Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I don't want to buy a house. I live by myself and I'm scared of ghosts.

    家を買いたくない。一人暮らしだし、幽霊が怖いんだ。

  • I've seen enough movies to know that ghosts only haunt houses,

    幽霊が憑くのは家だけだってことは、映画で十分知ってるよ

  • not one-bedroom apartments.

    ワンルーム・アパートではない

  • I've seen enough Hollywood movies to know that ghosts only haunt rich people's houses in the suburbs,

    幽霊が憑くのは金持ちの家だけだって、ハリウッド映画で十分わかったよ

  • preferably with a newborn baby 'cause they got way too much to lose.

    郊外で、できれば生まれたばかりの赤ん坊と一緒に......。

  • Shit is high stakes.

    [一人暮らしで失うものは何もない。

  • I live by myself. I ain't got nothing to lose. A ghost come haunt on me, I just move.

  • Worst come to worst, I lose my security deposit, fxxk it, you know

    私は敷金を失うことになる。

  • What's the ghost going to do?

    幽霊は何をするつもりなんだろう......部隊から部隊へと、私の後をついて回るつもりなんだ

  • He's going to follow me from unit to unit.

  • Start knocking on my light fixtures and shit. I'm like, "Hey dog, go ahead it's not mine."

    "私は、私の心の中ではない、先に行け "と言ったんだ。

  • "You fxxk around, we both get evicted, okayYou don't want to be a homeless ghost."

    ホームレスの幽霊になりたくないなら、二人とも追い出されたほうがいい。

  • And if you really think about it, what kind of loser ghost haunt an apartment?

    そして、よく考えてみれば、どんな負け犬がアパートに住むのだろう。

  • That means that ghost probably died in that apartment. He didn't even die a homeowner.

    ということは、ゴーストはおそらくあのアパートで死んだのだろう。

  • I ain't got no respect for that shit.

    俺はそんな奴に敬意を払っていない。

  • He comes haunt me, I just started talking shit to him like,

  • "Hey dog, what's your credit score when you died though, like for real."

    彼が死んだとき、クレジットスコアはどうなったんだ?

I don't want to buy a house. I live by myself and I'm scared of ghosts.

家を買いたくない。一人暮らしだし、幽霊が怖いんだ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます