字幕表 動画を再生する
Ladies and gentlemen, please welcome businessman and executive vice president of the Trump Organization, Donald J.
皆さん、実業家でありトランプ・オーガニゼーションのエグゼクティブ・バイス・プレジデントであるドナルド・J.
Trump Jr.
トランプ・ジュニア
Good evening, America.
こんばんは、アメリカ。
Before I begin my remarks, I'm going to do something a little uncharacteristic.
スピーチを始める前に、ちょっといつもと違うことをしようと思う。
A Trump is going to give up the microphone.
トランプはマイクを手放そうとしている。
Doesn't happen often.
滅多にないことだ。
You may never see it again.
もう二度と見ることはないかもしれない。
But I got a call on Monday morning from a young lady who said, "Dad, I want to speak at the RNC.
でも、月曜日の朝、若い女性から電話がかかってきた。
I want to speak at the RNC because I want America to know what my grandpa is actually like." So for the first time ever on a stage, first time ever giving a speech, I want to bring out my eldest daughter and the eldest granddaughter of the President of the United States, your favorite president, Kai Madison Trump. Hi, everyone.
私はRNCでスピーチをしたい。"私の祖父が実際にどんな人なのか、アメリカに知ってもらいたいからです"。そこで、初めてのステージ、初めてのスピーチのために、私の長女であり、アメリカ大統領の長女である孫娘、皆さんの大好きなカイ・マディソン・トランプ大統領をお呼びしたいと思います。皆さん、こんにちは。
My name is Kai Madison Trump.
私の名前はカイ・マディソン・トランプ。
I am the granddaughter of Donald Trump.
私はドナルド・トランプの孫娘です。
I'm speaking today to share the side of my grandpa that people don't often see.
私は今日、人々があまり目にすることのない祖父の一面を分かち合うために話をする。
To me, he's just a normal grandpa.
僕にとっては普通のおじいちゃんだよ。
He gives us candy and soda when our parents aren't looking.
親が見ていないときにキャンディーやソーダをくれる。
He always wants to know how we're doing in school.
彼はいつも私たちが学校でどう過ごしているか知りたがる。
When I made the high honor roll, he printed it out to show his friends how proud he was of me.
私が優等生になったとき、彼はそれをプリントアウトして友達に自慢した。
He calls me during the middle of the school day to ask how my golf game is going and tells me all about his.
彼は学校の授業中に電話をかけてきて、私のゴルフの調子はどうかと尋ね、彼のゴルフのことをいろいろと教えてくれた。
But then I have to remind him that I'm in school and I have to call him back later. When we play golf together, if I'm not on his team, he'll try to get inside of my head.
でも、そのときは私が学校に行っていることを思い出させなければならないし、後で電話をかけ直さなければならない。一緒にゴルフをするとき、もし私が彼のチームでなければ、彼は私の頭の中に入り込もうとする。
I know.
分かっている。
And he's always surprised that I don't let him get to me.
そして彼は、私が彼に手を出させないことにいつも驚いている。
But I have to remind him I'm a Trump, too.
でも、私もトランプなんだと彼に思い出させなければならない。
Even when he's going through all these court cases, he always asks me how I'm doing.
彼が裁判を経験しているときでさえ、彼はいつも私の様子を伺ってくる。
He always encourages me to push myself to be the most successful person I can be.
彼はいつも、自分が最も成功できる人間になるために自分を奮い立たせるよう励ましてくれる。
Obviously, he sets the bar pretty high, but who knows?
明らかに、彼はかなり高いハードルを設定している。
Maybe one day I'll catch him. On Saturday, I was shocked when I heard that he has been shot, and I just wanted to know if he was okay.
いつか彼を捕まえるかもしれない。土曜日、彼が撃たれたと聞いてショックを受けた。
It was heartbreaking that someone would do that to another person.
誰かが他人にそのようなことをすることに心が痛んだ。
A lot of people have put my grandpa through hell, and he's still standing.
多くの人が私の祖父を地獄に突き落としたが、彼はまだ立っている。
Grandpa, you are such an inspiration, and I love you. The media makes my grandpa seem like a different person, but I know him for who he is.
おじいちゃん、あなたはとてもインスピレーションのある人。メディアはおじいちゃんを別人のように見せるけど、私は彼の本当の姿を知っている。
He's very caring and loving.
彼はとても思いやりがあり、愛情深い。
He truly wants the best for this country, and he will fight every single day to make America great again.
彼は本当にこの国のために最善を尽くし、アメリカを再び偉大な国にするために日々戦っている。
Thank you very much. A lot of proud moments this week for my family.
本当にありがとう。今週は家族にとって誇らしい瞬間がたくさんあった。
Thank you again, guys.
みんな、本当にありがとう。
Really appreciate that.
本当にありがとう。
That's not easy.
それは簡単なことではない。
That's the first time.
それが初めてだ。
I mean, this is what we call a large crowd for a speech.
つまり、これが演説のための大観衆というものだ。
So incredible work, Kai.
とても素晴らしい仕事だよ、カイ。