Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • [GROUND SQUISHES THEN PETER GRUNTS]

    携帯貸してもらえますか?

  • -Excuse me, sir? -Yeah?

    親切な人ばかり

  • -Could I borrow your phone? -Yeah.

    早く出て

  • [SPEAKS IN DUTCH]

    大失敗した 迎えに来て

  • Everyone is so nice here.

    場所?

  • Uh... Okay.

    どこです?

  • Okay.

    ブルク・オプ・ランゲデイク

  • Pick up, pick up, pick up. Hey, hey, uh...

    お願いします

  • I messed up. I need a-- I need a ride.

    オランダ ブルク・オプ・ランゲデイク

  • Where am I? Where am I, sir?

    いいんですよ

  • [IN ENGLISH] It's Broek op Langedijk.

    どうも

  • Hang on. Could you say that into there?

    分かった?

  • Hi. It's Broek op Langedijk here.

    ピーター 大丈夫か?

  • Yeah, no problem. Ha-ha.

    本物?

  • Thanks.

    当たり前だ

  • Did you get that?

    止まれ!

  • Peter? Are you okay?

    2人だけの秘密を

  • -Happy, is that you? -Yeah, of course it's me.

    2人だけの?

  • Stop! Tell me something only you would know.

    ドイツのホテルで 有料番組見たろ?

  • Only I would know... Uh...

    明細はなかったが Hなやつだ

  • Remember when we went to Germany?

    分かった もうやめて

  • You pay-per-viewed a video in your room?

    会えてよかった!

  • They didn't list the titles, but I could tell by the price it was an adult film.

    何があったんだ?

  • -And you didn't know how I knew-- -Okay, fine! It's you. Stop.

    じっとしてろ

  • [GRUNTS]

    痛い

  • It's so good to see you.

    我慢強いんだろ

  • You'll have to tell me what the hell is going on here.

    でも痛いよ

  • Okay, hold still.

    落ち着け

  • There we go.

    もう少しだ

  • [♪♪♪]

    痛い!

  • Ouch.

    落ち着け

  • -I thought you had super strength. -It still hurts.

    落ち着けるわけない! 僕のせいだ!

  • -Happy, come on. -All right, relax.

    僕はベックを信用した

  • -Just a few more. There we go. -Oh, my God, Happy.

    スタークさんの唯一の形見を 渡したんだ

  • -Relax. -Don't tell me to relax, Happy!

    そのせいで大勢が死ぬ 落ち着けるわけない

  • How can I relax when I messed up so bad?

    大声出してごめん

  • I trusted Beck. Right?

    彼に会いたい

  • I thought he was my friend. I gave him the only thing Mr. Stark left for me,

    私だって

  • and now he's gonna kill my friends and half of Europe,

    どこへ行っても彼の顔を見る

  • so please do not tell me to relax.

    次のアイアンマンは誰かと 聞かれる

  • I'm sorry, Happy. I'm sorry. I shouldn't shout.

    僕はアイアンマンじゃない

  • I just really miss him.

    そのとおりだ

  • Yeah, I miss him too.

    なれっこない

  • Everywhere I go...

    誰もなれない

  • I see his face.

    トニー自身でさえ

  • And the whole world is asking who's gonna be the next Iron Man...

    トニーは親友だった

  • [SNIFFLES]

    常に悩んでた

  • and I don't know if that's me, Happy. I'm not Iron Man.

    あれこれ迷って キレたりもした

  • You're not Iron Man.

    だが 君のことは迷わなかった

  • You're never gonna be Iron Man.

    君の能力を信じてたから―

  • Nobody could live up to Tony.

    あとのことを託したんだ

  • Not even Tony.

    今 友達の危機に 頼れるのは自分1人

  • Tony was my best friend.

    君はどうする?

  • And he was a mess.

    奴を倒す

  • He second-guessed everything he did. He was all over the place.

    今どうするか聞いてる

  • The one thing that he did that he didn't second-guess was picking you.

    15分 ホバリングしたまま

  • I don't think Tony would have done what he did

    僕の携帯は追跡されてる 貸して

  • if he didn't know that you were gonna be here after he was gone.

    私の携帯?

  • Now, your friends are in trouble, you're all alone, your tech is missing.

    分かった ほら

  • What are you gonna do about it?

    パスワードは?

  • [♪♪♪]

    “パスワード”

  • I'm gonna kick his ass.

    パスワードだよ

  • But I mean, right now. Specifically, what are we gonna do?

    だから“パスワード”

  • Because we've been hovering over a tulip field for the last 15 minutes.

    警備部長なのに?

  • Right. I can't call my friends because he's tracking their phones.

    突っ込むな

  • Give me your phone.

    お茶どう? もうすぐロンドン

  • -My cell phone? -Yeah.

    ロンドンに

  • Okay. Here.

    分かった

  • -What's your password? -"Password."

    スーツある?

  • -No, what is your password? -"Password," spelled out.

    スーツ?

  • Head of security, and your password is "password"?

    スパイダーマンのファイルを 全て見せて

  • I don't feel good about it either.

    開いて 違う 違う

  • Hello, governor. Cup of tea for you? I'm gonna be in London soon.

    何?

  • -They're in London. -London, okay.

    何でもない

  • -Yeah, I need a suit. -Suit?

    続けて 音楽は任せろ

  • [♪♪♪]

    ツェッペリン最高!

  • Okay, um...

    ウェブ・シューター出せる?

  • bring up everything you have on Spider-Man.

    テーザー・ウェブの 設定を変えて 電圧を・・・

  • Yeah, open that. Okay, no, no, no.

    25%アップ 手動で操作できるように

  • What?

  • Nothing.

  • You take care of the suit. I'll take care of the music.

  • [AC/DC'S "BACK IN BLACK" PLAYING OVER SPEAKERS]

  • Oh, I love Led Zeppelin.

  • Okay, can you pull up my web-shooters?

  • Isolate the Taser webs, and reconfigure and boost the voltage

  • to a factor of 25 percent,

  • and give me complete manual control over detonation.

  • Forget the hearse 'cause I never die ♪♪

[GROUND SQUISHES THEN PETER GRUNTS]

携帯貸してもらえますか?

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます