Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Amid today's bombshell announcement that Joe Biden will not be running for a second term, he immediately came out and endorsed Kamala Harris.

    ジョー・バイデンが2期目の出馬を見送るという爆弾発言が飛び出した今日、彼は即座にカマラ・ハリスを支持した。

  • Kamala herself has now issued a statement that has rocked the political world.

    カマラ自身、政界を揺るがす声明を発表した。

  • Quote,

    引用

  • On behalf of the American people, I thank Joe Biden for his extraordinary leadership as President of the United States and for his decades of service to our country.

    アメリカ国民を代表し、ジョー・バイデンの合衆国大統領としての並外れたリーダーシップと、数十年にわたるわが国への貢献に感謝する。

  • His remarkable legacy of accomplishment is unmatched in modern American history, surpassing the legacy of many Presidents who have served two terms in office.

    2期務めた歴代大統領の遺産を凌ぐ、アメリカ現代史に残る偉業を成し遂げた。

  • It is a profound honor to serve as his Vice President, and I am deeply grateful to the

    副会長を務めることは大変名誉なことであり、また、このような機会を与えてくださった

  • President, Dr. Biden, and the entire Biden family.

    大統領、バイデン博士、そしてバイデン家全員。

  • I first came to know President Biden through his son, Beau.

    私がバイデン大統領を知ったのは、彼の息子、ボーを通してだった。

  • We were friends from our days working together as Attorneys General of our home states.

    私たちは、それぞれの州の検事総長として一緒に働いていた頃からの友人だ。

  • As we worked together, Beau would tell me stories about his dad, the kind of father and the kind of man he was.

    一緒に仕事をしながら、ボーは父親について、どんな父親で、どんな男だったかを話してくれた。

  • And the qualities Beau revered in his father are the same qualities, the same values, I have seen every single day in Joe's leadership as President.

    そして、ボーが父親を尊敬していた資質と同じ資質、同じ価値観を、私は大統領としてのジョーのリーダーシップの中で毎日目にしてきた。

  • His honesty and integrity, his big heart and commitment to his faith and his family, and his love of our country and the American people.

    彼の正直さと誠実さ、大きな心と信仰と家族への献身、そして我が国とアメリカ国民への愛。

  • With this selfless and patriotic act, President Biden is doing what he has done throughout his life of service, putting the American people and our country above everything else.

    この無私で愛国的な行動によって、バイデン大統領は、彼がその奉仕の生涯を通じて行なってきたことを行なっている。

  • I am honored to have the President's endorsement and my intention is to earn and win this nomination.

    大統領から推薦をいただけたことを光栄に思いますし、この指名を獲得し、勝ち取るつもりです。

  • Over the past year, I have traveled across the country talking with Americans about the clear choice in this momentous election.

    この1年間、私は全国を回り、この重大な選挙における明確な選択についてアメリカ人と話してきた。

  • And this is what I will continue to do in the days and weeks ahead.

    そしてこれが、私がこれから数日、数週間続けていくことである。

  • I will do everything in my power to unite the Democratic Party and unite our nation to defeat Donald Trump and his extreme Project 2025 agenda.

    私は、ドナルド・トランプと彼の極端なプロジェクト2025のアジェンダを打ち負かすために、民主党を団結させ、国民を団結させるために全力を尽くす。

  • We have 107 days until election day.

    選挙日まであと107日。

  • Together we will fight, and together we will win.

    ともに戦い、ともに勝つ。

  • All of which is to say, Kamala's in.

    つまり、カマラの出番だ。

  • And it's not just in rhetoric.

    レトリックだけではない。

  • She's now officially filed to run for president and she has the over $100 million Biden-Harris war chest at her full disposal, meaning this race is official and she's going to be the

    彼女は現在、大統領選への出馬を正式に申請しており、1億ドルを超えるバイデン=ハリスの軍資金をフルに活用している。

  • Democratic nominee, and she'll have the funds to ensure that every American knows the stakes of this election.

    民主党の候補者である彼女は、すべてのアメリカ国民にこの選挙の賭けを知ってもらうための資金を持つことになる。

  • The left has wasted zero time coalescing around Kamala Harris, racking up endorsements by the minute.

    左派は、カマラ・ハリスを中心に時間を無駄にすることなく支持を集めている。

  • Pelosi, Clyburn, the Clintons, Emily List, the Congressional Black Caucus, the Congressional

    ペロシ、クライバーン、クリントン夫妻、エミリー・リスト、連邦議会黒人議員連盟、連邦議会

  • Hispanic Caucus, and probably 100 more people and groups by the time you watch this.

    ヒスパニック・コーカス(Hispanic Caucus)をはじめ、これをご覧になるまでにおそらく100以上の人々やグループが参加していることだろう。

  • And if you want to know WHY the surge in enthusiasm, well, here's an ad that she ran in 2020 that might be especially effective against Donald Trump in particular.

    熱狂的なファンが急増した理由を知りたければ、彼女が2020年に出した広告がある。

  • Sick of this?

    もううんざりか?

  • Well think about this.

    考えてみてくれ。

  • He's a world leader in temper tantrums.

    癇癪持ちの世界的リーダーだ。

  • She never loses her cool.

    彼女は決して冷静さを失わない。

  • She prosecuted sex predators.

    彼女は性犯罪者を起訴した。

  • He is one.

    彼は一人だ。

  • She shut down for-profit colleges that swindled Americans.

    彼女はアメリカ人を騙す営利目的の大学を潰した。

  • He was a for-profit college.

    営利目的の大学だった。

  • At Trump University, we teach success.

    トランプ・ユニバーシティでは、成功を教えます。

  • Literally.

    文字通りだ。

  • He's owned by the big banks.

    彼は大銀行に所有されている。

  • She's the attorney general who beat the biggest banks in America and forced them to pay homeowners $18 billion.

    彼女はアメリカ最大の銀行を打ち負かし、住宅所有者に180億ドルを支払わせた司法長官だ。

  • He's tearing us apart.

    彼は私たちを引き裂こうとしている。

  • He'll bring us together.

    彼は私たちを一緒にしてくれる。

  • This is Trump.

    これがトランプだ。

  • And in every possible way, this is the anti-Trump.

    そしてあらゆる意味で、これは反トランプである。

  • So if that's what you're looking for in your next president, there's really only one.

    だから、もしあなたが次の大統領に求めるものがそれなら、それは本当にひとつしかない。

  • Kamala.

    カマラ

  • Not for nothing, but if I was a convicted felon, the last person I would want to go up against is a prosecutor.

    何の意味もないが、もし私が有罪判決を受けた重罪犯だとしたら、一番対決したくないのは検察官だ。

  • Just, you know, for starters.

    手始めにね。

  • In fact, Kamala is so effective that if you look back to her previous campaigns, she even received the support of one Donald Trump.

    実際、カマラは非常に効果的で、彼女の過去のキャンペーンを振り返れば、ドナルド・トランプ1人の支持を受けたことさえある。

  • That's right, thousands of dollars from Trump to Kamala Harris in 2011 and 2013.

    そう、2011年と2013年にトランプからカマラ・ハリスに贈られた数千ドルだ。

  • That's how good she was.

    それくらい彼女は良かった。

  • That the guy running against her donated to her previous campaignshell of an endorsement for Kamala.

    彼女の対抗馬として立候補している男が、彼女の過去の選挙キャンペーンに寄付をしていたことは、カマラにとってはまさにお墨付きだ。

  • In fact, it's already become clear that Trump himself doesn't know HOW he's going to run against her.

    実際、トランプ自身、彼女の対抗馬としてどのように出馬するつもりなのかわかっていないことがすでに明らかになっている。

  • This was his first foray into trying to attack Kamala at his last rally and, uh, didn't exactly go off too well.

    これは彼の最後の集会でカマラ氏を攻撃しようとした初めての試みだったが、あまりうまくいかなかった。

  • From the moment we take back the White House from crooked Joe Biden and Kamala, I call her laughing Kamala.

    私たちがペテン師ジョー・バイデンからホワイトハウスを取り戻す瞬間から、カマラ、私は彼女を "笑うカマラ "と呼ぶ。

  • You ever watch her laugh?

    彼女の笑い方を見たことがある?

  • She's crazy.

    彼女は狂っている。

  • You know, you can tell a lot by her laugh.

    彼女の笑い方を見れば、いろいろなことがわかるよ。

  • No, she's crazy.

    いや、彼女は狂っている。

  • She's nuts.

    彼女はどうかしている。

  • She's not as crazy as Nancy Pelosi, crazy Nancy.

    彼女はナンシー・ペロシほどクレイジーではない。

  • If the best that Donald Trump has is some tepid attack about her laugh, then he really isn't prepared for this race.

    もし、ドナルド・トランプが彼女の笑いに対する生ぬるい攻撃をするのが精一杯だとしたら、彼は本当にこのレースの準備ができていないことになる。

  • And here's why this is especially damaging to Trump.

    そして、これがトランプにとって特に不利になる理由がここにある。

  • Had Biden stayed in, the next four months of this race, until November, would have been a referendum on Biden's age.

    もしバイデンが残留していたら、11月までの4カ月間はバイデンの年齢を問う国民投票になっていただろう。

  • Now that Biden stepped aside, the next four months are going to be a referendum on the issue that Kamala has focused on more than anyabortion rights.

    バイデンが身を引いた今、これからの4カ月は、カマラがどの問題よりも重視してきた中絶の権利についての国民投票となる。

  • She has been touring the country for the last year advocating for this issue, the one issue that has been responsible for Republicans' election losses even in deep red states like

    彼女は昨年から全米を回り、この問題を提唱してきた。

  • Kansas and Ohio and Kentucky and Alabama.

    カンザス、オハイオ、ケンタッキー、アラバマ。

  • Abortion is a killer for Republicans, and Democrats just elevated someone who has been the party's top spokesperson on the issue to the top of the ticket.

    中絶は共和党にとって致命的な問題だが、民主党はこの問題で党のトップ・スポークスマンを務めてきた人物をチケットのトップに押し上げた。

  • If I was a Republican, I'd be worried.

    私が共和党員だったら心配するだろう。

  • In fact, here's what it looks like when Kamala is given the opportunity to prosecute that issue in particular.

    実際、カマラがその問題を特に訴追する機会を与えられると、こうなる。

  • Moving over to the issue of Dobbs, of abortion, June 24th is going to mark the two-year anniversary of Dobbs.

    中絶のドブスの問題に話を移すと、6月24日でドブスは2周年を迎える。

  • Republicans just this past week blocked a vote in the Senate to guarantee access to contraception with only Murkowski and Collins crossing over.

    共和党は先週、マコウスキーとコリンズだけが反対し、避妊へのアクセスを保証するための上院での投票を阻止した。

  • Can you speak about, I guess, as clearly and definitively as you can, what it would mean for contraception if Trump and Republicans took over?

    トランプ大統領と共和党が政権を取った場合、避妊にとってどのような意味があるのか、できる限り明確に、はっきりとお話しいただけますか?

  • I think that there iswhen you look at the blueprint for this, there are a couple things you can understand in terms of who's to blame and what's happening.

    この青写真を見れば、誰が悪いのか、何が起きているのかがわかると思います。

  • You can look at the former Trump's presidency, right, the former president Trump's presidency.

    トランプ前大統領の大統領任期を見ればわかるだろう?

  • And he, when he was presented with the notion of a national ban, said that he would support it and sign it if it came to his desk when he was president.

    そして彼は、全国的な禁止令の構想が提示されたとき、自分が大統領になったときにそれが自分の机の上に届いたら、それを支持し署名すると言った。

  • He hand-selected three members of the United States Supreme Court with the intention they would undo the protections of Roe v. Wade.

    彼は、ロー対ウェイド法の保護を覆すことを意図して、連邦最高裁判所の3人のメンバーを選んだ。

  • And bragged about that.

    そしてそれを自慢した。

  • And they did as he intended.

    そして、彼らは彼の意図したとおりに動いた。

  • And he has since bragged about how proud he is of what he did.

    それ以来、彼は自分のしたことがいかに誇らしいかを自慢している。

  • I also would point to the decision that that court rendered undoing the protections of

    また、同裁判所が下した判決は、「批准書」の保護を取り消すものであった。

  • Roe, taking basic freedoms from the American people.

    ローは、アメリカ国民から基本的自由を奪っている。

  • Clarence Thomas, a member of the United States Supreme Court, said the quiet part out loud in that decision, which is that contraception was very much on the table, not to mention

    合衆国最高裁判所のクラレンス・トーマスは、この判決の中で、静かな部分を声高に言った。

  • Obergefell.

    オベルゲフェル

  • So regardless of one's gender, this issue of the taking of a fundamental freedom, the freedom to make decisions about one's own body, impacts everyone.

    つまり、性別に関係なく、自分の身体について決定する自由という基本的な自由が奪われるというこの問題は、すべての人に影響を与えるのだ。

  • And just sit back and think about it again.

    そして、もう一度座って考えてみてほしい。

  • The notion that in our lifetime, just in the last two years, a basic freedom, literally about house and home, about the freedom to make decisions about your own body has been taken.

    私たちが生きている間、つまりここ2年の間に、文字通り家と家に関する、そして自分の身体に関する決定を下す自由という基本的な自由が奪われてしまったという考え方だ。

  • If that's taken, I would suggest everything is on the table.

    もしそれが取れたなら、私はすべてがテーブルの上にあることを提案したい。

  • And for that reason, everyone should be concerned and vigilant about fighting to protect freedoms.

    だからこそ、誰もが自由を守るために戦うことを懸念し、警戒しなければならない。

  • See the stakes at hand and at play in this election in 2024.

    2024年、この選挙で何が起きているのか。

  • Because believe you me, if Donald Trump is president again and a national abortion ban hits his desk, odds on favorite, he signs it.

    なぜなら、もしドナルド・トランプが再び大統領になり、中絶禁止令が彼の机に届いたら、彼がそれに署名する確率が高いからだ。

  • And for all of our friends in California and New York and all these other states that have protected this freedom, don't get too comfortable.

    カリフォルニアやニューヨーク、そしてこの自由を守ってきた他のすべての州の友人たちよ、あまり安心してはいけない。

  • A nationwide ban on abortion is a nationwide ban.

    中絶の全国的な禁止は全国的な禁止である。

  • A nationwide ban on abortion is a nationwide ban on abortion.

    中絶の全国的な禁止は、中絶の全国的な禁止である。

  • So the message to Democrats, to independents, to pro-democracy Republicans is abundantly clear.

    つまり、民主党議員、無党派層、そして民主主義を支持する共和党議員へのメッセージは極めて明確なのだ。

  • Let's rally around Kamala Harris, around her message of reproductive freedom, around her message of accountability for criminals, and let's win this election to ensure that

    カマラ・ハリスを中心に、生殖の自由という彼女のメッセージを中心に、犯罪者に対する説明責任という彼女のメッセージを中心に結集し、次のことを確実にするためにこの選挙に勝利しよう。

  • Donald Trump never steps foot in the Oval Office again.

    ドナルド・トランプが大統領執務室に足を踏み入れることは二度とない。

  • I've got a really exciting announcement.

    とてもエキサイティングな発表があるんだ。

  • I've written a book.

    私は本を書いた。

  • It's called Shameless.

    それは『恥知らず』と呼ばれている。

  • This book explores how Republicans have exploited their historical branding while attacking our democracy, how the media has proven itself a willful participant, and how Democrats can learn from this to rebalance the political scales and save our democracy.

    本書は、共和党が民主主義を攻撃する一方で、いかに歴史的なブランド力を利用してきたか、メディアがいかに故意に参加してきたか、そして民主党が政治的天秤を調整し、民主主義を救うために、いかにここから学ぶことができるかを探る。

  • It has been a lifelong dream of mine to write my own book, and so I'd like to ask you to pre-order it by clicking the link right here on the screen.

    自分の本を書くことは私の生涯の夢でしたから、この画面のリンクをクリックして予約注文をお願いしたいと思います。

  • And if you buy within this pre-order period, your book is going to come with a signed nameplate.

    そして、この予約期間内に購入すると、サイン入りのネームプレートが付いてくる。

  • As you know, I've never had a single sponsor on my channel, I don't ask for money or anything like that, but if you're looking for a way to support me, this is hands down the best way to do it.

    ご存知の通り、僕のチャンネルにスポンサーがついたことは一度もないし、金銭を要求したりすることもないんだけど、もし僕をサポートする方法を探しているなら、これが一番いい方法だよ。

  • So again, follow the link right here on the screen, and thank you from the bottom of my heart for pre-ordering Shameless.

    そして、『Shameless』を予約してくれたことに心から感謝します。

  • And as always, make sure to subscribe to see more of my content.

    そしていつものように、私のコンテンツをもっと見るために購読をお忘れなく。

Amid today's bombshell announcement that Joe Biden will not be running for a second term, he immediately came out and endorsed Kamala Harris.

ジョー・バイデンが2期目の出馬を見送るという爆弾発言が飛び出した今日、彼は即座にカマラ・ハリスを支持した。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます