Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • For the first time in history, the child of a sitting president has been convicted of federal charges.

    史上初めて、現職大統領の子供が連邦政府から有罪判決を受けた。

  • Joe Biden's son, Hunter Biden, was found guilty of three counts of illegally possessing a gun while under the influence of drugs.

    ジョー・バイデンの息子であるハンター・バイデンが、薬物の影響下にありながら銃を不法に所持していたとして、3件の訴因で有罪となった。

  • The court heard how he was using drugs through that period and introduced his then-girlfriend, his brother's widow, Hallie Biden, to crack.

    法廷では、彼がその時期を通じて薬物を使用し、当時のガールフレンドで兄の未亡人であったハリー・バイデンにクラックを紹介した経緯が語られた。

  • Jurors speaking anonymously afterwards say the fact Hunter Biden is the president's son didn't factor into their decision.

    陪審員たちが匿名で語ったところによると、ハンター・バイデンが大統領の息子であることは、彼らの判断には関係なかったという。

  • President Biden never really even came in to play for me because his name was only brought up once during the trial.

    バイデン大統領の名前は裁判中に一度しか出てこなかったからだ。

  • And that's when it kind of sunk in a little bit.

    そのとき、ちょっと腑に落ちたんだ。

  • Oh, wow, this is the sitting president's son who's on trial.

    なんと、現職大統領の息子が裁判にかけられているのだ。

  • Joe Biden says he'll accept the outcome of this case while Hunter Biden considers appealing.

    ジョー・バイデンは今回の結果を受け入れると言い、ハンター・バイデンは上訴を検討している。

  • And the president insists that he won't pardon his son.

    大統領は息子を赦免しないと主張している。

  • But this story has Americans divided because outlets like CNN are describing this as part of the tragedy for the Biden family and others like Vivek Ramaswamy say this trial is a sham.

    しかし、CNNのようなメディアはバイデン一家の悲劇の一部と表現し、ヴィヴェック・ラマスワミのようなメディアはこの裁判は見せかけだと言う。

  • So Hunter Biden was convicted.

    ハンター・バイデンは有罪判決を受けたわけだ。

  • Big freaking deal.

    とんでもないことだ。

  • This trial was a sham.

    この裁判は見せかけだった。

  • Just like the Trump trial, it was a sham, but a sham for a different reason.

    トランプ裁判と同じように、これは見せかけだったが、別の理由による見せかけだった。

  • It's a sham designed to legitimize the Trump conviction.

    トランプの有罪判決を正当化するために作られた見せかけだ。

  • That's why it came right after, even for charges that date way far back.

    だから、ずっと昔のことであっても、その直後に告発されたんだ。

  • But it also avoids accountability for the Biden crime family on the actual things that Hunter Biden should have been charged for.

    しかし、ハンター・バイデンが起訴されるべきであった実際の事柄について、バイデン犯罪一家の説明責任を回避することにもなる。

  • Like, for example, peddling foreign influence while his actual father, Joe Biden, was the vice president of the United States.

    たとえば、実の父親であるジョー・バイデンがアメリカの副大統領でありながら、外国の影響力を売り込むようなことだ。

  • Hunter had no business serving on the board of a Ukrainian energy company, a state-affiliated energy company that's affiliated with the same country, Ukraine, that his father now is the US president is sending hundreds of billions of dollars of your taxpayer money to.

    ハンターは、ウクライナのエネルギー会社の役員を務める筋合いはなかった。ウクライナと同じ国の国営エネルギー会社であり、彼の父親であるアメリカ大統領は、あなた方の税金を何千億ドルも送金しているのだ。

  • That's where the real crimes lie.

    本当の犯罪はそこにある。

  • So this deflects accountability for the actual investigations that are more close to implicating Joe Biden, while coming in convenient timing right after the sham Trump conviction in the veil of bipartisanship.

    つまりこれは、ジョー・バイデンが関与している可能性が高い実際の捜査に対する説明責任から目をそらす一方で、超党派のベールに包まれた見せかけのトランプ有罪判決の直後という好都合なタイミングなのだ。

  • Don't buy it.

    買ってはいけない。

  • I said this before, I'll say it again.

    前にも言ったが、もう一度言う。

  • This is a smoke screen, and the reality is you gotta cut through it to get to the essence of what's happening in this country.

    これは煙幕であり、現実には、この国で起きていることの本質にたどり着くためには、煙幕を突き破らなければならない。

  • Podcaster Charlie Kirk wrote on X, Hunter Biden guilty.

    ポッドキャスターのチャーリー・カークは『X』にこう書いている。

  • Yawn.

    あくびをする。

  • The true crimes of the Biden crime family remain untouched.

    バイデン・クライム・ファミリーの真の犯罪は手つかずのままだ。

  • This is a fake trial trying to make the justice system appear balanced.

    これは司法制度をバランスよく見せようとする偽装裁判だ。

  • Don't fall for it.

    騙されてはいけない。

  • And Fox News host Jesse Watters warned, just because Hunter Biden was convicted doesn't mean the American legal system isn't being abused.

    Foxニュースの司会者ジェシー・ワターズは、ハンター・バイデンが有罪判決を受けたからといって、アメリカの法制度が悪用されていないということにはならないと警告した。

  • The jury followed the law.

    陪審員は法律に従った。

  • The judge ran a tight trial and justice was served.

    裁判官は厳しい裁判を行い、正義は果たされた。

  • But just because one Democrat was convicted doesn't mean the American legal system isn't being abused.

    しかし、一人の民主党議員が有罪判決を受けたからといって、アメリカの法制度が悪用されていないということにはならない。

  • The feds are still throwing dozens of Republicans in prison on trumped up charges and trying to incarcerate the Republican nominee for a crime they cooked up with black magic to hocus pocus an election.

    FBIは、でっち上げの罪で何十人もの共和党議員をいまだに刑務所に入れ、選挙を混乱させるために黒魔術ででっち上げた罪で共和党候補を投獄しようとしている。

  • Hunter's judge didn't donate to a group called Stop Democrats either.

    ハンター判事はストップ民主党という団体にも献金していない。

  • Sky News host James Morrow has told Newsday that this whole thing was stacked.

    スカイ・ニュースの司会者であるジェームズ・モローは、ニューズデイ紙に対し、今回の件はすべて仕組まれたものだと語っている。

  • James, what are the legal and political ramifications out of this now?

    ジェームス、この件に関する法的、政治的な影響は?

  • Well, the legal ramifications are pretty straightforward.

    まあ、法的な問題は非常に簡単だ。

  • There's gonna be a sentencing.

    判決は出るだろう。

  • He probably won't do jail time for this whole crime.

    彼はおそらく、この犯罪全体について刑務所に入ることはないだろう。

  • It's a very sordid affair, you know.

    とても陰湿な事件だよ。

  • It involves him, Hunter Biden, while he was a drug addict, lying on a form about getting a gun and then having that gun, giving it to his girlfriend, who was at the time his deceased brother's widow, who he got addicted to crack, and having her chuck it out.

    それは、ハンター・バイデンが薬物中毒者であったときに、銃を手に入れたと書類に嘘を書き、その銃を持っていたこと、その銃をガールフレンドに渡したこと、そのガールフレンドは当時、彼の亡くなった兄の未亡人で、彼はクラック中毒になっていた。

  • And she threw it in a dumpster near a high school, which made it a whole federal crime, and then blaming it on some other people.

    彼女はそれを高校の近くのゴミ箱に捨てた。

  • So it's a whole really sordid affair here.

    というわけで、ここは本当に不愉快な事件ばかりだ。

  • But because this is a first offense, I suspect that he'll probably wind up doing nothing in terms of actual, you know, orange jumpsuit time.

    しかし、これは初犯であるため、おそらく実際のところ、オレンジ色のジャンプスーツの出番はないだろう。

  • It'll be a fine, it'll be a conviction, that sort of thing.

    罰金になるとか、有罪になるとか、そういうことだ。

  • But, you know, the political implications here are pretty interesting, Karen, because I have a weird sense that you can already see that Joe Biden and the Democrats are already using this conviction and trying to roll it in glitter, so to speak, and saying, oh, well, look, you know, we accept the outcome of this.

    というのも、ジョー・バイデンと民主党はすでにこの有罪判決を利用し、いわばキラキラと光り輝くものにしようとしている。

  • We're not like that Trump guy.

    我々はあのトランプとは違う。

  • We accept it.

    我々はそれを受け入れる。

  • But, of course, that ignores the fact that this whole thing was kind of stacked beforehand, because, you know, the prosecutors ignored a whole lot of other tax and corruption charges to focus on this one gun issue that would not wind up implicating the first family.

    しかし、もちろんそれは、この件全体が事前に積み重ねられていたという事実を無視している。なぜなら、検察は、ファースト・ファミリーを巻き込むことにならないこの銃の問題ひとつに集中するために、他の多くの税金や汚職容疑を無視したのだから。

  • The president has said he won't use his powers as president to get him out of it, basically.

    大統領は、基本的には大統領としての権限を行使して彼を助け出すことはしないと言っている。

  • His son, Hunter.

    息子のハンターだ。

  • The question is, though, and the point is, as you've said, he probably won't need to, because he won't end up behind bars anyway.

    しかし、問題は、あなたが言ったように、彼はおそらくその必要はないだろうということだ。

  • Well, exactly right.

    その通りだ。

  • So, I mean, it's not like there's any sort of threat, I think, of him, you know, realistically doing any sort of, you know, serious jail time.

    つまり、彼が現実的に何らかの重大な刑に服するというような脅威があるわけではないんだ。

  • But, you know, he might be picking up trash on a highway for a few months, that kind of thing, on the weekend.

    でもね、彼は数ヶ月間、週末に高速道路でゴミ拾いをするかもしれない。

  • But I don't think it's gonna go anywhere further than that.

    でも、それ以上進むことはないと思う。

  • Now, there is one interesting wrinkle to this, Karen, is that there are still California tax charges pending against him around millions of dollars he didn't declare from his lobbying and influence-peddling business in California.

    カレン、この件に関してひとつ興味深いことがある。それは、彼がカリフォルニアでのロビー活動や影響力斡旋ビジネスで申告しなかった数百万ドルについて、カリフォルニア州の税金がまだ係争中だということだ。

  • And that could wind up being more complicated for him, because, of course, the way the legal system in the U.S. works is that once you start to stack up convictions in your past, then you become more likely to get sentenced for things in the future.

    というのも、アメリカの法制度では、過去に前科が重なると、将来的に刑罰を受ける可能性が高くなるからだ。

  • It's no longer a first offense.

    もはや初犯ではない。

  • So, this creates a whole other issue.

    だから、これはまったく別の問題を引き起こす。

  • That doesn't come up until September, though, which feels like a world away.

    とはいえ、それが実現するのは9月だから、隔世の感がある。

  • It does, indeed.

    確かにそうだ。

  • And give our viewers a sense of where the political landscape is right now.

    そして視聴者に、政治的な状況が今どのような状況にあるのかを感じ取ってもらいたい。

  • As you said, September's a world away.

    あなたが言ったように、9月は隔世の感がある。

  • November's even further afield.

    11月はさらに遠い。

  • But we still sense that it's a galaxy.

    しかし、銀河系であることに変わりはない。

  • But you still sense Donald Trump is comfortably ahead, according to all the published polls.

    しかし、公表されているすべての世論調査によれば、ドナルド・トランプが依然として優勢であることはお分かりだろう。

  • Yeah, look, I mean, he is, but he isn't.

    そう、つまり、彼はそうなんだけど、そうじゃないんだ。

  • Because once you start to break it down into the state-by-state electoral vote tally, it's a much closer race.

    というのも、州ごとの選挙人票を集計し始めると、もっと接戦になるからだ。

  • And so, it is going to wind up coming down to those key swing states.

    だから、結局は重要なスウィング・ステートに絞られることになる。

  • Yes, he's up in a lot of Sunbelt states, but the Rust Belt states are still a concern for Donald Trump.

    たしかにサンベルト地帯の多くの州では上昇しているが、ラストベルトの州はドナルド・トランプにとって依然として懸念材料だ。

  • And the Democrats have that whole machine of incumbency, which they will bring to bear, even if Joe Biden himself winds up being a bit in the background, because, of course, obviously he's not great on the stump.

    そして民主党には、ジョー・バイデン自身はもちろん切り札として優れているわけではないのだから、たとえ少し目立たない存在になったとしても、現職というマシーン全体がある。

  • You saw him there speaking to that gun control thing.

    彼が銃規制について話しているのを見ただろう。

  • It seems like they quite overclocked him there with the caffeine or whatever it is that they're giving him.

    カフェインか何かを与えて、かなりオーバークロックさせたようだ。

  • He's quite manic today.

    今日はかなり躁状態だ。

  • Whereas at that other event we saw yesterday, he was just sort of standing there frozen while the music played.

    昨日見た別のイベントでは、音楽が流れている間、彼はただ固まって立っているだけだった。

  • So the debate coming up on the 28th is certainly gonna be interesting.

    だから、28日に行われる討論会は確かに興味深いものになるだろう。

  • Hunter Biden is likely to be sentenced before September 5th, when he goes on trial for tax evasion.

    ハンター・バイデンは、脱税の罪で裁判にかけられる9月5日までに判決を受ける可能性が高い。

  • Last week, podcaster Alex Stein told Sky News that social media companies are to blame for previously protecting the Biden administration by censoring the story around Hunter Biden's laptop.

    先週、ポッドキャスターのアレックス・スタインが『スカイ・ニュース』に語ったところによると、以前、ハンター・バイデンのノートパソコンにまつわる話を検閲し、バイデン政権を守ったソーシャルメディア企業に責任があるという。

  • Obviously this thing was real from the start.

    これは明らかに最初から本物だった。

  • I mean, people had published it, it had been hacked.

    つまり、人々がそれを公表し、ハッキングされたのだ。

  • And so we knew it was real the whole time.

    だから、ずっと本物だとわかっていたんだ。

  • And they had a bunch of disinformation agents that worked for the FBI that said it was fake.

    そして、FBIに所属する偽情報工作員たちが、それはフェイクだと言っていた。

  • And I mean, really, do I feel happy?

    つまり、私は本当に幸せだと感じているのだろうか?

  • No, because it shows you that not only was the mainstream media censored, New York Post shared this on Twitter saying it was real and they were censored.

    いや、主要メディアが検閲を受けただけでなく、ニューヨーク・ポスト紙も検閲を受けたとツイッターで伝えている。

  • So social media companies are heavily censored.

    だからソーシャルメディア企業は厳しく検閲されている。

  • So it just makes me lose all faith in getting information.

    だから、情報を得ることへの信頼を失ってしまうんだ。

  • And this is the thing, a lot of people ask me, like, why do I support Donald Trump?

    なぜドナルド・トランプを支持するのか?

  • I get it, like in 2016, I was like, this Donald Trump guy's crazy.

    2016年のドナルド・トランプはクレイジーだった。

  • I mean, I liked him, I wanted him to win.

    つまり、私は彼が好きだったし、勝ってほしかった。

  • But every single mainstream media outlet said he had a 0% chance to win.

    しかし、どの主要メディアも彼の勝算は0%だと言っていた。

  • The New York Times on the day of the election said Hillary Clinton was a 99% chance to win.

    選挙当日の『ニューヨーク・タイムズ』紙は、ヒラリー・クリントンが勝利する可能性は99%だと伝えた。

  • And they were wrong.

    そして彼らは間違っていた。

  • And that just showed me that the media lies.

    メディアは嘘をつくということがよくわかったよ。

  • And so, I'm not saying Sky News is liars.

    だから、スカイニュースが嘘つきだと言っているのではない。

  • I think you guys actually do honest reporting compared to 99% of these other freaking outlets.

    あなたたちは、他の99%のフリークアウトレットに比べれば、正直な報道をしていると思う。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • At the end of the day, we just know that that was real and that the media lied, Twitter lied, the FBI lied.

    結局のところ、あれは本当で、メディアが嘘をつき、ツイッターが嘘をつき、FBIが嘘をついたということだ。

  • And so, do I feel good about it?

    それで、私はそれでいいと思う?

  • I mean, I guess a little bit, but it's a catch-22.

    つまり、少しはあると思うけど、キャッチボールなんだ。

  • Like, it's kind of bad that I'm wrong.

    私が間違っているのは悪いことだと思う。

  • You know, I wish this was all fake.

    これがすべてフェイクだったらと思うとね。

  • I wish that our son, I wish the president's son wasn't a crackhead selling our secrets to, you know, foreign adversaries.

    私たちの息子、つまり大統領の息子が、私たちの秘密を外国の敵に売るようなクラックヘッドでなければよかったのだが。

  • But that's the reality of the situation.

    しかし、それが現実なのだ。

  • And will he go to jail?

    そして彼は刑務所に入るのだろうか?

  • Maybe, you know, he's in court right now for owning a gun while being a drug addict.

    もしかしたら、彼は今、薬物中毒でありながら銃を所持していたとして裁判中なのかもしれない。

  • So, I wouldn't be surprised, but his dad's going to pardon him anyway.

    だから、私は驚かないが、彼の父親はいずれにせよ彼を赦免するだろう。

  • We just, we have a two-tier justice system and it's really unfortunate.

    私たちはただ、2層の司法制度を持っていて、それは本当に残念なことです。

For the first time in history, the child of a sitting president has been convicted of federal charges.

史上初めて、現職大統領の子供が連邦政府から有罪判決を受けた。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます