Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • If you are living in a black and white world, where everything is either good or bad, with no shades of gray, and you feel sad and empty with an intense fear of being left alonethen you might be experiencing what's known as BPD.

    もし、あなたが白か黒かの世界で生きていて、すべてが良いか悪いかのどちらかであり、灰色の影がなく、一人にされることに強い恐怖を感じ、悲しく空虚に感じているならば、あなたは BPD として知られているものを経験しているかもしれません。

  • Borderline Personality Disorder is a mental health condition characterized by a distorted self-image, along with difficulties regulating emotions and maintaining relationships.

    境界性パーソナリティ障害は、歪んだ自己イメージを特徴とし、感情の調節や人間関係の維持が困難な精神疾患です。

  • It affects around 1% -2% of all adults.

    成人の約1%から2%が罹患しています。

  • Like all mental health disorders, it is considered to be on a spectrum, meaning that it can manifest in all sorts of ways, ranging from regular outbursts of anger to severe forms of self-harm.

    すべての精神健康障害と同様に、境界性パーソナリティ障害もスペクトラム上にあると考えられており、通常の怒りの発作から深刻な自傷行為まで、さまざまな形で現れる可能性があります。

  • The causes of BPD aren't fully understood, also because it goes hand in hand with addiction, other mental health issues and eating disorders.

    BPD の原因は完全には解明されていません。また、依存症や他の精神衛生上の問題、摂食障害と密接に関係しているからです。

  • Environmental factors, such as a childhood of neglect and abuse seem to play a role, but so may genetics.

    BPD の原因には、幼少期のネグレクトや虐待などの環境要因も関係しているようですが、遺伝も関係しているようです。

  • Since science has not yet been able to find any biological evidence to diagnose mental disorders, we have to turn to symptoms to see if someone may have BPD.

    科学はまだ精神障害を診断するための生物学的な証拠を見つけることができていないため、BPDがあるかどうかを判断するためには症状に注目する必要があります。

  • To illustrate this, meet Alex.

    これを説明するために、アレックスを紹介しましょう。

  • Alex is a 20-year-old college boy who has always been sensitive, but lately also feels isolated and extremely emotional.

    アレックスは20歳の男子大学生で、いつも繊細ですが、最近は孤立感を感じ、非常に感情的になっています。

  • He experiences five symptoms that are often associated with the condition.

    彼はよく見られる5つの症状を経験しています。

  • Alex experiences rapid changes in self-identity.

    アレックスは自己アイデンティティの急激な変化を経験しています。

  • In a single day, he can go from feeling godlike to feeling worthless.

    一日のうちに、彼は神のように感じたり、無価値に感じたりします。

  • And in a crisis, he changes from one personality to another.

    危機が迫ると、人格が変わるんです。

  • This is when he goes through  moments of dissociationwhere he feels detached from his bodywith no sense of self at all.

    これは彼が解離の瞬間を経験するときであり、その時には自分の体から離れ、まるで自己の感覚がないように感じることがあります。

  • Alex has what's known as a distorted self-image.

    アレックスは、いわゆる歪んだ自己像を持っています。

  • He experiences intense and unstable emotions.

    激しく不安定な感情を経験しています。

  • The smallest setbacks can send his mind spiraling out of control and make him end friendships in an instant.

    些細な挫折で精神が暴走し、友人関係を一瞬で終わらせます。

  • Every emotion he feels, he feels intensely.

    あらゆる感情を激しく感じます。

  • Joy becomes euphoria and sadness turns into depression.

    喜びは幸福感に、悲しみは憂鬱に変わります。

  • This emotional rollercoaster leaves him exhaustedthat is when he dissociates.

    この感情のジェットコースターで彼は疲れ果て、だから解離します。

  • He struggles with Impulsiveness.

    彼は衝動性に苦しんでいます。

  • When talking to his friends, Alex often feels misunderstood.

    友人と話すとき、アレックスはしばしば誤解されていると感じます。

  • With close to no self-control, he starts shouting or lashing out.

    自制心がなく、大声を出したり、暴言を吐いたりします。

  • Later, he feels ashamed.

    その後、彼は恥ずかしくなりました。

  • To cope, he eats, does drugs, or turns violentoften against himself.

    彼は対処するために食べたり、薬を使ったり、暴力的になることがあり、それが自分自身に向けられることもあります。

  • He has an intense fear of abandonment.

    見捨てられることを恐れています。

  • When his girlfriend cancels their date at the last minute, he breaks up with her, and a few minutes later bombards her with texts, asking for forgiveness.

    恋人にデートをドタキャンされ、別れ話を切り出すと、数分後、許しを乞うメールを送りつけます。

  • He is constantly worried she will leave him, and demands impossibly high  standards of reassurance.

    彼女が自分のもとを去ってしまうのではないかと常に心配しており、ありえないほど高い水準の安心感を求めています。

  • All of this leads to unstable relationships.

    このようなことが不安定な人間関係を招いています。

  • When Alex fears he will be abandoned, he hurts his friends for no obvious reason.

    自分が見捨てられることを恐れたアレックスは、明確な理由もなく友人を傷つけてしまいます。

  • By pushing others away he thinks he can avoid being pushed away himself.

    他人を突き放すことで、自分が突き放されずにすむと思っています。

  • He later feels ashamed and promises to change.

    その後、彼は恥ずかしくなり、変わると約束します。

  • After an intense period of paranoia, Alex wants to drop out of college, which at this point is pretty much the only stable thing left in his life.

    強烈な被害妄想の期間の後、アレックスは大学を中退したいと考えています。その時点では、大学が彼の人生でほぼ唯一の安定したものです。

  • It's then that his best friend asks him to seek help.

    その時、親友が彼に助けを求めるよう頼んです。

  • When Alex speaks to a professional, he learns about BPD and that the typical treatments are forms of psychotherapy - like CBT - cognitive behavioral therapy, DBT - dialectical-behavioral therapy or MBT - mentalization based therapy.

    アレックスは専門家に相談し、BPD について学び、典型的な治療法は CBT(認知行動療法)、DBT(弁証法的行動療法)、MBT(メンタライゼーション・ベースト・セラピー)などの心理療法であることを知りました。

  • The psychiatrist also explains that in some cases patients take medication, such as mood stabilizers.

    精神科医はまた、患者が気分安定薬などの薬物療法を受ける場合もあると説明します。

  • This can be important as over 50% of adolescents that attempt to take their lives are diagnosed with borderline personality disorder.

    自殺を図ろうとする青少年の50%以上が境界性パーソナリティ障害と診断されているので、これは重要なことです。

  • Understanding his condition is a reliefat least he knows he's not alone.

    自分の状態を理解することで、彼は安心します。せめて自分は1人じゃないってことがわかりました。

  • What do you think?

    どう思いますか?

  • What can we do to help people with BPD?

    BPD の人を助けるにはどうしたらいいんですか?

  • Please share your thoughts or your own experiences with this condition in the comments below.

    あなたの考えや、この症状に関するあなた自身の経験を、下のコメントで共有してくださいね。

  • If you found this helpful, check  out our other videos and subscribe

    この動画がお役に立ちましたら、他の動画もご覧ください。

  • If you want to support our workjoin us on patreon.com/sprouts

    私たちの活動を支援したい方は、patreon.com/sprouts にご参加ください。

  • For more information and additional  contents, visit sproutsschools.com

    詳細および追加コンテンツについては、sproutsschools.com をご覧ください。

If you are living in a black and white world, where everything is either good or bad, with no shades of gray, and you feel sad and empty with an intense fear of being left alonethen you might be experiencing what's known as BPD.

もし、あなたが白か黒かの世界で生きていて、すべてが良いか悪いかのどちらかであり、灰色の影がなく、一人にされることに強い恐怖を感じ、悲しく空虚に感じているならば、あなたは BPD として知られているものを経験しているかもしれません。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます