Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • The Hungarian Prime Minister Viktor Orban has met Vladimir Putin in Moscow on a visit that's been criticised by other European leaders.

    ハンガリーのオルバン首相がモスクワでプーチン大統領と会談した。

  • Mr Orban is the European Union's only head of national government to maintain warm ties with Russia since the full-scale invasion of Ukraine in 2022.

    オルバン氏は、2022年の本格的なウクライナ侵攻以来、ロシアとの温かい関係を維持している欧州連合(EU)の唯一の国家元首である。

  • Speaking alongside Mr Putin, he said Hungary viewed its six-month presidency of the EU as a peace mission for Ukraine and that his visit was a step to restoring dialogue.

    プーチン大統領と並んで演説したプーチン大統領は、ハンガリーは半年間のEU議長国をウクライナの平和ミッションと考えており、今回の訪問は対話回復への一歩だと述べた。

  • But the EU foreign policy chief has said Mr Orban has no mandate to represent the bloc.

    しかし、EUの外交政策責任者は、オルバン氏にはEUを代表する権限はないと述べている。

  • For more, here's our Russia editor Steve Rosenberg with the latest.

    詳しくは、ロシア担当編集者のスティーブ・ローゼンバーグがお伝えする。

  • This was quite extraordinary.

    これは極めて異例なことだった。

  • Just a few days after his country had assumed the rotating presidency of the EU, Hungary's Prime Minister Viktor Orban flew to Moscow without his EU about the war in Ukraine, sparking consternation in the European Union.

    ハンガリーのオルバン首相は、EUの輪番議長国に就任してわずか数日後、ウクライナ紛争についてEUに報告することなくモスクワに向かった。

  • So the President of the European Commission basically called this appeasement.

    だから欧州委員会の委員長は、基本的にこれを宥和と呼んだ。

  • And the EU's foreign policy chief said that Mr Orban had no mandate from the European Council to come to Moscow.

    また、EUの外交政策責任者は、オルバン氏は欧州理事会からモスクワに来ることを委任されていないと述べた。

  • Well, Viktor Orban didn't seem to care.

    まあ、ヴィクトル・オルバンは気にしていなかったようだが。

  • He said that this was the second part of a peace mission.

    彼は、これは平和ミッションの第2部だと言った。

  • He'd been in Kiev earlier in the week for talks with President Zelensky.

    彼は週の初めにキエフでゼレンスキー大統領と会談していた。

  • We need to take many steps to move towards ending the war.

    私たちは、戦争終結に向けて多くのステップを踏む必要がある。

  • But the first important step we've taken today, restoring dialogue.

    しかし、今日私たちが踏み出した最初の重要なステップは、対話の回復だ。

  • We are grateful to the Prime Minister for coming to Moscow.

    モスクワに来てくれた首相に感謝している。

  • We see this as an attempt to restore dialogue and move it on.

    私たちはこれを、対話を復活させ、前進させる試みだと考えている。

  • Well, once the Putin-Orban talks were over, we managed to get some reaction from the Hungarian foreign minister.

    さて、プーチンとオルバンの会談が終わった後、私たちはハンガリーの外相から何らかの反応を得ることができた。

  • Very strong words from Brussels, appeasement you're accused of.

    ブリュッセルは非常に強い言葉で宥和政策を非難している。

  • OK, so once again, we are a sovereign country and without dialogue, without discussion, without channels of communication to be kept open, there will be no solution.

    もう一度言うが、我々は主権国家であり、対話がなければ、話し合いがなければ、コミュニケーションのチャンネルが開かれていなければ、解決はない。

  • Last two and a half years have made this very clear.

    この2年半でそれがはっきりした。

  • I think that Moscow often looks for opportunities to drive wedges between its opponents, to show division in the West, disunity.

    モスクワはしばしば、敵対勢力との間にくさびを打ち込み、西側諸国の分裂や不和を示す機会を狙っていると思う。

  • And the Russians will be well aware of the optics here.

    そしてロシアは、ここでのオプティクスのことをよく知っているだろう。

  • The leader of a European country flying to Moscow, holding talks with President Putin at a time when much of the West has been trying to isolate Russia because of the war in Ukraine.

    ウクライナ戦争のために西側諸国の多くがロシアを孤立させようとしているこの時期に、欧州諸国の首脳がモスクワに飛び、プーチン大統領と会談した。

  • Russia editor Steve Rosenberg there.

    ロシアのスティーブ・ローゼンバーグ編集長

The Hungarian Prime Minister Viktor Orban has met Vladimir Putin in Moscow on a visit that's been criticised by other European leaders.

ハンガリーのオルバン首相がモスクワでプーチン大統領と会談した。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます