Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Wrapping your mind around your life is pretty hard because you're up to your neck in it.

    自分の人生に思いを馳せるのはかなり難しいことだ。

  • It's like trying to understand the ocean while learning how to swim.

    泳ぎ方を学びながら海を理解しようとするようなものだ。

  • On most days, you're busy just keeping your head above water.

    たいていの日、あなたは水面上に頭を上げているだけで精一杯だ。

  • So it's not easy to figure out what to do with your life and how to spend your time.

    だから、自分の人生をどうするか、時間をどう使うかを考えるのは簡単なことではない。

  • There are a million distractions.

    気が散ることはいくらでもある。

  • Your family, friends and romantic partners, boring work and exciting projects.

    あなたの家族、友人、ロマンチックなパートナー、退屈な仕事、エキサイティングなプロジェクト。

  • Video games to play and books to read.

    ビデオゲームをしたり、本を読んだり。

  • And then there's your couch that somebody needs to lie on.

    そして、誰かが横になる必要のあるソファがある。

  • It's easy to get lost.

    迷子になるのは簡単だ。

  • So let's take a step back and look at your life from the outside.

    では、一歩引いて、あなたの人生を外から見てみよう。

  • The average Kurzgesagt viewer is around 25 years old, which is a pretty good time in the life of most people.

    Kurzgesagtの平均的な視聴者は25歳前後で、これは多くの人にとって人生の中でかなり良い時期である。

  • The insecurities of the teenage years have begun to recede.

    10代の頃の不安は後退し始めている。

  • Maybe you find yourself in a job or a long-term relationship.

    もしかしたら、仕事や長期的な交際の中で自分自身を発見するかもしれない。

  • Maybe you've started a family or are working on an advanced degree.

    家庭を持ったり、高度な学位取得を目指しているかもしれない。

  • Maybe you're not doing any of that and still want to enjoy life, whatever that means to you.

    もしかしたら、そういうことを一切せずに、自分にとってどういう意味であれ、人生を楽しみたいと思っているかもしれない。

  • Or maybe you feel stuck and don't know where to go yet.

    あるいは、行き詰まりを感じていて、まだどこへ行けばいいのかわからないのかもしれない。

  • About 1 in 20 people watching this video will get to live to 100.

    このビデオを見ている20人に1人が100歳まで生きられる。

  • Let's assume you are one of the lucky ones, which means you had a total of 5,200 weeks of life at your disposal when you were born.

    あなたが幸運な一人だと仮定してみよう。つまり、あなたが生まれたとき、合計5,200週の人生が自由に使えたということだ。

  • You spent the first 600 weeks of your life being a kid and 400 being a teenager.

    あなたは人生の最初の600週間を子供として過ごし、400週間をティーンエイジャーとして過ごした。

  • During this time, you were pretty useless for society and also not very free to make your own decisions.

    この時期、あなたは社会にとってかなり役立たずだったし、自分の意思決定をする自由もあまりなかった。

  • As a payoff, you were somewhat spared from the consequences and responsibilities of adulthood.

    その見返りとして、あなたは大人になってからの結果や責任から多少免れることができた。

  • Mostly because well-meaning adults protected you by cleaning up your mess and giving you time to find yourself.

    その大半は、良識ある大人たちがあなたの混乱を片付け、自分自身を見つける時間を与えることで、あなたを守ったからだ。

  • This time is necessary to make you, at least in theory, a functioning human.

    この時間は、少なくとも理論上は、あなたを人間として機能させるために必要なのだ。

  • Although most people probably don't feel like that after puberty.

    思春期を過ぎると、たいていの人はそう感じなくなるのだろうが。

  • In any case, by the time you're 20, over 1,000 of your 5,200 weeks have passed.

    いずれにせよ、20歳になる頃には5,200週のうち1,000週以上が経過している。

  • Depending on what you aspire to, at this point you're either working already or have entered further education.

    何を目指すかにもよるが、この時点ですでに働いているか、進学しているかのどちらかだ。

  • The amount of fun you can have in this phase of your life varies a lot.

    この時期の楽しみ方は千差万別だ。

  • If you pick up a trade or need to work to support yourself or others, the serious side of life begins earlier.

    商売を始めたり、自分や他人を養うために働かなければならない場合、人生の深刻な側面がより早く始まる。

  • If you go to university, you get to push back work life a bit longer.

    大学に行けば、仕事の時間をもう少し延ばすことができる。

  • In any case, most people start working for real in their 20s at the latest, which begins the productive or potentially grindy or soul-crushing period of your life.

    いずれにせよ、たいていの人は遅くとも20代で本格的に働き始め、そこから人生の生産的な、あるいは潜在的に退屈な、あるいは魂を砕かれるような時期が始まる。

  • People tend to work until the age of 65, which means that you'll spend at least 2,000 weeks of your life with serious adult work.

    人は65歳まで働く傾向があるので、人生の少なくとも2,000週間を真剣に大人の仕事に費やすことになる。

  • Hopefully in a job that makes you feel good and appreciated or that makes the world better.

    願わくば、自分を喜ばせ、評価されるような仕事、あるいは世界をより良くするような仕事に就きたいものだ。

  • This is such an important thing that we'll look at work and how you can try to find a satisfying career in another video.

    これはとても重要なことなので、別のビデオで仕事と満足のいくキャリアを見つける方法について見てみよう。

  • This is the main block of life for most people.

    これはほとんどの人にとって、人生の主要なブロックである。

  • The time when you might have kids and travel a bit and climb the career ladder and build a house may get divorced and fall in love again.

    子供ができて、ちょっと旅行して、出世の階段を上って、家を建てて、離婚して、また恋に落ちるかもしれない。

  • In this phase, you transition from being young to middle-aged to old.

    この段階では、若者から中年、そして老年へと移行する。

  • Not old old, but the young old of your 60s.

    年寄りではなく、60代の若い年寄りだ。

  • At 65, you've used up 3,400 of your 5,200 weeks.

    65歳になると、5,200週のうち3,400週を使い切ったことになる。

  • The last phase of your life begins.

    人生の最終段階が始まる。

  • If you've managed to acquire enough wealth to retire, in theory, you're now free to do whatever you like for up to 1,800 weeks.

    理論上、引退するのに十分な資産を手に入れたなら、最長1800週間、好きなことをする自由が与えられる。

  • But of course, this is not how it works for the majority of you watching this video. 19 out of 20 people will not live to 100.

    しかしもちろん、このビデオを見ている大半の人たちにとっては、こうはいかない。20人中19人は100歳まで生きられない。

  • The average lifespan in the US is 79.

    アメリカの平均寿命は79歳。

  • In Germany, it's 81.

    ドイツでは81だ。

  • In Japan, 84.

    日本では84歳。

  • In Brazil, it's 75.

    ブラジルでは75だ。

  • If you die at age 80, which is still not bad, you only have 780 weeks of freedom after you retire.

    仮に80歳で亡くなったとしても、退職後の自由は780週間しかない。

  • That's roughly as many weeks of freedom as an old person as you spent as a child.

    これは、あなたが子供の頃に過ごした週数と同じくらい、老人として自由に過ごせる週数だ。

  • Unfortunately, disease and the tiredness of age trip you up here, because with old age, the human body begins to decline sharply.

    残念なことに、病気と加齢による疲労がここで足をすくわれる。

  • For example, the vast majority of cancer-related deaths occur in people over 70.

    例えば、がんに関連した死亡の大半は70歳以上で起こっている。

  • If you bet all your fun cards on being free and happy in your retirement, you might be bitterly disappointed.

    老後に自由で幸せな生活を送るために、楽しいカードをすべて賭けたとしたら、苦い失望を味わうことになるかもしれない。

  • And all of this is still assuming things work out and you even get to grow old.

    そして、これはすべて、物事がうまくいって、年を取ることまで想定している。

  • You can drown in a pool at age 7, get cancer at age 32, die in a car crash at age 48.

    7歳でプールで溺れ、32歳でガンになり、48歳で交通事故で死ぬ。

  • You can fall from a ladder at age 60.

    60歳でもはしごから落ちることはある。

  • Every day, the universe rolls a bunch of dice for every human.

    毎日、宇宙はすべての人間にサイコロを振っている。

  • And every day, someone somewhere on this planet rolls a critical failure, and their life ends that day.

    そして毎日、この惑星のどこかで誰かが致命的な失敗を犯し、その日のうちに人生が終わってしまう。

  • The older you get, the more dice are rolled for you.

    年を取れば取るほど、サイコロの目は増えていく。

  • Usually, when you swim through the ocean that is your life, you don't think about all of this too much, and that's fine.

    普通、人生という大海原を泳いでいるときは、こんなことはあまり考えない。

  • Life is engaging enough by itself, and the future is this undefined weird thing.

    人生はそれだけで十分に魅力的だし、未来は未確定の奇妙なものだ。

  • But thinking about it from time to time is helpful in refocusing on what you want to do and to minimize regrets you will have when you look back.

    しかし、時折そのことを考えることは、自分のやりたいことに集中し直し、振り返ったときの後悔を最小限に抑えるのに役立つ。

  • And to remind you that if you don't use your time today, you might not get a chance to use it tomorrow.

    そして、今日時間を使わなければ、明日使うチャンスはないかもしれないということを思い出させる。

  • Life is complicated, and it's hard to make decisions between all the things and people that are important to you.

    人生は複雑で、自分にとって大切なすべての物事や人々の間で決断を下すのは難しい。

  • This has become painfully obvious to billions of people during the coronavirus pandemic.

    このことは、コロナウイルスの大流行で、何十億という人々に痛いほど明らかになった。

  • If you respected social distancing, so many things that we took for granted were not available anymore.

    社会的な距離感を尊重すれば、私たちが当たり前だと思っていた多くのことが手に入らなくなった。

  • Traveling and public places and eating out and seeing friends and meeting new people.

    旅行や公共の場所、外食、友人や新しい人との出会い。

  • Spending time together became limited and precious.

    一緒に過ごす時間は限られた貴重なものになった。

  • But actually, the time you have with the people you love is already precious.

    しかし実際には、愛する人との時間はすでに貴重なものなのだ。

  • Think of your parents.

    両親のことを考えてみてください。

  • As a child, you spend basically every day with them.

    子供の頃は、基本的に毎日一緒に過ごすことになる。

  • Your time spent together begins to decline as you transition and become a teenager and fight to develop your own identity.

    ティーンエイジャーになり、自分のアイデンティティを確立するために戦うようになると、一緒に過ごす時間は減り始める。

  • But as teenagers, you probably still see them regularly, which changes as you enter your 20s, but most people move out.

    しかし、10代の頃はまだ定期的に会っていただろうし、20代になると変わってくるが、ほとんどの人は引っ越してしまう。

  • For university, for work, or just to be on their own.

    大学へ、仕事へ、あるいはただ一人でいるために。

  • If you're making an effort to be with your parents for two full weeks each year for the rest of their lives, which covers the main holidays, birthdays, and a bit extra, you still have already spent more than 90% of the time you will ever spend with them, even if they grow pretty old.

    もしあなたが毎年2週間、両親と一緒にいる努力をしているなら、それは主な休日、誕生日、そして少し余分な休日をカバーするものである。

  • If they die earlier, or if you see them only a few days each year, this number shrinks even more.

    もし早く死んでしまったり、毎年数日しか会えなかったりすれば、この数はさらに減る。

  • So, in all likelihood, the vast majority of time you will ever spend with your parents has passed.

    つまり、おそらく両親と過ごす時間の大半は、もう過ぎてしまったのだ。

  • The same holds true for your siblings or old friends that moved to the other side of the country.

    兄弟姉妹や国の反対側に引っ越した旧友にも同じことが言える。

  • You're at the tail end of the time with some of the most important people in your life.

    あなたは今、人生で最も大切な人たちと過ごす最後の時を迎えている。

  • One day, you will see them for the last time.

    ある日、あなたは彼らに最後に会うだろう。

  • And it's actually the same with everything else.

    そして、それは実は他のことでも同じなんだ。

  • The concept of doing something for the last time feels eerie, like something that you should only experience when you're on death row, or extremely old, or something like that.

    最後に何かをするというコンセプトは、死刑囚になったときか、ものすごく年をとったときか、そういうときにだけ経験すべきことのように不気味に感じられる。

  • But it happens all the time.

    でも、よくあることなんだ。

  • Is there a hobby you've been lazy about for a long time?

    長い間怠けていた趣味はありますか?

  • Maybe you still have those Warhammer minis that you wanted to paint.

    ウォーハンマーのミニをまだ持っているかもしれない。

  • Did you always want to revisit that place where you had an amazing time a decade ago?

    10年前に素晴らしい時間を過ごしたあの場所を、ずっと再訪したいと思っていた?

  • Is there someone you wanted to reach out to for a long time, but haven't yet?

    以前から連絡を取りたいと思っていて、まだ取れていない人はいますか?

  • Or pick up that sport again to meet new friends?

    あるいは、新しい友人に会うためにスポーツを再開する?

  • Maybe you will never do any of these things again, because life gets in the way, and at some point, it's too late.

    人生に邪魔され、ある時点で手遅れになってしまうからだ。

  • As the global pandemic begins to wind down, we will all soon be able to be with each other again and do fun things together.

    世界的な大流行が収束に向かうにつれ、私たちはまたすぐにお互いに一緒にいられるようになり、一緒に楽しいことができるようになる。

  • It's never a bad time to reach out to a friend or a potential friend and let them know that you're looking forward to hanging out.

    友だちや友だちになりそうな人に声をかけて、一緒に過ごすのを楽しみにしていることを伝えるのは、決して悪いタイミングではない。

  • But no matter when you're watching this, our life is an incredible gift, and there are so many fun, engaging, and fulfilling things to do.

    しかし、これをいつ見ていたとしても、私たちの人生は信じられないほどの贈り物であり、楽しく、魅力的で、充実したことがたくさんある。

  • And you get to decide what and who matters to you.

    そして、自分にとって何が重要か、誰が重要かを決めることができる。

  • But what matters the most is that you actually make decisions from time to time.

    しかし、最も重要なのは、あなたが時折、実際に決断を下すことだ。

  • This video was based on and inspired by an article by our friend Tim Urban of WaitButWhy, the best blog on the internet.

    このビデオは、インターネット上で最高のブログであるWaitButWhyの友人、ティム・アーバンの記事に基づいており、それにインスパイアされたものである。

  • Be sure to check it out to get more new perspectives on things.

    物事に対する新たな視点を得るために、ぜひチェックしてほしい。

  • Also, if you want a reminder about the things we still want to do in life, with Tim's permission, we created a Kurzgesagt version of the calendar of your life that lets you track how many weeks of your life you've spent already and how many you have left.

    また、人生でまだやりたいことを思い出したいなら、ティムの許可を得て、人生の何週間をすでに過ごし、あと何週間残っているかを記録できるKurzgesagt版の人生カレンダーを作成した。

  • You can also color in the weeks to keep track of exactly how you're spending them.

    また、週ごとに色を塗ることで、正確な使い道を把握することもできる。

  • If you're just looking for a visual reminder to put things in perspective, we've made a timeline of your life.

    物事を前向きにとらえるための視覚的なリマインダーをお探しなら、私たちはあなたの人生の年表を作りました。

  • It's printed in vibrant neon colors on high-quality paper and will look great as an art piece on your wall.

    上質紙に鮮やかなネオンカラーでプリントされ、壁に飾ればアートピースとしても映える。

  • Like all of our products, these posters were designed with love and produced with care by us here at Kurzgesagt.

    これらのポスターは、私たちクルツゲサグトが愛情を込めてデザインし、心を込めて制作したものです。

  • Getting something from our shop is the best way to support our channel while getting something beautiful in return.

    私たちのショップで何かを手に入れることは、私たちのチャンネルをサポートしながら、お返しに何か美しいものを手に入れる最良の方法です。

  • Because of you, we can keep making elaborate videos like the one you just watched and release them for free for everyone.

    皆さんのおかげで、今見ていただいたような凝ったビデオを作り続け、皆さんに無料で公開することができるのです。

  • Thank you so much for your support.

    本当にありがとう。

Wrapping your mind around your life is pretty hard because you're up to your neck in it.

自分の人生に思いを馳せるのはかなり難しいことだ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます