字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I just bought my first pillow. 初めて枕を買いました。 Doesn't that sound odd? 変じゃないですか? Every guy in this room has a pillow, but he has no idea where it came from. この部屋にいる男はみんな枕を持っていますが、それがどこから来たのかは知らないでしょう。 Every guy in this room has a pillow. この部屋の男はみんな枕を持ってますね。 You've had one all your life. You don't know where it came from. ずっと持ってたんでしょう?それがどこから来たのかわからないでしょう。 Because guys don't buy pillows. 男は枕を買わないからですよ。 You've never bought a pillow in your life. 枕なんて買ったことないでしょう。 No, guys are issued pillows. Right? いや、男には枕が支給されます。そうでしょう? I think when we're born we got a name, a mom, and a pillow. 生まれた時に名前と、母親と、枕が与えられるんです。 I really think. 本当にそう思います。 What? You've always had it. You took it for granted, right? そうでしょう?ずっと持っていて、当たり前だと思っていましたよね? Went off to college, took it into the dorm with you. 大学に行って、寮に持って行ったでしょう。 You don't know where it came from. どこから来たかわかりませんね。 Got your first apartment, there it was, right there pillow. 最初のアパートを手に入れたら、そこには枕がありました。 There's my pillow, right there. 俺の枕だ。 I lost my pillow, I freaked out. I'd had it forever. 枕を失くしたら、パニックになりました。ずっと使っていたものだったのに。 It's like, where am I going to get another one of those? どこで買えばいいんだ?って気持ちでした。 I ended up back at the information desk, in a shopping mall. Right? 結局、ショッピングモールのインフォメーション受付に戻りました。そうですよね? A little information desk, with a little old lady right there. 小さなインフォメーション受付に小さなおばさんがいました。 She goes, "What happened to the one you were issued?" 「支給されたものはどうなったの?」 I don't know. わかりません。 And then the saleslady goes, "What kind of pillow do you want?" 「どんな枕になさいますか?」って店員が聞きました。 Yeah, exactly. I'm like, "One like I had." ああ、その通りです。「昔使ってたようなやつ。」 "A white one." 「白いやつ。」 "Stains, mine had stains." 「シミ、俺のはシミがあった。」 "Looked like a map of Eastern Europe." 「東欧の地図みたいだった。」 "Is that still popular? Can I get that?" 「それまだ人気あるの?買えるか?」 If a woman comes into your life, you get a lot of pillows. もし女性があなたの人生に現れると、たくさんの枕が手に入ります。 Like shoes, they like pillows. 靴と同じで枕が好きなんですよね。 How many pillows should be on the bed, sir? ベッドの枕は何個ですか? 29, that's correct. That's correct. 29個です。その通りです。 I mean I go to bed at night, I can't really lie down. 夜寝る時、横になれないんです。 It's just like flying coach. It's kind of like, "Oh. Oh, this is great. No, this is nice. No, I'm fine, honey. I'm fine." エコノミーみたいなもんさ。「ああ、これは素晴らしい。いや、これはいいね。いや、大丈夫だよ、ハニー。大丈夫だよ。」って感じです。 "Hey, I can still see some of the comforter right here. Probably got room for another pillow right there." 「ね、掛け布団がまだあるよ。枕をもう一つ置くスペースがありそうだね。」 And when you make the bed, you have to get the pillows in the right order. Right? ベッドメイキングでは枕の順番も大事ですね。そうでしょう? The first pillow is called the sham. It's the sham. 最初の枕は 「偽物」と呼びます。 It's the biggest pillow on the bed. It has ruffles, that's how you know it. ベッドの上で一番大きな枕です。フリルもついているやつ。 And they call it the sham because that's what it is. それは「偽物」と呼ばれるのは、それがまさにそうだからです。 It's about $150 for that. 150ドルくらいです。 They were going to call it the scam, but that was a little too obvious. Let's call it the sham. 「詐欺」と呼ぼうとしたが、ちょっと目立ちすぎたかも。「偽物」と呼びましょう。 Then, the next pillow was the actual working pillow, the one you sleep on. そして次の枕は、実際に使っている枕、寝るとき使う枕です。 And then they even have smaller pillows, that go between the cracks of a larger pillow. 枕の隙間に挟んで使う小さい枕もあるんです。 I think those are called grouting pillows. I'm not sure about that. 「注入枕」って言うんだっけ?よくわからないけど。 Have you ever seen a pillow in the trash? We can't bring ourselves to throw a pillow away. 枕がゴミ箱に捨てられてるの見たことありますか?枕を捨てる気にはなれません。 I've never seen a pillow in the trash. ゴミ箱に枕があるのを見たことがありません。 We don't throw them out after they get old. We stick them in the closet for guests. 古くなっても捨てません。来客用に押し入れにしまっておきます。 Put them up there in the linen closet for guests. 来客用にリネン庫にしまうんです。 To become like a little wafer over the years that go by. Little brown wafer. 年月を経て小さなウエハースのようになります。茶色の小さなウエハース。 If you have a sleepover at somebody's house, you never want the guest pillow. Right? 誰かの家にお泊りする時、客用の枕は絶対にいらないでしょう? "Can I get you a pillow?" 「枕を用意しましょうか?」 "No, I've seen your fan mail, thank you." 「いや、ファンメールは見ましたよ、結構です。」
B1 中級 日本語 米 会場 ゲスト デスク ゴミ箱 ベッド クローゼット 【コメディ】枕を買うって女子がやること? 5284 38 Julianne Sung に公開 2024 年 02 月 29 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語