだ。

  • You might not always see them, but they are there, just like I am here with you tonight.

    いつも彼らが見えるわけではないかもしれないが、彼らはそこにいる。

  • The moon sighed, her silvery light dimming slightly.

    月はため息をつき、銀色の光をわずかに弱めた。

  • But why do I feel so lonely sometimes?

    でも、なぜ私はときどき孤独を感じるのだろう?

  • The sun wrapped her warm rays around the moon in a comforting embrace.

    太陽は月を暖かく包み込んだ。

  • Loneliness is a feeling that even the brightest stars experience.

    孤独は、最も輝いているスターでさえ経験する感情だ。

  • It's what reminds us of the connections we have, and the ones we can create.

    それは、私たちが持っているつながり、そして私たちが作り出すことができるつながりを思い出させてくれるものだ。

  • Look down at the earth, my dear.

    地球を見下ろしてごらん。

  • Many dreamers and wanderers look up to you for guidance.

    多くの夢想家や放浪者が、あなたに導きを求めている。

  • They are your friends, even if they cannot speak to you directly.

    たとえ直接話せなくても、彼らはあなたの友人なのだ。

  • The moon gazed down at the earth, her light casting a gentle blow over the oceans and mountains.

    月は地球を見つめ、その光は海や山に穏やかな風を投げかけていた。

  • She saw countless people, poets, sailors, and children, gazing up at her, their eyes filled with wonder and hope.

    詩人、船乗り、子供たちなど数え切れないほどの人々が、驚きと希望に満ちた目で彼女を見上げていた。

  • See, my child?

    ほら、私の子供よ。

  • The sun continued.

    太陽は続けた。

  • You light up their nights and fill their dreams.

    あなたは彼らの夜を照らし、夢を満たす。

  • You inspire them to believe in magic and possibilities.

    あなたは彼らに魔法と可能性を信じさせる。

  • Your presence is felt deeply, even if words are not exchanged.

    言葉を交わさなくても、あなたの存在は深く感じられる。

  • Feeling a renewed sense of purpose, the moon's glow brightened.

    新たな目的意識を感じ、月の輝きが増した。

  • Thank you, mother.

    ありがとう、お母さん。

  • I understand now.

    今わかったよ。

  • I will cherish these connections and continue to light up the night with all my heart.

    私はこのつながりを大切にし、心を込めて夜を照らし続ける。

  • The sun kissed the moon gently on her cheek, leaving a shimmering glow that would last forever.

    太陽は彼女の頬にそっとキスをし、いつまでも続くきらめく輝きを残した。

  • Remember, we are all connected by the same sky.

    私たちは皆、同じ空でつながっていることを忘れないでほしい。

  • You are never truly alone.

    あなたは決して一人ではない。

  • As the sun began her descent to make way for the dawn, the moon felt a warmth that countered her usual cool glow.

    太陽が夜明けのために下降を始めると、月はいつもの冷たい輝きとは対照的な暖かさを感じた。

  • She looked forward to each night with a new sense of belonging, knowing that both heavenly and earthly kinds cared for her.

    彼女は、天と地の両方が自分を気にかけてくれていることを知り、新たな帰属意識をもって毎晩を楽しみにしていた。

  • And so, the moon continued her nightly vigil, casting her luminous light over the world, her heart brimming with the love of her celestial family and the silent admiration of those who watched her from below.

    そうして月は毎晩、天の家族の愛と、下から見守る人々の静かな賞賛に胸を膨らませながら、世界中に光り輝く光を投げかけ続けた。

  • From that night on, whenever she felt lonely, she remembered her mother's words and the invisible bonds that connected her to the universe, filling her with a light that was more than just physical, it was the light of love and connection.

    その夜から、彼女は孤独を感じるたびに母の言葉を思い出し、宇宙と自分をつなぐ目に見えない絆を思い出し、物理的な光以上の愛とつながりの光で満たされていった。

  • And they all glowed happily ever after.

    そして、彼らは皆、いつまでも幸せに輝いていた。

  • Thank you so much for watching our video.

    ビデオを見てくれてありがとう。

  • If you enjoyed it, please hit the subscribe button and turn on notifications so you won't miss any of our future content.

    もし楽しんでいただけたなら、今後のコンテンツを見逃さないよう、購読ボタンを押して通知をオンにしてください。

Hi kids!

やあ、子供たち!

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます