Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • tonight, troubling global ties following a massive money laundering bust authorities connecting Mexico's infamous Sinaloa drug cartel to an underground Chinese banking group in Southern California.

    今夜、メキシコの悪名高いシナロア麻薬カルテルと南カリフォルニアにある中国の地下銀行グループとの間で、大規模なマネーロンダリング(資金洗浄)が行われた。

  • We have over $50 million in drug proceeds laundered through this investigation.

    この捜査で洗浄された麻薬資金は5000万ドルを超えている。

  • Following a multi year effort by U.

    米国による数年にわたる努力の結果である。

  • S.

    S.

  • Officials, the Department of Justice announcing charges against 24 people accused of being connected to the cartel.

    司法省は、カルテルに関係しているとして告発された24人の告発を発表した。

  • The cartels and Chinese money laundering groups with partnering together to perpetuate a cycle of destruction in this country.

    カルテルと中国のマネーロンダリング・グループは、この国に破壊の連鎖を永続させるために手を組んでいる。

  • The investigation, dubbed Operation Fortune Runner, uncovered how 45 year old Edgar Joel Martinez Reyes allegedly ran the sophisticated network suspects, some of them Chinese collected backs of cash from cartel associates in the Los Angeles area.

    フォーチュン・ランナー作戦」と名づけられたこの捜査は、45歳のエドガー・ジョエル・マルティネス・レイエスが、容疑者たち(そのうちの何人かは中国人)がロサンゼルスのカルテル関係者たちから裏金を集め、洗練されたネットワークをどのように動かしていたかを明らかにした。

  • That cash was then deposited into a Chinese bank controlled by a money laundering broker.

    そして、その現金はマネーロンダリングのブローカーが管理する中国の銀行に預けられた。

  • Investigators say the broker then used that money to purchase goods in China, including precursor chemicals used to make both meth and fentanyl.

    捜査当局によれば、ブローカーはその金で、メスとフェンタニルの製造に使われる前駆体化学物質を含む商品を中国で購入したという。

  • Chinese associates would then send those purchase goods to Mexico, where they were sold or chemicals further processed into drugs.

    中国人の仲間は、その購入品をメキシコに送り、そこで売られたり、化学薬品がさらに麻薬に加工されたりしていた。

  • The cash from both eventually ended up in the hands of the cartel to pay for smuggling drugs to the United States.

    両者から得た現金は最終的にカルテルの手に渡り、米国への麻薬密輸に使われた。

  • Martinez Reyes attorneys did not immediately respond to a request for comment.

    マルティネス・レイエスの弁護士はコメントを求めたが、すぐに返答はなかった。

  • Federal authorities credit China with cooperating with the investigation to make arrests, but Chinese officials still question the extent of their country's involvement.

    連邦当局は、中国が逮捕のために捜査に協力したと評価しているが、中国政府関係者は自国の関与の程度を疑問視している。

  • The fentanyl problem is rooted in the U.

    フェンタニルの問題は米国に根ざしている。

  • S.

    S.

  • Itself.

    それ自身だ。

  • Officials say the U.

    政府関係者によると、米国は、このような状況になっているという。

  • S.

    S.

  • Fentanyl crisis started from over prescription and developed due to many complicated factors.

    フェンタニル危機は過剰処方に端を発し、多くの複雑な要因によって発展した。

  • This is not the first time we're seeing ties between China and these criminal organizations have such a desire for U.

    中国とこうした犯罪組織との結びつきを見るのは、これが初めてではない。

  • S.

    S.

  • Dollars in cash that they're getting into a variety of criminal enterprises to create that cash.

    ドルという現金は、その現金を生み出すためにさまざまな犯罪事業に手を染めている。

  • A U.

    A U.

  • S.

    S.

  • Treasury official told her own Jacob Sober off the Chinese criminal organizations than launder money from cartel meth, fentanyl and other drugs through cash loans sometimes given to unsuspecting Chinese nationals.

    財務省の役人は、中国の犯罪組織から資金洗浄するよりも、カルテルのメス、フェンタニル、その他の薬物から資金を洗浄する方が、時に無防備な中国国民に現金融資をすることができると、自身のジェイコブ・ソーバーに語った。

  • By working together, they've been able to get billions, if not into the United States, and they've been able to use a synthetic drug trade to do it.

    協力し合うことで、彼らは米国内に数十億ドル、いや数百億ドルもの資金を得ることができ、そのために合成麻薬の取引を利用してきた。

  • A transcontinental web of crime now coming into focus, but far from being solved.

    大陸横断的な犯罪の網は今、その全貌が明らかになりつつあるが、解決にはほど遠い。

  • And Morgan joins us now from Los Angeles.

    モーガンがロサンゼルスから合流した。

  • Morgan, you mentioned authorities have charged 24 individuals in all.

    モーガン、あなたは当局が全部で24人を起訴したと言いましたね。

  • Do we have any idea if they are in custody tonight?

    今晩、彼らが拘束されるかどうか見当はつきますか?

  • Yeah, Allison, it appears authorities are not wasting any time here whatsoever of those 24 that were indicted.

    ええ、アリソン、当局は起訴された24人のうち、時間を無駄にはしていないようです。

  • We know that 22 are already in custody.

    すでに22人が拘留されている。

  • One of them was brought into custody in China back in May.

    そのうちの1人は5月に中国で身柄を拘束された。

  • Another track down in Mexico just last week.

    先週もメキシコで事故があった。

  • Thanks for watching.

    ご視聴ありがとう。

  • Stay updated about breaking news and top stories on the NBC News app or follow us on social media.

    NBCニュースアプリでニュース速報やトップニュースをチェックしたり、ソーシャルメディアでフォローしてください。

tonight, troubling global ties following a massive money laundering bust authorities connecting Mexico's infamous Sinaloa drug cartel to an underground Chinese banking group in Southern California.

今夜、メキシコの悪名高いシナロア麻薬カルテルと南カリフォルニアにある中国の地下銀行グループとの間で、大規模なマネーロンダリング(資金洗浄)が行われた。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます