Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • It's crazy, I'm loving it.

    クレイジーだ。

  • Living the American life, it's crazy.

    クレイジーなアメリカ生活

  • I actually learned to drive out here which was fun.

    ここで運転を習ったのは楽しかった。

  • Have to get a car obviously.

    明らかに車を手に入れなければならなかった

  • Which I just almost couldn't get.

    私はほとんど手に入れることができなかった

  • You have to fill out form and they want your credit because in America, credit is very important.

    フォームに記入する必要があり、彼らはあなたの信用を求めている。アメリカでは信用が非常に重要だからだ

  • I don't understand the concept.

    コンセプトが理解できない

  • I went to the car dealership and there was this Asian gentleman helping me.

    カーディーラーに行くと、アジア人の紳士が私を助けてくれた。

  • And we are going through the forms and he says, "How long have you lived in America for?"

    そして、フォームを見ながら、彼はこう言った。アメリカに住んで何年になりますか?

  • I said , "I haven't lived here for long."

    ここに住んでまだ日が浅いと言ったんだ。

  • He said, "Oh, this no good for you, this no good for you."

    彼は言った、ああ、これは君には良くない、これは君には良くないと。

  • I said, "What do you mean?"

    どういう意味だ

  • He said, "No, you can not lease car in America unless you been here long time. Because then you don't have credit, okay?"

    アメリカでは長い間ここにいない限り、車をリースすることはできない。信用がないからだ

  • I said, "Well, I've got the money to pay for it."

    だから、そのための金はあると言ったんだ。

  • He said, "Yeah, that's not the point, okay? That's not the point in America, okay?

    彼は「そうだ」と言う。アメリカではそういう問題ではない

  • In this country we want credit, okay?

    この国では信用が必要だ

  • Our country focus on credit.

    信用を重視する我が国

  • If you got good credit, you can buy anything We don't care about money, we want credit. "

    信用があれば何でも買える信用が欲しいのだ。

  • I said, "Well, credit is the assumption that you can pay back the money.

    私は、信用とは支払えるという前提だと言った。

  • He's like, "No, no. That don't count here, okay?

    彼は "そんなの関係ない "って言うんだ。

  • In our country, if you got good credit, you can buy anything, okay?

    私たちの国では、信用があれば何でも買える。

  • He's like, "Our country, our country."

    そして、私はこう思った。

  • And I was like, "Look, I hate to be rude but when you say our country, do you mean our because you live here now or our because the Chinese own it?"

    失礼なことを言うようで恐縮だが、あなたがわが国と言うとき今ここに住んでいるから、私たちのという意味ですか? あるいは、中国が所有しているからだ

  • And he was like, "Ah, it's a bit of both, okay? But no credit for you, no car. Goodbye"

    すると彼は、ああ、両方の要素があるんだ、と言った。しかし、信用がなければ車もない。

  • I couldn't just buy myself a car, this horrible thing, drive around and that's the worst thing, driving in America, wow.

    自分で車を買うことはできなかったこの恐ろしいもの、車で走り回る アメリカでの運転は最悪だ。

  • On the other side of the road, you feel like a rebel, you know?

    道の向こう側反抗的な気分になる

  • Until you see the other cars coming and then it's not so much fun.

    他のクルマが来るのが見えるまでは。

  • You know how many times I did that just going to the wrong side?

    僕は何度同じことをしたと思う?

  • Ugh!

    うっ

  • And don't trust movies, it's not easy to do that whole thing.

    映画を信用してはいけない。

  • No, no. People don't just drive, no, they stop, they just look at you, "What are you doing!"

    人々はただ運転するのではない。彼らはただ、"何をやっているんだ!"という顔をする。

  • "In the movies you drive past." "What are you doing!"

    映画では、あなたは車で通り過ぎる。"何してるんだ!"

  • "Aren't you suppose to...?"

    いや、彼らは運転はしない。あなたが振り向くのを待つだけだ道も狭いし、曲がり角を曲がっているようなものだ。 見ているだけで恥ずかしくなる。

  • No, they don't drive, they just wait for you to turn around and the streets are so small, you're doing one of those turns, just watching them and you're ashamed, its horrible.

  • I had to practice for months, it was the worst.

    何カ月も練習しなければならなかった。

  • I remember I drove into a street once.

    以前、ある道路に車で突っ込んだことがあったのを覚えている。

  • I thought I had learned, it had been months and I'd been doing it well and then I turned into the wrong way and I saw this little old Asian lady driving towards me, and I was like, "No!"

    もう何カ月も経っているし、うまくやってきたと思っていた。そして、私は道を間違えた すると、アジア系の老婦人がこちらに向かって走ってくるのが見えた。 私は「ノー!」と言った。

  • And there was nobody else so I swerved the car around, I was like, "Woo, yeah, hero!"

    他に誰もいなかったので、私は車の向きを変えた。そう、ヒーローだ!

  • And I drove and there were 50 cars coming this way, and I was like, "Ugh, you bitch! Ugh!"

    車を走らせたら、50台の車がこっちに向かってきたんだ。そして、私はこう思った!うっ

  • And I told my friend this story.

    友人にこんな話をした。

  • I told him this, "Oh, this is what happened," and he was like, "Ah, that's so funny, man, that's so funny,"

    私は彼にこう言った。彼は「ああ、面白いね、面白いね」と言った。

  • And he's like, "Who was driving the car?"

    誰が運転していたんだ?

  • I said a little old Asian lady.

    私はアジア人の老婦人と言った

  • He's like, "Oh yeah, you cant say that, man, you can't. You cant say that."

    彼は、「そうそう、そんなこと言っちゃダメだよ。

  • I said, "What do you mean?"

    そんなこと言えないよ。どういう意味ですか?

  • He's like, "Yeah, you can't say she's Asian."

    彼は、ああ、彼女はアジア人だとは言えないよ、と言うんだ。

  • I said, "Why not?"

    なぜダメなんだ?

  • He's like, "Yeah, because that's racist."

    彼は "ああ、それは人種差別だから "と言うんだ。

  • I said, "What, that she's Asian?"

    アジア人だと言ったのか?

  • He's like, "No, if she's a bad driver and you say she's Asian, that's racist."

    彼は「いや、もし彼女が運転が下手だったら」と言うんだ。アジア人だと言うのは人種差別だ」。

  • I was like, "So let me get this straight. Asian's are not allowed to be called bad drivers?

    私はこう思った。アジア人は運転が下手だと言われてはいけないのか?

  • Is this not racism in itself? Everyone else is allowed the world of bad drivers, but if I'm driving on the freeway behind an Asian person and they are swerving around,

    これは人種差別ではないのか?他の誰もが、悪質なドライバーの世界を許されている でも、フリーウェイでアジア人の後ろを走っていたら......。 振り回される

  • and I go, "This bad driver you drive like crap!" and I pull up next to them like, "Oh no, sorry, ha ha. You're not a bad driver, you're just Asian. I'm sorry

    この下手くそなドライバー、運転が下手くそだな!そして、私は彼らの隣に車を停める。 いやあ、申し訳ない。 君は運転が下手なんじゃなくて、ただアジア人なだけだ ごめんなさい

  • Isn't it racism in itself?

    それ自体が人種差別ではないのか?

  • It's madness.

    狂気の沙汰

  • So now what I had to do to get around is use a GPS.

    そのため、移動にはGPSを使うことになった。

  • I decided to get one of those.

    私はそれを手に入れることにした。

  • First I tried to be a cheapskate.

    まず、私はケチであろうとした。

  • I thought get a phone with a GPS was a horrible mistake.

    GPS付きの携帯電話を買おうと思ったひどい間違いだった

  • Bought myself one of those iPhones with Siri; your assistant, she talks to you, she listens to you, if you're American.

    Siri付きの携帯電話を買った。あなたのアシスタントは、あなたに話しかけ、あなたの話に耳を傾ける。 アメリカ人なら

  • She does not understand one word I say.

    彼女は私の言うことを一言も理解しない

  • I don't understand why, I speak English.

    私は英語を話せるのに、なぜだろう?

  • I'm there talking to her.

    私はそこで彼女と話している(音)

  • She's like, "What do you need?"

    彼女は、何が必要なの?

  • I'm like, "Siri, please call Peter."

    私はSiriのように、ピーターに電話してください。

  • "You want pizza?"

    ピザが食べたい?

  • "No, no, cancel, cancel."

    ノー、ノー、キャンセル、キャンセル

  • "Siri, I need Peter."

    Siri、ピーターが必要なんだ

  • "You want pizza?"

    「ピザが食べたい?いいえ、Siri、Siri?

  • "No, Siri, Siri, I want Peter not pizza."

    ピッツァはいらない

  • "You want pizza?"

    「ピザ食べる?いいえ

  • "No, no, no, Siri, what's going on here?"

    Siri、どうしたの?あなたはそうしたい、ピーター、シリ、シリ、ピーター、シリ、シリ

  • "You are not making sense." "Siri, are you having a attitude at me?"

    "意味がわからない"Siri、私をバカにしてるの?

  • "You tell me?" "I don't know what the hell is going on here."

    「いったい何が起こっているのかわからない。

  • "Siri, just listen to me."

    Siri、私の言うことを聞いて

  • "I don't know" "What do you mean you don't know?"

    「分からない」とはどういう意味ですか?

  • "Siri just, ah bitch! Ugh!"

    Siriは......ああ、ビッチだ!うっ

  • "Dialing mom." "What the hell?!"

    "ママにダイヤル" 一体なんだ?

  • It's just horrible

    ひどい話だ

  • I had to buckle down and get myself a real GPS to get me around.

    その時、私は腰を据えて本物のGPSを手に入れなければならなかった。私を移動させるために。

  • Which has been working like a charm

    これは魅力的に機能している

  • If you don't have a GPS, get yourself one. It's the best thing you'll ever do.

    GPSを持っていないなら、自分で買おうそれはあなたがこれまでにしたことのない最高のことだ

  • Just don't make the mistake I made; buy it from Craigslist.

    ただ、私のような過ちを犯さず、Craigslistから購入すること。

  • I bought one of Craigslist and the guy who sold it to me didn't tell me that it was a Spanish language GPS, which is not so good.

    クレイグスリストで買ったでも、売ってくれた人は教えてくれなかった。 スペイン語のGPSだった これはあまり良くない

  • I didn't understand anything she says.

    彼女の言うことは何も理解できなかった

  • Look, I still get around because the arrows are in English, thank God.

    矢印が英語だからまだ何とかなる。

  • But otherwise, it was just horrible.

    それ以外はひどかった

  • And I hated it the first few days, and then I fell in love with her, she's just, you know.

    最初の数日は嫌で嫌でたまらなかった。それから彼女に恋をしたんだ。

  • I don't understand why more Americans don't speak Spanish. It's such a sexy language.

    なぜもっと多くのアメリカ人がスペイン語を話さないのか理解できないセクシーな言語だ

  • I'm just sitting there, like all the men in here, you want to feel like a man, you get yourself a Spanish GPS.

    僕はただそこに座っている。ここにいる男たちはみんな、男として感じたいんだろう?スペインのGPSを手に入れる

  • Oh no, you don't understand.

    そんな、あなたはわかっていない

  • Traffic never sounded sexier, just like,

    トラフィックがこれほどセクシーに聞こえたことはない。

  • I was punching random destinations and she guides me around, she's like,

    行き先を適当に打ち込むと、彼女が案内してくれるんだ彼女はまるで(GPS音)

  • (GPS Speaking Spanish)

    (GPS(スペイン語)(GPS(スペイン語)

  • And I'm just like.

    私はただ、ハハ、ハハ、ハハという感じだ。

  • "Oh, shucks, TomTom. Don't say that all the time."

    ハ、ハ、ハ、ハ、トムトム、ハ、ハ、ハいつもそう言うなよ。

  • It's just sexy, you know?

    セクシーだろ

  • She guides me around, it's beautiful. I love that.

    彼女は私を案内してくれる。

  • I'm going to learn Spanish because of that, definitely.

    私はそれが大好きだ。

  • Spanish has gone up on my list.

    間違いなく、スペイン語は私のリストに加わった。

  • I had a few languages and Spanish was like the 6th language.

    私はいくつかの言語を持っていて、スペイン語は第6言語のようなものだった。

  • I spoke 4 languages in South Africa, and then the 5th language was going to be Japanese and then Spanish, but now Spanish has gone up.

    南アフリカでは4カ国語を話したそして第5言語は日本語になる予定だった。 その後、スペイン語が増えた。

  • Japanese I've had to pause because of the earthquake, there's not that many of them traveling now.

    日本語......一時停止しなければならなかった震災のせいで、今は旅行者が少ないんだ。

  • It's just sad, there's like no one now, they used to walk around the streets, you know.

    今は誰もいないみたいで、悲しいよ彼らはよく通りを歩き回っていた。

  • But Spanish has gone up

    スペイン語は上がったが

  • Because I was getting good at Japanese, don't get me wrong. I was getting really good.

    日本語が上手になったからだ。私は本当に良くなっていた

  • And it's a great language, it's powerful because you speak Japanese from your chest, it makes you feel strong.

    素晴らしい言語であり、パワフルだ。胸を張って日本語を話すから、強く感じられるんだ

  • (Speaking Japanese)

    (日本語で)

  • Very strong.

    強力

  • Whereas English you speak from the head and the chest.

    英語は頭から話す胸部

  • Do you know what I mean?

    どういう意味かわかる?

  • Your speak head and chest.

    頭胸

  • You wouldn't know this, you wouldn't know this if you listened to many coastal girls in America.

    知らないだろうアメリカの多くの海岸沿いの女の子の話を聞いても、このことはわからないだろうね

  • Like I've been in places like California, where woman insist on speaking English from their nose, which is not the correct way.

    カリフォルニアのように、女性が鼻から英語を話そうとする 正しい方法ではない

  • "Yeahm like oh my God, you guys gonna like this, and I was like there with Tiffany and we were talking."

    「なんてことだ君たちもやってみるかい? 僕はティファニーと一緒にいて、話をしていたんだ。

  • That's not the right way, you're not using your lungs.

    それは正しいやり方じゃない。

  • I know this because when I choked her, she sounded exactly the same.

    私が彼女の首を絞めたからだ彼女はまったく同じことを言った

  • And she's like, "Oh my God, you're like totally choking me right now and I can't breath and this is so not on, I'm so gonna Tweet about this. this is like the worst thing ever. I am so dying, OMG."

    彼女はそこにいて"ああ、神様......あなたは今、私の首を絞めているようです 息ができないし この件についてツイートするよ。 これは史上最悪の出来事だ もう死にそう、OMG"

  • You know, it's horrible whereas Japanese is strong.

    ひどい話だ日本語の強いところ

  • Japanese you speak from the chest, you know?

    日本人は胸から物を言う

  • A lot of Americans are learning Chinese.

    多くのアメリカ人が中国語を学んでいるようだ。

  • You know, Chinese, I see people like, "You gotta learn Chinese, they are taking over, Chinese."

    こんな人たちを見かける。「中国語を学べ 中国に乗っ取られている

  • "Ni hao ma! Shieh shieh ni."

    ネ・ハオ・マ!シー・シン・ネイ シャ・ネズ

  • It's too late to learn Chinese, it's over.

    中国語を学ぶには遅すぎる。

  • No, it's true, because it's also one of the hardest languages in the world.

    いいえ、それは本当です。世界で最も難しい言語のひとつでもありますから

  • I mean how do you learn Chinese now?

    つまり、今どうやって中国語を学ぶのか?

  • They've got over 10 thousand characters in their alphabet, you know this?

    彼らのアルファベットには1万文字以上あるんだ。

  • 10 thousand characters.

    10,000文字

  • We've got 26 in English and there's still people going, "What comes after Q."

    英語で26件そして、Qの後に何が来るのか、まだ考えている人たちがいる。

  • Twenty six.

    二十六

  • 10 thousands they have got. That's super smart.

    これこそ、彼らが手に入れた超スマートな10本だ。

  • They must have the worst Sesame Street in the world.

    世界最悪のセサミストリートがあるに違いない。

  • It must suck being a Muppet in that country.

    あの国でマペットであることは最悪に違いない

  • I can see them on a Monday morning singing to the kids,

    月曜の朝、子供たちに歌を歌っている彼らを見る。

  • (singing in Chinese)

    (中国語で歌う)

  • 5 years later.

    5年後

  • (singing in Chinese)

    (中国語で歌う)

  • it's just horrible.

    ひどい話だ

  • Horrible.

    ひどい

It's crazy, I'm loving it.

クレイジーだ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます