Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • It's called Galentine Day.

    ギャレンタインデーというのがあるんです。

  • It's Galentine Day.

    今日はギャレンタインデーです。

  • Did you know that? Galentine's day.

    バレンタインデーって知ってました?

  • Galentine's Day, February 13.

    Galentine is day 2月13日。

  • Galentine's day is a relatively new holiday.

    バレンタインデーは比較的新しい祝日です。

  • So what are its origins?

    では、その起源は何なのか。

  • Believe it or not, it started during a 2010 episode of Parks and Recreation.

    信じるか信じないか?きっかけは、2010年に放送された『Parks and Recreation』のエピソード。

  • What's Galentine's Day?

    バレンタインデーって何?

  • Oh, it's only the best day of the year.

    ああ、一年で一番いい日だけなんだ。

  • Amy Poehler just talked about it on Jimmy Kimmel.

    エイミー・ポエラーがジミー・キンメルで話していました。

  • Are you still celebrating Galentine's Day? The holiday you invented. - I am.

    バレンタインデーのお祝いはまだですか?あなたが発明した休日

  • Is that still a thing?

    まだそんなのあるんですか?

  • In fact, I am having dinner after the show with Rashida Jones and Aubrey Plaza and Katherine.

    実は、ショーの後、ラシダ・ジョーンズやオーブリー・プラザ、キャサリンと一緒に食事をすることになっているんだ。

  • It's become so popular, you can even buy Galentine's greeting cards.

    どうも、人気が出てきましたね。ギャレンタインのグリーティングカードも買えます。

  • Women all across the nation are really celebrating Galentine's Day and making it such a part of their year.

    全国の女性たちは、バレンタインデーを心から祝福し、そんな一年の一部にしているのです。

  • I spoke with pop culture expert Sidney Sadik at Moxy Hotel's Magic Hour Rooftop Bar in New York City which is hosting a massive Galentine's Day bash tonight.

    ニューヨークのモクシーホテル、マジックアワールーフトップバーで、ポップカルチャーの専門家であるシドニー・サディックに話を聞いたところ、今夜はバレンタインデーの大宴会が開かれるとのこと。

  • Why is it important for women to celebrate Galentine's day?

    なぜ女性がバレンタインデーを祝うことが重要なのでしょうか?

  • Ultimately, it's really important for women to embrace friendships and to really support each other.

  • And a great way of doing that is to really carve out some quality time.

  • Happy Galentine's Day!

It's called Galentine Day.

ギャレンタインデーというのがあるんです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます