Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • In one of the most monumental political implosions in American history, President Biden has dropped out of the 2024 presidential race.

    アメリカ史上、最も重大な政治的破局のひとつとして、バイデン大統領が2024年の大統領選から離脱した。

  • The decision came weeks after a disastrous debate performance triggered a wave of panic among fellow Democrats.

    この決定は、討論会での惨憺たる成績が民主党議員の間にパニックの波を引き起こした数週間後に下された。

  • Then, in the aftermath of an assassination attempt that helped elevate Donald Trump to hero status among his already fervent base, calls among Democrats for Biden to step aside reached a breaking point.

    その後、暗殺未遂事件によってドナルド・トランプがすでに熱狂的な支持層の間で英雄の地位に上り詰めたことで、バイデンに退任を求める民主党議員の声は限界に達した。

  • I'm not sure the word unprecedented really does this justice.

    前代未聞という言葉が本当にこれを正当に評価しているのかどうかわからない。

  • We have just never seen a political story like this.

    こんな政治的な話は見たことがない。

  • Several stark moments during Biden's debate showdown with Trump on June 27th brought his age and mental acuity into question, even among his staunchest supporters.

    6月27日に行われたバイデン氏とトランプ氏の討論対決では、バイデン氏の年齢や精神的な鋭さを疑うような場面がいくつかあった。

  • Dealing with everything we have to do with, look, if we finally beat Medicare.

    最終的にメディケアを打ち負かせば、我々がしなければならないすべてのことに対処できる。

  • A few members of Congress came out pretty early after the debate performance.

    討論会のパフォーマンス後、かなり早い段階で数人の議員が姿を現した。

  • Then the Biden folks seemed to be trying to manage it.

    それからバイデンの連中は、なんとかしようとしているようだった。

  • Biden did a bunch of calls with donors.

    バイデンは献金者と何度も電話をした。

  • He did some events.

    彼はいくつかのイベントをこなした。

  • He did an interview on ABC.

    ABCのインタビューに答えた。

  • And if you stay in and Trump is elected and everything you're warning about comes to pass, how will you feel in January?

    もしこのままトランプが当選し、あなたが警告していることがすべて実現したら、1月にあなたはどう感じるだろうか?

  • I feel as long as I gave it my all and I did the goodest job as I know I can do.

    全力を尽くし、自分にできる最高の仕事をした限りは、と思っている。

  • That's what this is about.

    そういうことだ。

  • The president's struggles continued in the weeks following the debate.

    大統領の苦闘は討論会後の数週間も続いた。

  • Ladies and gentlemen, President Putin.

    皆さん、プーチン大統領。

  • President Putin.

    プーチン大統領

  • He's going to beat President Putin.

    彼はプーチン大統領を打ち負かすつもりだ。

  • President Zelensky.

    ゼレンスキー社長

  • I wouldn't have picked Vice President Trump to be vice president.

    私はトランプ副大統領を副大統領には選ばなかっただろう。

  • After the debate went so badly, he had no margin for error at those events.

    討論会が大失敗に終わった後、彼はそれらのイベントでミスを犯す余地はなかった。

  • Democrats and voters who were already worried about him and saw those appearances just did not find them reassuring enough to go forward.

    すでに彼を心配していた民主党議員や有権者たちは、このような姿を見ても、前進するのに十分な安心感を得られなかったのだ。

  • One by one, top Democrats went public with their concerns.

    民主党のトップが次々と懸念を公表した。

  • The unrest also spread to the party's donors, including calls for Biden to step aside from Netflix founder Reed Hastings and actor George Clooney.

    ネットフリックス創業者のリード・ヘイスティングスや俳優のジョージ・クルーニーからバイデンに退任を求める声が上がるなど、動揺は党の献金者たちにも広がった。

  • The president forcefully pushed back on questions about his viability as a candidate in a closely watched press conference on July 11th.

    大統領は7月11日、注目された記者会見で、候補者としての自身の可能性についての質問に力強く反論した。

  • I'm not in this for my legacy.

    私は自分の遺産のためにやっているのではない。

  • I'm in this to complete the job I started.

    私は自分が始めた仕事をやり遂げるためにこの仕事をしている。

  • Then, on July 13th, the assassination attempt on Donald Trump galvanized his supporters.

    そして7月13日、ドナルド・トランプ暗殺未遂事件が彼の支持者を奮い立たせた。

  • An energized GOP unified around the former president at the Republican National Convention the following week.

    翌週の共和党全国大会では、元大統領を中心に共和党が団結した。

  • The contrast you saw was a very united Republican Party at a moment when the Democrats were very divided and struggling.

    対照的だったのは、民主党が大きく分裂し苦戦していた時期に、共和党が非常に団結していたことだ。

  • Meanwhile, in Las Vegas, The president has been at many events, as we all know, and he just tested positive for COVID.

    一方、ラスベガスでは、周知のように大統領は多くのイベントに出席しているが、COVIDの陽性反応が出た。

  • Arriving in Delaware to self-isolate, Biden appeared to struggle to get into a car after disembarking from Air Force One.

    デラウェアに到着したバイデンは、エアフォース・ワンを降りた後、車に乗り込むのに苦労している様子だった。

  • Democrat leaders, fearing steep losses in down-ballot congressional races, ramped up their efforts to oust Biden from the race.

    民主党の指導者たちは、下馬評の高い下院選での大敗を恐れて、バイデンを選挙戦から追い出すための努力を強化した。

  • Senate Majority Leader Chuck Schumer and House Minority Leader Hakeem Jeffries pushed for Democratic officials to delay formally naming Biden as the party's nominee.

    上院院内総務のチャック・シューマー氏と下院院内総務のハキーム・ジェフリーズ氏は、バイデン氏を党の候補者として正式に指名するのを遅らせるよう民主党幹部に働きかけた。

  • People familiar with the matter told The Wall Street Journal.

    この件に詳しい関係者はウォール・ストリート・ジャーナル紙にこう語っている。

  • Representative Adam Schiff became one of the highest-profile Democrats to publicly call on Biden to bow out.

    アダム・シフ下院議員は、バイデンに辞退を求める民主党議員の中で最も注目を集めた一人となった。

  • Good afternoon.

    こんにちは。

  • I'm not sure there was anything he could do after that debate.

    あのディベートの後、彼にできることがあったのかどうか。

  • People were so shocked and scared.

    人々はとてもショックを受け、怯えていた。

  • And the bottom just fell out very quickly on the money.

    そして、資金の底はあっという間に抜けてしまった。

  • And people couldn't unsee it.

    そして、人々はそれを見ることができなかった。

  • They saw what happened, and they were just so worried that something like that would happen again and cost them not just the White House, but also Congress.

    そして、また同じようなことが起こり、ホワイトハウスだけでなく議会も失うのではないかと心配した。

  • Concerns about Biden's age and mental acuity are not new.

    バイデンの年齢と精神的鋭敏さについての懸念は今に始まったことではない。

  • They came up when he ran for president against Trump in 2019 at age 76.

    2019年、76歳でトランプ大統領に対抗する大統領選に出馬したとき、そのことが話題になった。

  • You just said two minutes ago that they would have to buy in.

    あなたは2分前に、彼らは買わなければならないと言ったばかりだ。

  • You said they would have to buy in.

    あなたは、彼らが買わなければならないと言った。

  • If she qualifies for Medicaid, she automatically would be in for it.

    メディケイドの受給資格があれば、自動的に受給できる。

  • During Biden's years in the White House, his staff largely shielded the president from the media.

    バイデンがホワイトハウスにいた数年間、彼のスタッフは大統領をメディアからほとんど遠ざけていた。

  • Compared to recent presidents, President Biden had done less interviews.

    最近の大統領に比べると、バイデン大統領のインタビューは少なかった。

  • He had done less lengthy press conferences.

    記者会見もそれほど長くはなかった。

  • And there have been just less opportunities for the press to question him in a lengthy format.

    また、報道陣が長時間の質問をする機会も減っている。

  • His age came under fresh scrutiny in February, when the special counsel investigating Biden's handling of classified documents released a report in which he's described as a sympathetic, well-meaning elderly man with a poor memory.

    バイデンの機密文書取り扱いを調査していた特別弁護団が2月に報告書を発表し、その中でバイデンは同情的で善意ある老人だが記憶力が悪いと評されたため、彼の年齢があらためて注目されることになった。

  • My memory is not good.

    私の記憶力は良くない。

  • My memory is fine.

    記憶力は問題ない。

  • My memory, take a look at what I've done since I've become president.

    私の記憶、私が大統領になってから何をしてきたかを見てほしい。

  • None of you thought I could pass any of the things I got passed.

    君たちの誰も、僕が合格できるなんて思っていなかっただろう。

  • Less than a month before the June 27th debate, The Wall Street Journal reported, based on signs of slipping.

    6月27日の討論会まで1カ月を切ったが、ウォール・ストリート・ジャーナル紙は、スリップの兆候を踏まえてこう報じた。

  • Democrats are looking not just at the presidency, but also whether they can hold the Senate and whether they could win back the House.

    民主党は大統領選だけでなく、上院を維持できるかどうか、下院を奪還できるかどうかにも注目している。

  • The Republicans are very energized.

    共和党は非常に活気がある。

  • They're very united.

    彼らは非常に団結している。

  • They're very clearly behind their candidate.

    彼らは明らかに候補者を支持している。

  • And they're heading into the fall election season feeling really confident.

    そして、秋の選挙シーズンに向けて自信を深めている。

  • And Democrats now have to go through a really tough thing.

    そして民主党は今、本当に大変なことを経験しなければならない。

  • And maybe they come out the other side of that really unified, that they can get folks on board, that they can also be energized.

    そして、その反対側で本当に団結し、人々を乗せることができ、彼らもまた活力を得ることができるかもしれない。

  • But that's more of an open question right now.

    でも、今はまだ未解決なんだ。

In one of the most monumental political implosions in American history, President Biden has dropped out of the 2024 presidential race.

アメリカ史上、最も重大な政治的破局のひとつとして、バイデン大統領が2024年の大統領選から離脱した。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます