Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hi, I'm Dr. Tracey Marks, a psychiatrist and I make mental health education videos.

    こんにちは、精神科医のTracey Marks 博士です。精神健康教育のビデオを制作しています。

  • It turns out our brains are wired for social interaction,

    実は、私たちの脳は社会的な相互作用に適しており、

  • and when we don't get it, the brain changes and you lose nerve connections in certain parts of the brain.

    それを得ないと、脳は変化し、特定の部分の神経結合を失います。

  • Before COVID, this issue was more noticeable in older people who lived alone, cut off from their families, and maybe unable to drive.

    コロナ禍以前、この問題は、家族から遮断され、運転ができないかもしれない年配者に目立っていました。

  • Researchers saw that the social isolation hastened the age-related cognitive decline, and was a risk for developing Alzheimer's disease.

    研究者は、社会的な孤立が年齢に関連する認知の衰退を促進し、アルツハイマー病のリスクであることを示していました。

  • But with COVID and the ensuing lockdown, we see the evidence of these brain changes in younger people.

    しかし、コロナ禍とそれに続くロックダウンにより、これらの脳の変化の証拠が若い人々でも見られるようになりました。

  • You may experience it as brain fog.

    あなたはそれを脳のもやもや感として経験するかもしれません。

  • Brain fog can be a lot of things, but in general, you can think and process information slower.

    脳のもやもや感はさまざまなものかもしれませんが、一般的には思考と情報処理が遅くなることがあります。

  • You can have trouble finding words.

    言葉を見つけるのに苦労することがあります。

  • You can feel mentally tired and draggy, even though you haven't done anything that's physically tiring.

    物理的に疲れることなく、精神的に疲れ、だるさを感じることがあります。

  • Why would social isolation do this?

    なぜ社会的孤立がこれを引き起こすのでしょうか?

  • Your brain is made up of a network of nerves that connect to one another.

    あなたの脳は互いに接続する神経のネットワークで構成されています。

  • The tighter the connections between the nerves, the better they are able to transmit signals from one nerve to another.

    神経間のつながりが密接であればあるほど、神経から神経への信号の伝達が良くなります。

  • Inflammation loosens these connections as does social isolation.

    炎症と社会的孤立はこれらの接続を緩めます。

  • Social isolation affects your social cognition.

    社会的孤立はあなたの社会的認知に影響を与えます。

  • Social cognition is a set of skills that include being able to read someone's emotional expression.

    社会認知は、誰かの感情表現を読む能力を含むスキルのセットです。

  • Remembering and recognizing someone whose face is familiar to you.

    顔が見慣れた人を覚えて認識すること。

  • Being able to interpret someone's tone of voice, and being able to empathize with another person and appreciate that they have their own desires, goals, and intentions.

    誰かの声のトーンを解釈し、他の人に共感し、彼らが独自の欲望、目標、意図を持っていることを評価すること。

  • This last skill is called theory of mind.

    この最後のスキルは「心の理論」と呼ばれます。

  • Don't know why it's called that. It doesn't quite make sense to me, but that's just in case you read that in the articles that I have referenced.

    なぜそれがそう呼ばれているのかはわかりません。私にはあまり理解できませんが、念のため参照した記事で読みました。

  • These skills are learned very early on, but we need social interaction to maintain them.

    これらのスキルは非常に早い段階で学ばれますが、それらを維持するためには社会的な相互作用が必要です。

  • So some aspect of isolation is that you lose these skills because you fall out of practice.

    したがって、孤立のある側面は、実践から遠ざかることでこれらのスキルを失うことです。

  • But then there's the brain changes.

    しかし、それから脳の変化もあります。

  • In one of the studies that I referenced, researchers looked at structural MRI data from 32,000 people.

    私が参照した研究の1つでは、32,000人の構造 MRI データを調べました。

  • That's a large study.

    それは大規模な研究です。

  • The people who were socially isolated showed brain loss in the temporal lobes, frontal lobes and hippocampus.

    社会的に孤立していた人々は、側頭葉、前頭葉、海馬で脳の損失を示しました。

  • Your hippocampus is important for emotional memories among other functions, and I've said before that people who are depressed have smaller hippocampi.

    海馬は感情的な記憶など、他の機能にも重要です。そして、うつ病の人々はより小さな海馬を持っていると述べました。

  • Now, if you've watched many of my videos, you probably know that I don't like presenting negative information without a silver lining and here it is.

    さて、私のビデオを何度もご覧になっている方なら、私が明るい兆しのないネガティブな情報を紹介するのが好きではないことをご存知でしょう。

  • Even if you have brain loss from pandemic isolation, depression, long COVID or something else that causes brain damage,

    パンデミックによる隔離、うつ病、長期のコロナ禍など、脳にダメージを与える何かによって脳が失われたとしても、

  • your brain has the ability to rewire itself, and strengthen loose connections.

    脳は自分で配線を変え、緩んだつながりを強化する能力を持っています。

  • This ability is called neuroplasticity.

    この能力を神経可塑性と呼びます。

  • So one solution to this problem of social isolation is to build up your cognitive reserve.

    したがって、社会的孤立のこの問題への1つの解決策は、認知予備能を構築することです。

  • Cognitive reserve is the mental buffer you have that lets your brain compensate and function even when you have reduced brain volume.

    認知予備能とは、脳の容積が減少しても、脳がそれを補って機能できるようにする精神的バッファーのことです。

  • It's like having a backup power generator turn on when the power goes out.

    それは、停電時にバックアップ電源発電機が作動するようなものです。

  • And this is a real thing, and explains why some people can get to their eighties,

    そして、これは実際のことで、なぜかの人々は 80 代になっても、

  • and still be very sharp while someone else at 68 is having trouble remembering important events.

    非常に鋭敏であり、68 歳の他の人は重要な出来事を覚えるのに苦労しているのです。

  • The more robust your cognitive reserve, the better you're able to function when exposed to stressors like isolation,

    認知予備能がより堅牢であれば、孤立などのストレス要因にさらされても、より良く機能できます。

  • environmental toxins, chronic stress, or anything else that's damaging to the brain.

    環境毒素、慢性的なストレス、その他脳にダメージを与えるもの。

  • So you can think of cognitive reserve as your brain's physiological resilience.

    つまり、認知予備能は脳の生理的回復力と考えることができます。

  • Here are five things that can increase your cognitive reserve.

    以下は認知予備能を増やすことができる5つの方法です。

  • Education.

    教育。

  • High levels of social interaction.

    高い社会的相互作用。

  • Cognitively challenging jobs.

    認知的に挑戦的な仕事。

  • Activities that engage your brain like crossword puzzles.

    クロスワードパズルなど、脳を活性化する活動。

  • Reading.

    読書。

  • Learning a new language.

    新しい言語を学ぶこと。

  • And learning to play an instrument.

    楽器を演奏することを学ぶこと。

  • And then regular physical exercise because exercise stimulates nerve growth, and nerve growth means new pathways and connections.

    そして、定期的な運動。なぜなら運動は神経の成長を刺激し、神経の成長は新しい経路と接続を意味するからです。

  • I explain how that works in my video on how exercise changes your brain.

    これは脳の変化について説明した私のビデオで詳しく説明しています。

  • Building up your cognitive reserve is something you do over a lifetime.

    認知予備能を構築することは、一生のうちに行うものです。

  • It's not a one and done thing, you have to continuously engage your mind.

    それは一度だけのことではありません、常に自分の心を働かせる必要があります。

  • An education doesn't mean you have to go to Harvard or Oxford, if you're in the UK.

    教育は、ハーバードに行かなければならないわけではありません。イギリスに住んでいる場合も同様です。

  • It's not about the kind of degree you get.

    それは取得する学位の種類ではありません。

  • It's about a commitment to learning and processing new information.

    新しい情報を学習し処理することへのコミットメントについてのことです。

  • When I was growing up without the internet, the way that you gained knowledge was to go to school or go to the library, and look things up in encyclopedias.

    私が成長していたとき、インターネットがないと、知識を得る方法は学校に行くか、図書館に行き百科事典を調べることでした。

  • But now there is so much information available online that you can get a very advanced level of education from researching and reading from trusted online sources.

    しかし、今ではオンラインで利用可能な情報が非常に多く、信頼性のあるオンラインソースからの研究と読書で非常に高度なレベルの教育を受けることができます。

  • If you want to learn a new language, there's online courses for that.

    新しい言語を学びたい場合、オンラインコースがあります。

  • Then there's even free YouTube videos that can teach you a lot about a lot of different things.

    さらに、多くの異なることについて多くのことを教えてくれる無料の YouTube ビデオさえあります。

  • You just have to stay curious.

    単に好奇心を持ち続ける必要があります。

  • This list that I just gave you isn't exhaustive.

    私が今述べたリストは限定的ではありません。

  • Diet, sleep and self-care also factor in.

    食事、睡眠、セルフケアも影響します。

  • But the one thing I like about this list is that most of the factors are within your control.

    ただし、このリストが気に入っている点は、ほとんどの要因があなたのコントロール内にあることです。

  • You may not be able to control how challenging your job is.

    仕事の挑戦度を制御できないかもしれません。

  • In fact, it may be a mind-numbing struggle for you to get through it every day, but you can compensate for the hit that your brain takes from that kind of job by exercising before you go to work.

    実際、それは毎日それを乗り越えるのが大変な戦いかもしれませんが、仕事から脳が受ける影響を運動で補償できます。

  • You can swing that schedule or working on mind puzzles during your lunch hour or when you get home.

    仕事に行く前に運動をするか、昼食休憩時や帰宅後に心のパズルをするスケジュールを組むことができます。

  • And by the way, don't mistake a stressful job for a mentally-challenging one.

    それに関して、ストレスの多い仕事を精神的に挑戦的なものと混同しないでください。

  • Too much work with unrealistic deadlines can make your work stressful, but it doesn't mean it's mentally challenging in a positive way.

    非現実的な締め切りで仕事が多すぎると、仕事がストレスフルに感じるかもしれませんが、それは肯定的な意味で精神的に挑戦的であることを意味しません。

  • Mentally-challenging work should feel satisfying at some level even if it's hard work.

    精神的に挑戦的な仕事は、難しい仕事であっても、ある程度満足感を感じるはずです。

  • Take a look at this video on what exercise does to your brain.

    脳に対する運動の効果についてのこのビデオをご覧ください。

  • Thanks for watching.

    ご視聴ありがとうございました。

  • See you next time.

    またね。

Hi, I'm Dr. Tracey Marks, a psychiatrist and I make mental health education videos.

こんにちは、精神科医のTracey Marks 博士です。精神健康教育のビデオを制作しています。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます