Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Have you ever spent a significant amount of time learning a language only to forget it completely later?

    語学の習得にかなりの時間を費やしたのに、後になってすっかり忘れてしまったという経験はないだろうか。

  • It's a frustrating experience, but it's all too common.

    悔しい経験だが、よくあることだ。

  • Despite the effort it takes to learn a language, forgetting it can happen effortlessly.

    語学を学ぶには努力が必要であるにもかかわらず、それを忘れてしまうことはたやすく起こりうる。

  • Luckily, there are methods to prevent this from happening.

    幸いなことに、これを防ぐ方法がある。

  • Let's explore some of them together in this video.

    このビデオでは、そのいくつかを一緒に探ってみよう。

  • One of the most important things you need to do to remember a language is to immerse yourself in it as much as possible.

    言語を覚えるために必要な最も重要なことのひとつは、できるだけその言語に浸ることだ。

  • Your brain has a system to decide which information to hold and which to forget.

    脳には、どの情報を保持し、どの情報を忘れるかを決めるシステムがある。

  • The more you repeat a piece of information, the better it sticks to your memory.

    情報は繰り返せば繰り返すほど、記憶に定着する。

  • However, when it comes to foreign languages, exposure doesn't happen naturally if you're living in a country where that language isn't spoken.

    しかし、外国語に関しては、その言語が話されていない国に住んでいると、自然に触れることはできない。

  • This is where voluntary exposure comes in.

    そこで登場するのが自主的な露出である。

  • Voluntary exposure requires a clear system and willpower, but it's key to reaching fluency in any language.

    自発的な暴露には明確なシステムと意志の力が必要だが、どの言語でも流暢に話せるようになるための鍵だ。

  • One of the easiest ways to achieve this is to listen to YouTube videos, films, TV shows, audiobooks, podcasts, in the language you're learning on your daily commute.

    これを実現する最も簡単な方法のひとつは、毎日の通勤中に、学習中の言語でYouTubeのビデオ、映画、テレビ番組、オーディオブック、ポッドキャストを聴くことだ。

  • The average American spends 55 minutes commuting to work, making it perfect time to get exposure to your target language.

    平均的なアメリカ人の通勤時間は55分である。

  • By defining when and what you're going to listen to, you will be more likely to stay focused and get the results you want.

    いつ、何を聴くかを明確にすることで、集中力が持続し、望む結果を得られる可能性が高くなる。

  • Once you listen to an episode or a chapter, summarize what you have learned in a couple of sentences.

    エピソードや章を聴いたら、学んだことを2、3文にまとめる。

  • This is an effective way to reinforce your learning and improve your recall.

    これは、学習を強化し、記憶力を向上させる効果的な方法です。

  • Learning is all about inputting and outputting.

    学習とは、インプットとアウトプットがすべてだ。

  • By doing both, you'll be able to remember more and more with each passing day.

    この両方を行うことで、日を追うごとに記憶できることが増えていく。

  • Don't waste your commute time on mindless activities like scrolling when you can use it to benefit yourself and learn a new language.

    通勤時間をスクロールのような無心な行為に費やすのはやめよう。

  • With a little bit of effort and dedication, you can turn your daily commute into a valuable learning opportunity that will help you achieve fluency in your target language.

    ちょっとした努力と献身があれば、毎日の通勤時間を、目標言語の流暢さを達成するための貴重な学習機会に変えることができる。

  • One of the quickest ways to improve your language preference is by incorporating speaking practice into your daily routine.

    言語嗜好を向上させる最も手っ取り早い方法のひとつは、スピーキング練習を日課に取り入れることです。

  • The more you speak, the more you will be able to recall and eventually your fluency will return.

    話せば話すほど、思い出すことができるようになり、やがて流暢さが戻ってくる。

  • It's important to speak with native speakers to avoid learning incorrect language and making the same mistakes as non-native speakers.

    間違った言葉を学んだり、非ネイティブスピーカーと同じ間違いを犯したりしないためには、ネイティブスピーカーと話すことが大切です。

  • If you're looking for a great way to practice with native speakers, consider taking Lingoda's language lessons and speaking with their tutors.

    ネイティブスピーカーと練習する素晴らしい方法をお探しなら、Lingodaの語学レッスンとチューターとの会話をご検討ください。

  • The classes are 16 minutes long, online and also live.

    授業は16分で、オンラインとライブで行われる。

  • In those lessons, you and 3 to 4 classmates will focus on speaking and real-life conversations as well as learning grammar structures and your teacher will give you feedback after the lesson what you can improve and let you know what you're already good at.

    このレッスンでは、3~4人のクラスメートと一緒に、スピーキングや実際の会話、文法構造を学ぶことに重点を置き、レッスン後に教師からフィードバックがあります。

  • It's important to focus on weak areas and use the vocabulary list provided by the tutor.

    弱点分野に焦点を当て、家庭教師から提供された語彙リストを使用することが重要です。

  • You can also turn each mistake you make and every new word you learn into flashcards.

    また、間違えた単語や新しく覚えた単語をフラッシュカードにすることもできます。

  • This will help reinforce your learning and make it easier to recall words later.

    そうすることで、学習が強化され、後で単語を思い出しやすくなる。

  • The sprints are two-month learning challenges where you take lessons intensively and see big progress quickly.

    スプリントは2ヶ月間の学習チャレンジで、集中的にレッスンを受け、大きな進歩をすぐに実感することができる。

  • There are two types of sprints.

    スプリントには2種類ある。

  • You can either do Sprint or Super Sprint.

    スプリントでもスーパースプリントでもいい。

  • Lingoda teaches four languages, group and private 101, English, German, French and Spanish.

    リンゴダは4ヶ国語、グループとプライベート101、英語、ドイツ語、フランス語、スペイン語を教えている。

  • The curriculum is intertwined with cultural context and real-life language so you can learn the slang expressions and phrases that native speakers actually use.

    カリキュラムは、文化的背景や実際に使われている言葉と絡み合っているので、ネイティブ・スピーカーが実際に使っているスラング表現やフレーズを学ぶことができる。

  • It can help you reach conversational level in just two months and connect with a community.

    わずか2ヶ月で会話レベルに到達し、コミュニティとつながることができる。

  • So if you're planning to travel somewhere else, it's the perfect option.

    だから、どこかに旅行する予定があるのなら、完璧な選択肢だ。

  • After realizing how much German I've forgotten over the years, I took a class to refresh my knowledge and as a full-time creator, it's convenient to be able to choose a day and time that works best for me.

    ドイツ語を長年忘れていたことに気づいてから、知識を新たにするためにクラスを受講しました。フルタイムのクリエイターとして、自分の都合のいい曜日と時間を選べるのは便利です。

  • I'm planning to take 15 lessons per month to get back on track with my German and the lessons were so fun that it made me want to study German even more.

    ドイツ語の調子を取り戻すために月に15回のレッスンを受ける予定ですが、レッスンがとても楽しくて、ドイツ語をもっと勉強したくなりました。

  • You can follow the structured curriculum or choose your classes in your own way.

    体系化されたカリキュラムに従うこともできるし、自分の好きなように授業を選択することもできる。

  • Additionally, if you complete the Sprint Challenge and follow all the rules, you can earn a 50% cashback for the Sprint and 100% cashback for your Super Sprint.

    さらに、スプリントチャレンジを完了し、すべてのルールに従うと、スプリントで50%、スーパースプリントで100%のキャッシュバックを受けることができます。

  • This is a great incentive to keep you accountable and motivated to continue.

    これは、説明責任を果たし、続ける意欲を維持するための大きなインセンティブとなる。

  • Click the link below for more information and use my code for €20 or $25 of your Sprint registration.

    詳細は以下のリンクをクリックし、私のコードを使用すると、スプリント登録料が20ユーロまたは25ドルになります。

  • Another helpful tool is a frequency list.

    もうひとつの便利なツールは、頻度リストだ。

  • You can use this list as a conversation starter with your tutor.

    このリストは、家庭教師との会話のきっかけとして使うことができます。

  • Find words you don't know or you're not familiar with and discuss them with your tutor.

    知らない単語や馴染みのない単語を見つけ、チューターに相談する。

  • Make as many mistakes as you can and ask your tutor to help you correct them.

    できるだけ多くの間違いを犯し、チューターに訂正してもらいましょう。

  • After discussing the words with your tutor, turn the vocabulary you would like to learn into Anki flashcards.

    チューターと単語について話し合った後、学習したい単語をAnkiフラッシュカードにします。

  • If you're interested in learning how to create effective Anki flashcards, check out my free language course in the description below.

    効果的なAnkiフラッシュカードの作り方に興味がある方は、下の説明にある私の無料語学コースをご覧ください。

  • I have a lesson where I explain step-by-step how to create Anki flashcards effectively and help you improve your language learning.

    このレッスンでは、Ankiフラッシュカードの効果的な作り方をステップ・バイ・ステップで説明し、あなたの言語学習を向上させます。

  • Learning new vocabularies or remembering them doesn't have to be a down thing.

    新しい語彙を学んだり、覚えたりすることは、落ち込む必要はない。

  • In fact, most of us learn the vast majority of our native language's words through reading and we can do the same for foreign language.

    実際、私たちのほとんどは、母国語の単語の大部分を読書を通して学んでいる。

  • Remember, we don't need to make ourselves read really hard books and look up lots of words in the dictionary.

    難しい本を読んだり、辞書でたくさんの単語を調べたりする必要はない。

  • Instead, we can learn new words just by understanding how they are used in a sentence.

    その代わり、文中でどのように使われているかを理解するだけで、新しい単語を覚えることができる。

  • Often, we learn a new word about 1 of 10 times we see it.

    多くの場合、新しい単語を覚えるのは、その単語を目にする10回のうち1回程度である。

  • We might get it right away or we might understand it over time or with the context.

    すぐに理解できるかもしれないし、時間をかけて、あるいは文脈とともに理解できるかもしれない。

  • Reading a lot and as fast as you can is the best way to learn more words.

    多読と速読は、より多くの単語を覚えるための最良の方法だ。

  • Every time you read a big book like one from Tolstoy or Twilight, you will learn between 300 to 500 new books.

    トルストイやトワイライトのような大作を読むたびに、300冊から500冊の新しい本を学ぶことになる。

  • You will also learn a lot about how sentences work.

    また、文章がどのように機能するかについても多くを学ぶだろう。

  • The cool thing is you don't have to start with hard books.

    クールなのは、難しい本から始める必要がないことだ。

  • You can start with anything you like to read.

    好きなものから読めばいい。

  • The Harry Potter books, for example, are written in almost 70 languages and you can find easy-to-read love stories or mystery books in every language.

    例えば、ハリー・ポッターの本は70近い言語で書かれているし、読みやすいラブストーリーやミステリーの本もあらゆる言語で見つけることができる。

  • Pick something you will enjoy.

    自分が楽しめるものを選ぶ。

  • For your first book, try to find a story you already know, like a book you've read before or a movie you've seen.

    最初の本は、以前読んだことのある本や見たことのある映画など、すでに知っているストーリーを探してみてください。

  • You can also listen to an audiobook while you read, which will help you read faster and understand how the language sounds.

    また、オーディオブックを聴きながら読むこともできる。

  • Audiobooks also let you focus on the story instead of trying to understand every single word.

    オーディオブックはまた、一語一語を理解しようとするのではなく、ストーリーに集中することができる。

  • You don't always need to know what every word means.

    すべての単語の意味を知る必要はない。

  • When you read books, you can ignore the words you don't know and just enjoy the story.

    本を読むときは、知らない単語は無視して、ただストーリーを楽しむことができる。

  • As you read, you will learn a lot of new words, understand more about the language and how fun too.

    読んでいるうちに、新しい単語をたくさん覚え、言語についてより深く理解し、楽しみも倍増する。

  • If you want to practice reading with native speakers, you can find reading lessons on the Lingoda platform.

    ネイティブスピーカーとリーディングの練習をしたい場合は、Lingodaプラットフォームでリーディングレッスンを見つけることができます。

  • You will be given a text and with an experienced native-speaking tutor and three to four other participants, you will break down the text, read it, discuss it, learn new vocabulary and explore new topics.

    経験豊富なネイティブ・スピーカーのチューターと3~4人の他の参加者とともに、テキストを分解し、読み、議論し、新しい語彙を学び、新しいトピックを探求します。

  • The great thing is that your tutor will teach you how to effectively read a text and how not to focus on unnecessary vocabulary.

    家庭教師は、効果的な文章の読み方や、不必要な語彙に集中しない方法を教えてくれます。

  • If you're struggling to figure out which words are important and which are not, these lessons can help you out.

    どの単語が重要で、どの単語が重要でないかを理解するのに苦労しているなら、これらのレッスンが助けになるだろう。

  • Writing extensively in that language can help to reactivate long dormant memories and neural pathways.

    その言語で幅広く書くことは、長い間眠っていた記憶や神経回路を再活性化するのに役立つ。

  • You can write about whatever you want to learn.

    学びたいことは何でも書けばいい。

  • If you want to learn how to order food in Italy, then write about food.

    イタリアでの食べ物の注文の仕方を学びたければ、食べ物について書けばいい。

  • Self-directed writing is the ultimate personalized language class.

    自己指導によるライティングは、究極のパーソナライズされた語学クラスである。

  • The moment you try to write about your future trip without the word trip or future words, you learn precisely what bits of language you're missing.

    tripやfutureという単語を使わずに将来の旅行について書こうとした瞬間、あなたは自分がどのような言葉を欠いているのかを正確に知ることになる。

  • Writing also trains you to take the patterns you've already memorized and actually use them.

    書くことは、すでに記憶したパターンを実際に使う訓練にもなる。

  • This is where you learn to take raw information and turn into language.

    ここで生の情報を言語化することを学ぶのだ。

  • You can't learn much from writing without the source of corrections.

    添削のソースなしに、文章から多くを学ぶことはできない。

  • You need a native speaker to come in and tell you how to say whatever you want to say.

    ネイティブ・スピーカーが来て、言いたいことをどう言えばいいか教えてくれる必要がある。

  • Fortunately, you can find these native speakers on online like a platform like Lingoda.

    幸いなことに、Lingodaのようなプラットフォームでネイティブスピーカーを見つけることができます。

  • Your tutor will correct your writing and will give you a feedback.

    チューターがあなたの書いた文章を添削し、フィードバックします。

  • Once you have someone to fix your mistakes, your goal in writing is to make mistakes.

    間違いを直してくれる人がいれば、書くことの目標は間違いを犯すことだ。

  • You don't need to write a perfect essay.

    完璧なエッセイを書く必要はない。

  • And in fact, you will learn more if you write fast and make few mistakes.

    そして実際、速く書いて間違いが少ない方が、より多くのことを学べる。

  • Try to say what you want to say and if you don't have the words or grammar to say it, then use Google Translate or chat GPT to help.

    言いたいことを言うように心がけ、言葉や文法がわからない場合は、グーグル翻訳やチャットGPTを利用しましょう。

  • Once you get your corrections, you will figure out precisely where your problems are and you will learn how a native speaker would express the same ideas.

    添削を受ければ、自分の問題がどこにあるのかが正確にわかり、ネイティブ・スピーカーが同じ考えをどのように表現するのかを学ぶことができる。

  • This is the best kind of help you could ask for and it's based on your own writing and thoughts, so it's easier to remember than anything you could find in a grammar book.

    これは、あなたが求める最高の助けであり、あなた自身の文章や考えに基づいているので、文法書に載っているものよりも覚えやすいのです。

  • Put every mistake you get fixed into your flashcards.

    直したミスはすべてフラッシュカードに書き込む。

  • That way, you will never forget a fix.

    そうすれば、修理を忘れることはない。

  • If you're not sure what to write, you can look at Lingoda lessons.

    何を書けばいいのかわからない場合は、リンゴダのレッスンを見てみるといい。

  • There are a lot of topics you can choose from.

    選べるトピックはたくさんある。

  • You can schedule a class.

    クラスを予約することができます。

  • Before the class, you will have the access to the materials because Lingoda gives access to them.

    授業の前に、リンゴダは教材にアクセスできるようにしています。

  • And you can try to write as much as possible using the learning material.

    そして、教材を使ってできるだけたくさん書いてみることだ。

  • When you join the lesson, you'll already know a bit about the topic and you're more likely to understand and remember what you've learned from the lesson.

    レッスンに参加するとき、あなたはすでにそのトピックについて少し知っているので、レッスンで学んだことを理解し、覚えている可能性が高くなります。

  • By writing as much as possible in the language, you will be forcing your brain to recall grammar rules, vocabulary, idiomatic expressions, and more, which can be an excellent way to reinforce your understanding of the language.

    その言語でできるだけ多くの文章を書くことで、文法規則、語彙、慣用表現などを脳に思い出させることになり、言語理解を強化する優れた方法となる。

  • Ultimately, there is no better way to review and reinforce your knowledge of a language than by practicing writing in that language as much as possible.

    最終的には、その言語でできるだけ書く練習をすること以上に、その言語の知識を復習し、強化する方法はありません。

  • Hopefully, these tips help you out.

    これらのヒントがあなたの助けになることを願っている。

  • And don't forget to check out the links in the description below.

    下の説明文にあるリンクのチェックもお忘れなく。

  • So, see you next time!

    では、また次回!

Have you ever spent a significant amount of time learning a language only to forget it completely later?

語学の習得にかなりの時間を費やしたのに、後になってすっかり忘れてしまったという経験はないだろうか。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます