Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Dog meat banned in new South Korean law.

    韓国の新法律で犬肉が禁止に。

  • This is News Review from BBC Learning English, where we help you understand news headlines in English. I'm Neil.

    BBC Learning English の News Review です。ニールです。

  • And I'm Georgie.

    ジョージーです。

  • Make sure you watch to the end to learn the vocabulary you need to talk about this story.

    この物語について話すために必要な語彙を学ぶために、必ず最後まで見てくださいね。

  • Don't forget to subscribe to our channel so you can learn more English from news headlines.

    このニュースから英語を学ぶには、チャンネル登録をお忘れなく。

  • Now, the story.

    さて、本題です。

  • South Korea has passed a law banning the killing and sale of dogs for their meat.

    韓国では食肉用の犬の殺処分を禁止する法律が可決された。

  • Dog meat isn't as popular as it used to be in the country.

    犬肉は韓国では以前ほど人気がない。

  • Research shows that only one in five people are in favor of eating it.

    調査によると、5人に1人しか食べることに賛成していないそうだ。

  • The new law comes into effect in 2027 which gives farmers and restaurant owners three years to adjust to the change.

    この法律が施行されるのは2027年であり、農家やレストランのオーナーは3年の猶予を与えられる。

  • You've been looking at the headlines, Georgie, what's the vocabulary people need to understand this story.

    ジョージ、あなたは見出しを見ていましたね。この話を理解するためにみなさんが必要な語彙は何ですか?

  • We have 'history in the making,' 'off the menu,' and 'overjoyed.'

    「history in the making」「off the menu」、そして「overjoyed」です。

  • This is News Review from BBC Learning English.

    BBC Learning English の News Review です。

  • Let's have a look at our first headline.

    最初の見出しを見てみましょう。

  • This one's from LBC. 'It's history in the making': outh Korea passes law banning centuries-old dog meat industry.

    こちらは LBC からのです。韓国で犬肉を禁止する法律が可決された。

  • So this headline is about a new law in South Korea which bans an industry which has been around for centuries.

    この見出しは、韓国で何世紀にもわたって続いてきた犬肉産業を禁止する法律が制定されたというものです。

  • But we are looking at the expression history in the making.

    しかし、私たちは「history in the making」という表現を注目しているのです。

  • Georgie, it contains the word history, makes me think of things that happened a long time ago in the past.

    ジョージー、「history (歴史)」という言葉が含まれているから、昔、過去に起こったことを想像させるんです。

  • But this story is about now. So what's happening?

    でも、この物語は今を描いてますね。どういうことですか?

  • Yes. So we use history in the making to describe big important events that are likely to become history or something significant that we're all going to remember in the future.

    そうですね、「history in the making」は、将来的に歴史になる可能性が高い大きな重要な出来事や、将来皆が覚えているであろう重要な出来事を表現するのに使います。

  • So here, because the dog meat industry has been around for so long for centuries, this new law is a big moment for the history books.

    犬肉産業は何世紀にもわたって続いてきたのだから、この新しい法律は歴史に残る大きな出来事です。

  • It's history in the making.

    歴史的な出来事です。

  • Are there any other ways we can describe this kind of big important event, Neil?

    ニール、このような重要な出来事を他に表現する方法はありますか?

  • Yes. So in news headlines, we often see words like 'historic' or 'history making.'

    ニュースの見出しには、「historic」とか 「history making」といった言葉がよく出てきます。

  • How do we use them?

    どうやって使うんですか?

  • Yes. Well, those words are both adjectives which have very similar meanings.

    そうですね、どちらも似たような意味の形容詞です。

  • So you can say the new law is 'history in the making' or the 'history making law,' or even 'it's a historic law.'

    そうですね。新しい法律を「history in the making」または「history making law」と言ったり、さらに「it's a historic law」と表現することができます。

  • Ok. Let's look at that again.

    わかりました。もう一度見てみましょう。

  • Let's have our next headline.

    次の見出しをつけましょう。

  • This one's from Al -Jazeera. South Korea takes dog meat off the menu.

    Al -Jazeera の記事です。韓国が犬肉をメニューから外す。

  • In this headline, we are looking at the expression 'off the menu,' and in this case, it's literal, this new law has come in.

    この見出しでは、「off the menu」という表現を使っていますが、この場合は文字通りの意味で、この新しい法律ができたということです。

  • And it means that restaurants will have to take dog meat off their menu to remove it.

    そして、レストランは犬肉をメニューから外さなければならなくなるということです。

  • Otherwise they'll get in trouble with the law, could even go to jail.

    そうでなければ法に触れるし、刑務所行きになるかもしれません。

  • But I think probably, Georgie, there's another meaning as well.

    でもジョージー、たぶん別の意味もあると思うんです。

  • Yes, you're right.

    その通りです。

  • Here, it's used literally, dog meat won't be on the menu in restaurants.

    ここでは、それが文字通りに使われていて、犬肉はレストランのメニューに載らなくなるって意味です。

  • But we can also use 'off the menu' in a metaphorical way to say that something is not an option.

    しかし、「off the menu」は比喩的な意味でも使うことができ、何かが選択肢にないことを表現するためにも使います。

  • So, Neil, this year, my New Year's resolution is to save money.

    ニール、今年の新年の抱負は節約です。

  • So, buying a sports car is off the menu for me this year.

    だから、今年はスポーツカーの購入は選択肢から外れています。

  • Ah, yes.

    そうですね。

  • Uh, unless you win the lottery, then buying a sports car will be on the menu again.

    宝くじでも当たらない限りスポーツカーは買えませんよ。

  • Let's have some more examples.

    もっと例を挙げましょう。

  • What are you doing this weekend?

    週末の予定は何ですか?

  • Well, I wanted to go for a hike but I can see that it's going to rain this weekend.

    ハイキングに行きたかったんだけど、週末は雨みたいだし。

  • So that's off the menu and there aren't really any good films out at the moment, so that's off the menu as well.

    それが選択肢から外れているし、現在はあまり良い映画がないので、それも選択肢から外れています。

  • Maybe I'll meet up with a friend.

    友達と会うかも。

  • Ah, yes. Meeting a friend should always be on the menu.

    ああ、そうですか。友達との待ち合わせは常にメニューに入れるべきですね。

  • Let's look at that again.

    もう一度見てみましょう。

  • Let's have a look at our next headline.

    次の見出しを見てみましょう。

  • This one's from the Investors Observer: South Korea bans the dog meat industry with historic vote at National Assembly as animal campaigners 'overjoyed.'

    こちらは Investors Observer からのです: 韓国、犬肉産業禁止を国会で歴史的採決 動物運動家「大喜び」。

  • This headline talks about the reactions of animal rights campaigners who have described the dog meat industry as cruel.

    この見出しは、犬肉産業が残酷であると表現してきた動物愛護運動家たちの反応について語っています。

  • The word we're looking at is 'overjoyed.'

    注目する単語は「overjoyed」です。

  • Now, Georgie, if we look inside this word, we can find two parts that help us under understand the sense.

    さて、ジョージー、この単語の内部を見ると、意味を理解するのに役立つ2つの部分を見つけることができます。

  • Yes, we have over and joyed.

    そうですね。「over」と「joyed」がありますね。

  • The first part 'over' can mean more than and 'joy' is another word for happiness.

    最初の 「over 」は「超える」、「joy」は「喜び」です。

  • So overjoyed means more than happy or very or extremely happy.

    ということは、「overjoyed」は非常に幸せ、非常に、または極めて幸せを意味します。

  • The animal campaigners in this story are very happy about the new law.

    この物語に登場する動物運動家たちは、新しい法律にとても満足しています。

  • Yeah. And we have lots of examples in English of words that start with over like overjoyed.

    そうですね。英語には「overjoyed」のように over で始まる単語がたくさんあります。

  • Can you give us some more examples?

    もっと例を挙げてくれませんか?

  • Yes, you've got 'overconfident,' which means very confident, almost too confident.

    そうですね、「overconfident」は自信過剰という意味です。

  • This one sounds a bit negative.

    これはちょっと否定的に聞こえますね。

  • We've also got 'overpriced,' which means that something is more expensive than it should be.

    「overpriced」は何かがそれに見合わないほど高価であることを意味します。

  • Going back to overjoyed. Neil, are there any other words that mean very happy?

    「overjoyed」に戻ります。ニール、他にも大喜びを意味する言葉はありますか?

  • Yes, we have 'thrilled.'

    そうですね、「srilled」がありますね。

  • We also have 'ecstatic,' and there's a really nice expression, 'to be on cloud nine.'

    「ecstatic」もありますし、「to be on cloud nine」という素敵な表現もあります。

  • Let's look at that again.

    もう一度見てみましょう。

  • We've had 'history in the making' - an event that will be remembered as really significant.

    「history in the making」:本当に重要な出来事として記憶されること。

  • 'Off the menu' - not an option.

    「Off the menu」:選択ではない。

  • And 'overjoyed' - very happy.

    そして「overjoyed」:とても嬉しい。

  • Now, if you're interested in learning more English from the news headlines, click here.

    ニュースの見出しからもっと英語を学びたい方は、こちらをクリックしてください。

  • And don't forget to click here to subscribe to our channel, so you never miss another video.

    この動画では、英語と日本語の両方を学ぶことができます。

  • Thank you for joining us and goodbye.

    この度はありがとうございました。

  • Bye.

    さようなら。

Dog meat banned in new South Korean law.

韓国の新法律で犬肉が禁止に。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます