Solet's gettothosedetailsbecause I can't evenbelievethattheypasseddownthisrulingwith a straightface.
この裁定を真顔で下したことが信じられないからだ。
Butatthecenterofthatcasewas a formermayorofPortage, Indiana.
しかし、その事件の中心にいたのは、インディアナ州ポーテージの元市長だった。
HisnameisJamesSnyder.
名前はジェームス・スナイダー。
Andas I mentionedearlier, a federaljuryactuallyfoundhimguiltyofbreakingfederalbriberylaws.
そして先ほど述べたように、連邦陪審は実際に連邦贈収賄法違反で彼を有罪とした。
NowSnyderwaschargedunder a federalbriberylawthatmakesit a crimeforstateandlocalofficialstocorruptlysolicitoracceptanythingofvaluefromanypersonintendingtobeinfluencedorrewardedforanofficialact.
Shethengoesontosay, thecourt's reasoningelevatesnon-existentfederalismconcernsovertheplaintextofthisstatute, andis a quintessentialexampleofthetailwaggingthedog.
80%, youthinktheydon't knowthatwhenthey'reshovelingtaxpayermoneyin a completelyunaccountablewaytotheirfutureemployerswhoaregoingtogivethemmillionsofdollars?