Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hi, my name is Natty and I'm from Thailand.

    こんにちは、私の名前はナッティ、タイから来ました。

  • Many years ago, my spoken English was pretty bad.

    何年も前、私の英会話はかなりひどかった。

  • I had a lot of trouble expressing myself in English.

    英語で自分を表現するのにとても苦労した。

  • But then, I found a way to improve my spoken English and I managed to become fluent while living in Thailand. The methods I use can be done at home from anywhere in the world and in this video, I'm going to tell you how you can do the same. First, let me tell you the most important secret: To speak English well, you need to build unconscious knowledge in English.

    しかしその後、私は英会話を上達させる方法を見つけ、タイに住みながらなんとか流暢に話せるようになりました。私が使っている方法は、世界中どこにいても自宅でできます。このビデオでは、あなたにも同じことができる方法をお伝えします。まず、最も重要な秘訣をお話ししましょう。英語を上手に話すには、英語で無意識の知識を構築する必要があります。

  • Let me repeat that.

    もう一度言おう。

  • If you want to speak English fluently, you need a high level of unconscious knowledge in English. So what is it?

    英語を流暢に話したいなら、無意識のうちに高いレベルの英語知識が必要だ。 では、それは何なのか?

  • Well, unconscious knowledge is the ability to do something without conscious thought.

    無意識の知識とは、意識せずに何かをする能力のことだ。

  • It's the ability to perform a task automatically.

    タスクを自動的に実行する能力だ。

  • For example, riding a bicycle, playing a musical instrument, and speaking your native language.

    例えば、自転車に乗ること、楽器を演奏すること、母国語を話すことなどだ。

  • Unconscious knowledge is automatic.

    無意識の知識は自動的なものだ。

  • To use the knowledge, you don't have to think about it.

    知識を使うためには、考える必要はない。

  • You don't have to focus your attention on it.

    それに注意を集中する必要はない。

  • That's why you can ride a bicycle and talk to someone at the same time.

    だから自転車に乗りながら、同時に誰かと話すことができる。

  • You don't have to focus on the movement of your legs.

    脚の動きに集中する必要はない。

  • They move automatically on their own.

    自動的に動く。

  • It's also why musicians can sing and play the instrument at the same time.

    ミュージシャンが歌いながら同時に楽器を演奏できるのもそのためだ。

  • With enough practice, the skill becomes automatic and so the hands and fingers can now move automatically. Now think about how you speak your first language.

    十分な練習を積めば、その技術は自動化され、手と指は自動的に動くようになる。では、自分の第一言語の話し方を考えてみよう。

  • When you talk in your native language, do you think about grammar rules?

    母国語で話すとき、文法のルールを考えていますか?

  • Do you think about syntax or sentence structure?

    構文や文章構成について考えているか?

  • No, you don't think about any of that, right?

    いや、そんなことは考えていないよね?

  • But for some reason, every sentence that comes out of your mouth is grammatically correct.

    しかし、なぜかあなたの口から出る文章はすべて文法的に正しい。

  • Even though you're not thinking about grammar, everything you say makes sense grammatically.

    文法について考えていなくても、あなたの言うことはすべて文法的に意味がある。

  • Why is that?

    なぜですか?

  • Well, it's because you have a high level of unconscious knowledge in your native language. So if you want to speak English well, you need to increase your unconscious knowledge in English.

    母国語の無意識の知識レベルが高いからです。だから、英語を上手に話したいなら、英語の無意識の知識を増やす必要がある。

  • If you do that, speaking English will feel natural and automatic, much like speaking your first language. So how do you acquire unconscious knowledge?

    そうすれば、母国語を話すのと同じように、英語を話すことが自然で自動的に感じられるようになる。では、どうやって無意識のうちに知識を身につけるのか?

  • Unfortunately, this is very difficult to do.

    残念ながら、これは非常に難しい。

  • The problem is that this type of knowledge cannot be taught.

    問題は、この種の知識は教えることができないということだ。

  • It cannot be acquired through study.

    それは勉強では得られない。

  • You can improve it by reading grammar books or watching grammar lessons on YouTube.

    文法書を読んだり、YouTubeで文法レッスンを見たりすることで向上させることができる。

  • If you do that, you will acquire a different type of knowledge called conscious knowledge.

    そうすれば、意識的知識と呼ばれる別のタイプの知識を身につけることができる。

  • This type of knowledge is not automatic.

    この種の知識は自動的に身につくものではない。

  • To use the knowledge, you have to think about it.

    知識を使うためには、それについて考えなければならない。

  • You have to focus your attention on it.

    それに注意を集中しなければならない。

  • This means that when you speak English, you have to think about grammar.

    つまり、英語を話すときには文法を考えなければならない。

  • You have to decide what tense to use and all that stuff.

    どの時制を使うかとか、いろいろ決めないといけない。

  • And that doesn't work because when you're talking to someone, you don't have time to think about grammar.

    誰かと話しているときは、文法なんて考えている暇はないのだから。

  • If the other person says something to you or asks you a question, you have to respond immediately. Sadly, many people love studying grammar.

    相手が何か言ってきたり、質問してきたら、即座に答えなければならない。悲しいことに、多くの人は文法の勉強が大好きだ。

  • They love watching lessons about tenses, prepositions, adjectives, and so on.

    時制、前置詞、形容詞などのレッスンを見るのが大好きだ。

  • They believe that it will make them speak better.

    そうすればうまく話せるようになると信じているのだ。

  • What they don't realize is that the knowledge they gain through study is conscious, non-automatic knowledge, which is not very useful in spoken English. The thing is, speaking a language involves two parts of the brain: the conscious part and the unconscious, automatic part.

    彼らが気づいていないのは、勉強を通して得た知識は意識的で自動的でない知識であり、英会話ではあまり役に立たないということだ。つまり、言語を話すということは、脳の2つの部分、つまり意識的な部分と無意識的な自動的な部分が関係しているということだ。

  • When you speak your first language, the conscious part focuses on the information that you want to communicate while the unconscious part focuses on the grammar.

    母国語を話すとき、意識は伝えたい情報に集中し、無意識は文法に集中する。

  • This coordination allows you to speak fluently.

    この連携によって、流暢に話すことができる。

  • If you want to say something, you can just say it, and the unconscious part will make sure that your speech follows the grammar rules.

    何か言いたいことがあれば、それを口に出せばいい。無意識の部分が、あなたの発話が文法のルールに沿っているかどうかを確認してくれる。

  • The process is automatic.

    プロセスは自動的だ。

  • It's amazing, actually. But what happens when a grammar nerd, you know, someone who studies a lot of grammar, what happens when they try to speak English?

    実際、すごいことだよ。 でも、文法オタク、つまり文法をたくさん勉強している人が英語を話そうとしたらどうなる?

  • Well, here's what happens.

    さて、どうなるか。

  • The conscious part now has to focus on the information and the grammar at the same time.

    意識的な部分は、情報と文法に同時に集中しなければならない。

  • It has to focus on two things simultaneously, which is impossible to do.

    同時に2つのことに集中しなければならないが、それは不可能だ。

  • This is why many students speak poorly despite knowing all the grammar rules. So don't learn English through study.

    そのため、文法のルールをすべて知っているにもかかわらず、下手な英語を話す学生が多いのです。だから、勉強で英語を学んではいけない。

  • Instead, you have to learn English the same way you learn your first language.

    その代わり、母国語を学ぶのと同じように英語を学ばなければならない。

  • We call this way of learning unconscious learning.

    私たちはこの学習方法を無意識的学習と呼んでいる。

  • What is unconscious learning?

    無意識の学習とは何か?

  • Does it mean learning while you sleep?

    寝ている間に学ぶということか?

  • Actually no.

    実際は違う。

  • In this context, the word unconscious means unaware.

    この文脈では、無意識という言葉は無自覚という意味である。

  • So unconscious learning means you are unaware that you're learning something.

    つまり、無意識の学習とは、自分が何かを学んでいることに気づいていないということだ。

  • The learning takes place outside of your awareness.

    学習は自分の意識の外で行われる。

  • One example of this way of learning is listening to a conversation in English.

    この学習方法の一例は、英語の会話を聞くことである。

  • When you listen to a conversation, your goal is not to learn English but to understand the conversation, right?

    会話を聞くとき、あなたの目的は英語を学ぶことではなく、会話を理解することでしょう?

  • But as you listen, as you focus on the information, the unconscious part of your brain is learning English behind the scenes.

    しかし、聞きながら、情報に集中しながら、脳の無意識の部分が裏で英語を学んでいるのだ。

  • You may not be aware of it, but your brain is learning things like grammar, vocabulary, and many other things.

    意識していないかもしれないが、脳は文法や語彙、その他多くのことを学んでいる。

  • This is how you learn your first language.

    これが第一言語を学ぶ方法だ。

  • You didn't learn through study.

    勉強して学んだわけではない。

  • You learned by listening to people talking over and over.

    何度も何度も人の話を聞いて学んだね。

  • And you didn't try to memorize or understand any rules.

    そして、あなたはどんなルールも覚えようとはしなかったし、理解しようともしなかった。

  • You just focused on the information and let your brain learn the language in the background. So remember, when you learn English unconsciously, you get unconscious, automatic knowledge.

    あなたはただ情報に集中し、バックグラウンドで脳に言語を学ばせたのだ。つまり、無意識に英語を学ぶと、無意識のうちに自動的に知識が身につくのだ。

  • When you learn English consciously by studying grammar, you get conscious, non-automatic knowledge. Now, there are two methods you can use to build unconscious knowledge.

    文法を勉強して英語を意識的に学ぶと、意識的で自動的でない知識を得ることができる。さて、無意識的な知識を身につけるには2つの方法がある。

  • These are the only two methods I use to become fluent in English.

    私が英語を流暢に話せるようになるために使っているのは、この2つの方法だけだ。

  • The first one is listening, of course.

    もちろん、最初はリスニングだ。

  • The second one is input-driven speaking practice.

    もうひとつは、インプット主導のスピーキング練習だ。

Hi, my name is Natty and I'm from Thailand.

こんにちは、私の名前はナッティ、タイから来ました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます