字幕表 動画を再生する
hes like two cars and welcome back.
は2台のようなもので、おかえりなさい。
Depression does not look the same in everyone did.
うつ病は、誰もが同じように見えるわけではありません。
You know, depression can look different in teens.
10代ではうつ病の様相が変わることもあるでしょ。
Its manifestation is known to be influenced by several factors, external and internal.
その発現は、外的・内的ないくつかの要因に影響されることが知られています。
One of them being age, the adolescent brain is very plastic that is teenagers and adolescents go through a huge developmental period in their brains during this time.
そのひとつが年齢です。思春期の脳は非常に可塑的で、10代や20代の子どもたちは、この時期に脳の大きな発達を遂げます。
These changes are also paired with life stress unique to adolescents and a brain that is not fully developed.
また、これらの変化には、思春期特有の生活ストレスや、脳の発達が十分でないことも重なっています。
This means that some mental health conditions such as depression may manifest differently in teenagers versus adults, but it in no way means that they are any less significant in this video.
つまり、うつ病などの精神疾患は、10代の若者と大人とでは現れ方が異なる場合がありますが、決してこの映像の中で重要度が低いということではありません。
We're going to explore some signs of depression in teens.
今回は、10代のうつ病の兆候を探っていきます。
So with that said, here are 10 morning signs of depression in teens.
ということで、10代のうつ病の朝の兆候を10個ご紹介します。
Number one more irritability.
1番はもっとイライラすること。
Why do some teens seem to struggle with their temper?
なぜ10代の若者の中には、短気で悩んでいる人がいるようなのでしょうか?
The teenage brain is already prone to mood swings with so much forming and changing.
10代の脳は、すでに多くのことが形成され、変化しているため、気分の落ち込みが起こりやすいのです。
They can have a hard time regulating emotions as it is.
彼らはそのままでは感情をコントロールするのが難しいのです。
And with depression, these mood changes can heighten according to an article from very well, mind irritability and defiance are much more common in depressed teens than depressed adults.
そして、うつ病では、これらの気分の変化は非常によくからの記事によると高めることができる、心の過敏性と反抗は、うつ病の大人よりもうつ病の十代の若者ではるかに一般的です。
This may be because adults are generally more equipped to handle stronger emotions and are therefore less prone to acting out.
これは、一般的に大人の方が強い感情を処理する能力が高いため、演技をすることが少ないからかもしれません。
# two sensitivity to criticism.
# その2 批判への感度
Do you know, a teen who avoids taking risks in fear of criticism.
批判を恐れてリスクを冒すことを避けるティーンエイジャーを、あなたは知っていますか?
This may be a result of increased sensitivity to criticism, which is common in teenage depression as reported in a study by Morin in 2020, it's normal to be a little nervous about what someone might say.
これは、2020年のMorinの研究で報告されたように、10代のうつ病によく見られる批判に対する感受性が高まった結果かもしれません。誰かに何を言われるか、少し緊張するのは普通のことなのです。
However depressed teens may find themselves so afraid that they avoid doing something they really love though the exact reason isn't clear.
しかし、うつ病の10代の子どもたちは、恐怖のあまり、自分が本当に好きなことを避けてしまうことがあります。
This may have something to do with the lower levels of self confidence and self worth that come along with depression.
これは、うつ病に伴う自信や自尊心の低下と関係があるのかもしれません。
It's important to notice that teens who find themselves in this spot aren't just lazy or insecure.
このような状況に陥っている10代は、単に怠け者や不安症ではないことに気づくことが重要です。
There might be something more to the story.
何か裏があるかもしれない。
# three, staying in their rooms a lot.
# 3位 部屋にこもることが多い。
Do you know a teenager who only seems to come out of their room for meals, do they seem to disappear throughout the day?
食事のときだけ部屋から出てくるようなティーンエイジャーをご存知ですか?彼らは一日中姿を消しているように見えますか?
This may be a sign of depression.
これは、うつ病の兆候かもしれません。
A common sign of depression and adults and teens is social isolation for many teens, your rooms are primarily what you consider to be your space and that tends to be where you isolate, it's not that you don't want to see others or to be around them, but more so that your depression may be forcing you to only feel at ease when you're alone.
うつ病や大人、10代の若者によく見られる兆候は、多くの10代の若者にとって社会的孤立です。あなたの部屋は主にあなたが自分の空間だと考えるもので、あなたが孤立する場所になりがちです。それはあなたが他の人を見たくない、またはそれらの周りにいたくないということではなく、もっとそう、あなたのうつはあなたが一人でいるときだけ安心していることを強制しているかもしれないのです。
Number four, selective social withdrawal.
その4、選択的社会的引きこもり。
Do you know, a team who seems to withdraw from certain people, but not others.
特定の人からは撤退するけど、他の人からは撤退しないようなチームって、ありますよね?
It turns out that depressed teens tend to socially withdraw more selectively than adults.
10代のうつ病患者は、大人よりも選択的に社会的に引きこもる傾向があることが判明しました。
Typically, depressed teens might hold on to close friendships and relationships and isolate from family.
一般的に、10代のうつ病患者は、親しい友人関係や人間関係に固執し、家族から孤立することがあります。
Adults by contrast tend to isolate an equal amount from almost all of the relationships in their lives.
それに対して、大人は生活の中でほぼすべての人間関係から同じだけ孤立する傾向があります。
Number five, throwing themselves into work.
その5 仕事に打ち込む
Do you know a teen who seems to bury themselves in school work, Does it seem like they spend a long time working?
あなたは、学校の勉強に没頭しているティーンを知っていますか?
There are multiple reasons for this, but among other things, this could be a sign of teenage depression, distraction is a common coping mechanism for depression and teens often have a heavy plate of work.
その理由は複数ありますが、中でも10代のうつ病の兆候かもしれません。うつ病の対処法として気晴らしは一般的ですし、10代は仕事のプレートが重くなることが多いのです。
Thus some of you resort to temporarily distracting yourself with assignments, even those that might not be due anytime soon.
そのため、一時的に気を紛らわすために、締め切りが迫っていないような課題も出している人もいます。
Number six, slipping grades on the flip side, another common sign of depression in teens is that their grades might slip on the outside.
その6 成績が落ちる 裏を返せば、10代のうつ病のもう一つの一般的な兆候は、外見上成績が落ちるかもしれないということです。
This may look like laziness, but this could be a sign of something bigger.
これは怠け者のように見えるかもしれませんが、もっと大きな何かのサインかもしれません。
School work is demanding and depression can take a toll on someone's mental state.
学校の勉強は大変だし、うつ病になると精神状態も悪くなる。
Therefore, if a teenager's grades are slipping, it might be because depression is taking away the energy and motivation for them to do their best.
ですから、10代の子どもの成績が落ちているのは、うつ病ががんばろうという気力や意欲を奪っているせいかもしれません。
Number seven, harder time focusing do you?
7位 集中するのが難しい?
Or does a team you know, seem to have a harder time concentrating than normal with anything from school work to hobbies harder time focusing on everyday tasks could be a sign of teenage depression, according to smith and others.
あるいは、あなたが知っているチームは、学校の仕事から趣味に至るまで、通常よりも集中するのが難しいようです。スミスなどによると、日常の仕事に集中するのが難しいのは、10代のうつ病の兆候かもしれません。
In a study published in 2020 depression can be very energy consuming and as a result, many teens find it harder and harder to concentrate even on things that would normally capture their attention like other signs on this list.
2020年に発表された研究では、うつ病は非常にエネルギーを消費し、その結果、多くのティーンは、このリストにある他の兆候のように、通常は注意を引くようなことにさえ集中することが難しくなっていることが分かりました。
It's important not to assume laziness if you notice this in yourself or in a team around you, difficulty concentrating could be a sign of not only depression but a number of mental health issues that are not your fault.
集中できないのは、うつ病だけでなく、自分のせいではないさまざまなメンタルヘルスの問題のサインである可能性があるのです。
Number eight changes in energy does a teen close to you appear suddenly more restless or sluggish?
8番 エネルギーの変化 身近な人が急に落ち着きがなくなったり、だるくなったりしませんか?
Both of these changes in energy could be signs of depression.
これらのエネルギーの変化は、いずれもうつ病の兆候である可能性があります。
According to stanford.
スタンフォードによると
Children's health sluggishness in depressed teens shows up in their speech reactions and movement.
うつ病の10代の子どもの健康低迷は、言葉の反応や動作に表れる。
The same article explained that depression related restlessness can look like fidgeting or acting up publicly.
同じ記事で、うつ病に関連する落ち着きのなさは、そわそわしたり、人前で振舞ったりするように見えることがあると説明されています。
A consistent change in energy or out of character behavior could indicate an issue beneath the surface.
エネルギーに一貫した変化があったり、常軌を逸した行動をとったりする場合は、表面下に問題があることを示している可能性があります。
# nine changes in daily habits.
#毎日の習慣を9つ変える
Do you notice different eating or sleeping patterns in a teen similar to adults, changes in sleep and appetite are common signs of teenage depression.
大人と同じように、睡眠や食欲が変化することは、10代のうつ病の一般的な兆候です。
Whether eating and sleeping too much or too little teens with depression often find themselves taking less care of their health and well being every once in a while catching up on sleep or not feeling as hungry is totally normal.
食べ過ぎ、寝過ぎ、または少なすぎる10代のうつ病患者は、しばしば自分自身の健康と幸福の世話をあまりしないことを発見し、一度に追いつく睡眠または空腹を感じていないは完全に正常です。
However, a consistent shift to unhealthy habits could be a sign of something larger.
しかし、不健康な習慣への一貫したシフトは、より大きな何かのサインである可能性があります。
In number 10 physical pains.
10位身体の痛みで。
Did you know that depressed teens tend to have more pronounced physical pain than depressed adults, according to help guide depressed teens tend to be more impacted by aches and pains than depressed adults.
ヘルプガイドによると、うつ病の10代は、うつ病の大人よりも身体の痛みが顕著になる傾向があることをご存知ですか?
These physical pains can be anywhere in the body and seem spontaneous stomachaches, headaches and cramping throughout the body are all equally possible if you or a teen, you know, continues to take without any other physical condition.
これらの物理的な痛みは、体のどこにでもあることができ、自発的な腹痛、頭痛、体全体のけいれんに見えるが、あなたや十代の、あなたが知っている、他の物理条件なしで取り続ける場合は、すべて同じように可能です。
It could be a physical manifestation of depression regardless of age.
年齢に関係なく、うつ病の身体的な症状である可能性があります。
Depression is a very real and very serious mental illness that can creep onto you silently.
うつ病は、静かに忍び寄る、非常に現実的で深刻な精神疾患です。
Therefore it helps to keep an eye out for its snare.
そのため、そのスネアに目を光らせておくことが有効です。
But you don't have to fight it all on your own.
でも、自分一人で戦う必要はないんです。
Don't be afraid to ask for help nor let the stigma is attached deter you.
助けを求めることを恐れず、汚名に惑わされることもありません。
No matter how bad it gets, there's always hope that things can get better.
どんなに悪い状況でも、物事が良くなるという希望は常にあります。
Reaching out to a psychologist or a counselor and getting the help you need can not only improve your life, but also encourage others to break away from the stigmas to seek help.
心理学者やカウンセラーに連絡を取り、必要な助けを得ることは、あなたの人生を改善するだけでなく、他の人がスティグマから脱却して助けを求めるように促すこともできます。
We hope we were able to give you some insight into common signs of teenage depression and how it may differ from depression in adults.
10代のうつ病の一般的な兆候と、成人のうつ病との違いについて、少しでもご理解いただけたなら幸いです。
Did we miss anything?
何か見落としていることはないだろうか。
What are some other areas?
その他に、どのような分野がありますか?
It manifests differently?
現れ方が違う?
Leave a comment down below and please feel free to share any thoughts you have as well.
また、ご意見・ご感想もお聞かせください。
If you find this video helpful, be sure to hit the like button and share it with those out there, figuring out the complexities of this disorder.
このビデオが役に立ったと思ったら、ぜひ「いいね!」ボタンを押して、この病気の複雑さを理解している人たちと共有してください。