Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • This week.

    今週は

  • 60 minutes explores the potential dangers and possibilities created by recent dramatic advances in artificial intelligence.

    60分では、近年の人工知能の劇的な進歩が生み出す潜在的な危険性と可能性を探っています。

  • The A I market is expected to become a more than $42 billion industry this year.

    A I 市場は今年、420 億ドル以上の産業になると予想されています。

  • According to the company pitchbook, an A I like chat GP T can learn or appear to learn based on the stuff that you feed into it.

    ピッチブックによると、A I like chat GP Tは、あなたが入力した内容に基づいて学習したり、学習しているように見せたりすることができるそうです。

  • 60 minutes correspondent Scott Pelley was given access to Google's campus in California and their A I lab in London to see their new technology and also meet with the CEO.

    60 minutesの特派員スコット・ペリーは、カリフォルニアにあるグーグルのキャンパスとロンドンにあるA Iラボにアクセスし、新技術を見学するとともに、CEOに面会した。

  • Here's a preview, how great a risk is the spread of disinformation A I will challenge that in a deeper way.

    ここで予告、偽情報の拡散はどれほど大きなリスクなのかAそのことに深く挑戦していきます。

  • The scale of this problem is going to be much bigger, bigger problems.

    この問題の規模は、もっと大きな大きな問題になりそうです。

  • Sundar Pacha says with fake news and fake images, we saw the potential with Google's experimental A I that creates pictures out of words.

    Sundar Pachaは、フェイクニュースやフェイクイメージで、言葉から絵を作るGoogleの実験的なA Iで可能性を感じたと言います。

  • This is text in pictures.

    これは写真に写ったテキストです。

  • Exactly.

    その通りです。

  • Eli Collins is a vice president at Google.

    Eli CollinsはGoogleの副社長です。

  • You can generate a picture of pretty much most things you imagine.

    あなたが想像するほとんどすべてのものの絵を生成することができます。

  • And I'm happy to put it in a prompt.

    そして、プロンプトに載せてもいいと思っています。

  • If you've got something, let's try pink taxi cabs on Fifth Avenue, right pink taxi cabs.

    何かあれば、五番街のピンクのタクシー、右のピンクのタクシーに挑戦してみよう。

  • Instantly we saw a shade unknown on New York cabs.

    瞬間、私たちはニューヨークのタクシーで知らない色合いを見た。

  • Next Collins gave us a first look at an A I system.

    次に、コリンズはA Iシステムを初公開した。

  • Google has not released yet experimental text to video which instantly answered our prompt.

    Googleはまだ実験的なテキストからビデオへの変換を発表していませんが、私たちの要求に即座に答えてくれました。

  • Golden Retriever with wings.

    羽の生えたゴールデンレトリバー

  • Oh, look at that.

    あ、これ見てください。

  • As with Google's chat bot barred.

    Googleのチャットボットバーレッドと同様。

  • This has safety filters.

    安全フィルターを搭載しています。

  • For example, it doesn't create images of people.

    例えば、人物の画像は作らない。

  • It will be possible with a to create, you know, a video easily where it could be Scott saying something or me saying something and we never said that and it could look accurate.

    スコットが何か言っている、あるいは私が何か言っている、でも私たちはそんなことは言っていない、そんなビデオを簡単に作ることができるようになります。

  • But you know, at a societal scale, you can cause a lot of harm.

    でもね、社会的な規模では、多くの害をもたらすことができるんですよ。

  • There are deeper risks people worry about, you know, which is at some point that humanity loses control of the technology it's developing.

    人類が開発中の技術をコントロールできなくなるような、より深いリスクが心配されますよね。

  • So those are some of the far out use cases which we need to think about as early as possible and get it right.

    このように、できるだけ早い時期に考えて、正しい使い方をする必要があります。

  • You can watch Scott Pelley report on Sunday on 60 minutes right here on CBS.

    スコット・ペリーによる日曜の60分のレポートは、ここCBSでご覧いただけます。

This week.

今週は

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます