Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • we start in Ukraine where there have been electricity blackouts in several parts of the country After Russia fired a new barrage of missiles aimed at disrupting the country's power grid.

    ロシアが送電網を破壊する目的で新たなミサイルを発射した後、国のいくつかの部分で停電が発生しているウクライナから開始します。

  • The worst cuts were in the east and south.

    最も削減幅が大きかったのは、東部と南部でした。

  • The city of Odessa was left without any electricity.

    オデッサの街は電気が全くない状態になってしまった。

  • Those attacks came hours after explosions at two military airfields in Russian territory, which Moscow has blamed on Kiev.

    これらの攻撃は、ロシア領内の2つの軍事飛行場が爆発し、モスクワがキエフのせいだと非難した数時間後に発生した。

  • Tom broader has the details.

    詳細はTom broaderがお伝えしています。

  • An alleged Ukrainian drone attack deep in Russian territory, unmanned drones were intercepted over to Russian air bases in Saratov and reason hundreds of kilometers from the border Kiev regime in order to disable Russian long range aircraft made attempts to strike with unmanned aerial vehicles at two military airfields.

    ロシアの領土の深いウクライナの無人機攻撃の疑惑は、無人機がサラトフと国境から数百キロの理由キエフ政権にロシアの長距離航空機を無効にするために、ロシアの空軍基地以上傍受されました2軍の飛行場で無人航空機と攻撃しようとした。

  • According to Russian officials, three servicemen were killed and four more were injured.

    ロシア当局によると、3人の軍人が死亡し、さらに4人が負傷した。

  • Ukraine has not officially commented on the explosions.

    ウクライナは今回の爆発について公式にコメントしていない。

  • However, its air force tweeted what happened together with an emoji and images of what looked like a badly damaged aircraft.

    しかし、同国空軍は、絵文字と機体がひどく損傷したような画像とともに、何が起こったのかをツイートした。

  • Satellite images from sunday appeared to show a fleet of Russian bombers at the angles Airbase in Saratov, they're capable of firing cruise missiles.

    日曜日の衛星写真では、サラトフのアングルズ空軍基地にロシアの爆撃機の一団がいるように見えたが、彼らは巡航ミサイルを発射することができるのだ。

  • One of the key weapons used against Ukraine.

    ウクライナに対して使われる重要な武器の一つ。

  • President Putin would like people to believe he is still in the driving seat earlier that day.

    プーチン大統領は、その日のうちにまだ自分が運転席に座っていると信じさせたいのだろう。

  • In a show of supposed strength, he drove across the bridge linking Russia to annex Crimea.

    ロシアとクリミアを結ぶ橋を車で渡り、クリミアを併合したのである。

  • Less than two months after it was blown apart.

    バラバラになってから2カ月弱。

  • Reports of this latest attack are likely to embarrass the Kremlin and just hours after the news broke, Russia launched a fresh wave of missiles, both of my neighbors died.

    この最新の攻撃に関する報道はクレムリンを困惑させるだろう。ニュースが流れたわずか数時間後に、ロシアは新たなミサイルを発射し、私の隣人は2人とも死亡した。

  • They were stood by the car while seeing off their son and daughter in law.

    息子夫婦を見送りながら、車のそばに立っていたのだ。

  • They went outside to wave them off and were killed.

    それを見送るために外に出て、殺されたのである。

  • Ukraine claims it shot down the majority of Russian missiles.

    ウクライナは、ロシアのミサイルの大半を撃墜したと主張している。

  • Moscow meanwhile, claims it struck all of its targets beyond the human casualties.

    一方、モスクワは人的被害を除き、すべての標的を攻撃したと主張している。

  • A major victim once again was Ukraine's power grid.

    今回も大きな被害を受けたのは、ウクライナの電力網である。

  • Areas in the south were left entirely without electricity, a potentially deadly problem.

    南部では電気が全く通っていない地域があり、これは致命的な問題である。

  • As winter weather arrives, Russian terror affects Ukraine and neighboring states.

    冬の天候の到来とともに、ロシアのテロがウクライナや近隣諸国に影響を及ぼしています。

  • There are outages in Moldova and this proves that the Russian strikes are harmful not only to Ukraine but to our entire region.

    モルドバでも停電が起きており、ロシアの攻撃がウクライナだけでなく、我々の地域全体に害を及ぼしていることが証明されました。

  • Russia's coordinated assault on Ukraine's power grid began on october the 10th, just days after that bridge attack in Crimea.

    ロシアによるウクライナの送電網への攻撃は、クリミアでの橋の攻撃から数日後の10月10日に始まりました。

  • This latest alleged attack is perhaps another sign that the war isn't going quite as the Kremlin would have hoped tom brady BBC news.

    この最新の攻撃疑惑は、おそらく戦争がクレムリンの期待通りに進んでいないことを示すもう一つのサインである。

  • Well, let's go live to Kiev now our correspondent Hugo Becerra is there for us, Hugo.

    では、キエフから生中継でお送りしましょう。特派員のヒューゴ・ベケラがお送りします。

  • The real worry about this isn't it?

    本当に心配なのは、この点ではないでしょうか?

  • Is if they keep sustained attacks on the infrastructure for how long can Ukraine keep rebuilding?

    もし、インフラへの攻撃が継続された場合、ウクライナはいつまで再建を続けられるのでしょうか?

  • Yeah, I think that's the main question here.

    ええ、それがここでの一番の疑問点だと思います。

  • And what the authorities are saying this morning is that several regions could face emergency shutdowns today as a result of the attacks this morning that targeted power stations across the country.

    今朝、当局が発表したところによると、今朝、全国の発電所を狙った攻撃の結果、いくつかの地域が今日、緊急停止に直面する可能性があるとのことです。

  • I think the most affected area was the region of Odessa in the south of the country where water heating power was cut off.

    最も被害が大きかったのは、給湯電源が断たれた南部のオデッサ地方だと思います。

  • Also the region here near the capital, Kiev Was also affected yesterday.

    また、この首都キエフ近郊の地域も、昨日は影響を受けました。

  • But I think last night, President Zelensky said that most of the 70 Russian missiles that had been fired were intercepted by the country's defense.

    しかし、昨夜、ゼレンスキー大統領は、発射された70発のロシアのミサイルのほとんどは、国の防衛によって迎撃されたと言ったと思う。

  • And he also said that four people were killed in the attacks yesterday.

    そして、昨日の攻撃で4人が死亡したとも言っています。

  • But again, Russia is continuing with this strategy to attack this country's energy infrastructures.

    しかしまた、ロシアはこの国のエネルギーインフラを攻撃する戦略を続けている。

  • The temperatures continue to drop and I can tell you, it's incredibly called this Here in Kiev -7°C. So I think the question is how long the system will be able to cope if these attacks continue.

    気温は下がり続け、ここキエフでは信じられないことに-7℃と言われています。このような攻撃が続くと、システムがいつまで対処できるかが問題だと思います。

  • And it's all about morale and the resilience isn't it?

    そして、モラルとレジリエンス(回復力)が重要なんですね。

  • There in Ukraine as people cope with power outages, lack of heating, lack of water.

    ウクライナでは、停電、暖房不足、水不足に人々が対処しているところです。

  • It's important, President Zelensky does get the message across that they are succeeding in some areas like intercepting the Russian missiles, for example.

    ゼレンスキー大統領は、例えばロシアのミサイルを迎撃するなど、いくつかの分野で成功しているというメッセージを伝えることが重要です。

  • Yeah.

    そうですね。

  • And for weeks the Ukrainians have been saying that this is how Russia is responding to military setbacks on the battlefield by attacking civilian sites and civilian infrastructure across the country.

    ウクライナ側は、ロシアが戦場での軍事的後退に対応するため、国中の民間施設や民間インフラを攻撃していると、何週間も前から言っているのです。

  • And they say that this is not only a strategy aimed at destroying this country's energy infrastructure, critical infrastructure, but also it is a strategy aimed at destroying the Ukrainian determination to fight and to continue resisting this aggression.

    そして、これはこの国のエネルギーインフラ、重要なインフラを破壊することを目的とした戦略であるだけでなく、この侵略に抵抗し続けるというウクライナの決意を破壊することを目的とした戦略である、と言っています。

  • And I've spoken to a number of Ukrainians and they say that this is going to have the opposite result that they will continue to resist and they will continue to support the Ukrainian army in this war against the Russians.

    私は多くのウクライナ人と話をしましたが、彼らは、これは逆の結果になると言っています。彼らは抵抗を続け、ロシア人に対するこの戦争でウクライナ軍を支持し続けるでしょうと。

we start in Ukraine where there have been electricity blackouts in several parts of the country After Russia fired a new barrage of missiles aimed at disrupting the country's power grid.

ロシアが送電網を破壊する目的で新たなミサイルを発射した後、国のいくつかの部分で停電が発生しているウクライナから開始します。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます