Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Fortune heir Daniel Noboa won Ecuador's presidential election on Sunday.

    日曜日に行われたエクアドル大統領選挙で、フォーチュンの後継者ダニエル・ノボアが勝利した。

  • The 35 year old now faces a heavy task in rebuilding the South American country which is struggling with rising crime and a weak economy.

    現在35歳の同大統領は、犯罪の増加と経済の低迷に苦しむ南米の国を再建するという重い課題に直面している。

  • Since the pandemic, the same things that have motivated thousands to migrate, flanked by heavily armed guards.

    パンデミック(世界的大流行)以来、何千人もの移住者が、重装備の警備員に守られながら、同じような動機で移住している。

  • Noboa spoke to supporters after his victory was confirmed tomorrow, we start work for this new Ecuador.

    ノボアがサポーターに語った。

  • We start working to rebuild a country seriously battered by violence by corruption and by hate from tomorrow.

    私たちは、暴力と汚職、そして明日からの憎しみによって深刻な打撃を受けた国を再建するために動き始める。

  • Hope will start working from tomorrow.

    明日から仕事を始めたい。

  • Daniel Noboa starts work as your new president with more than 90% of ballot boxes counted.

    ダニエル・ノボアは、投票箱の90%以上が集計された状態で、新会長として仕事を開始する。

  • Noboa had won more than 52% of the vote while his leftist rival, Luisa Gonzalez won around 48%.

    ノボアが52%以上の得票率を獲得したのに対し、左派ライバルのルイサ・ゴンザレスは48%程度の得票率だった。

  • Boa supporters celebrated in the streets as final tallies came in.

    ボア・サポーターは、最終的な集計が出るや街頭で祝杯をあげた。

  • I am elderly but I see in him the mentality of a young man that will change our beloved Ecuador.

    私は高齢者だが、彼の中に私たちの愛するエクアドルを変える若者のメンタリティを見る。

  • It's a breath of fresh air for Ecuador to have a ruler that does not belong to the traditional old politics was a surprise qualifier for the run off in the early election and his victory marks a rebuke by voters of Gonzalez's mentor, the former president Rafael Correa, who has maintained considerable political influence since he left office despite a corruption conviction, Noboa's victory also fulfills a long held family ambition for the presidency after his father banana baron, Alvaro Noboa fell short in multiple bids for top office.

    伝統的な古い政治に属さない支配者が誕生したことは、エクアドルにとって新鮮な息吹である。ノボアの勝利は、ゴンザレスの恩師であるラファエル・コレア前大統領に対する有権者の反撃であり、彼は汚職で有罪判決を受けたにもかかわらず、退任後も政治的影響力を維持している。

  • However, he'll have a short term of only 17 months to fix the flailing economy and address a spike in violence.

    しかし、彼の任期は17ヶ月と短く、低迷する経済を立て直し、暴力の急増に対処しなければならない。

  • It reached a crescendo on the campaign trail with the murder of anti corruption candidate Fernando Villa Ceo who was assassinated while leaving a campaign event in August.

    8月に反汚職候補のフェルナンド・ビジャ・セオが選挙イベント終了後に暗殺され、選挙戦は最高潮に達した。

  • Noboa has pledged several measures to tackle crime including forming a new intelligence unit and, and ships to house the country's most dangerous convicts though markets were expected to receive Noboa's victory with more enthusiasm than they would have a win by his rival.

    ノボアは、新たな諜報部隊の結成や、国内で最も危険な受刑者を収容する船の建造など、犯罪撲滅に向けたいくつかの施策を公約に掲げているが、市場はノボアの勝利を、ライバルの勝利よりも熱狂的に受け止めると予想されていた。

  • Analysts have said investors longer term reaction could be swayed by Noboa's cabinet picks which are expected next week.

    アナリストによれば、投資家の長期的な反応は、来週予定されているノボアの閣僚人事によって左右される可能性があるという。

Fortune heir Daniel Noboa won Ecuador's presidential election on Sunday.

日曜日に行われたエクアドル大統領選挙で、フォーチュンの後継者ダニエル・ノボアが勝利した。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます