Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • what the hell just happened.

    一体何が起こったのか

  • This is insane.

    これは正気の沙汰ではない。

  • nine months ago I flew all the way to the Bahamas using my own money to tell you the story of a crypto billionaire named Sam who wanted to donate all his money to charity.

    9カ月前、私は自分のお金でバハマまで飛び、全財産をチャリティーに寄付しようとする暗号億万長者、サムの話をしました。

  • He had this idea called turn to give which means you make money and become rich so you can help the world earn to give.

    つまり、お金を稼いで金持ちになり、世の中の役に立つために稼ぐということです。

  • It's a good idea and I wanted to amplify it.

    良いアイデアなので、それを増幅させたかったのです。

  • Not the crypto side of things, but the charity side of things earn to give, especially if you're a billionaire.

    暗号の側面ではなく、慈善事業の側面が与えるために稼ぐ、特にあなたが億万長者であれば。

  • But nine months later, the craziest thing happened.

    しかし、その9ヵ月後、とんでもないことが起こったのです。

  • Sam's company F.

    サムの会社F。

  • D.

    D.

  • X.

    X.

  • Went bankrupt and this was not a normal bankruptcy.

    倒産したが、これは普通の倒産ではなかった。

  • It was a fraud.

    詐欺だったんだ。

  • He tried to hide it but people discovered the truth.

    彼はそれを隠そうとしたが、人々に真実を見抜かれてしまった。

  • Only last week customer funds are lost in the billions.

    先週、顧客の資金が数十億円失われたばかりだ。

  • My friend's entire life savings are lost last week.

    私の友人は先週、全財産を失いました。

  • This is the biggest scandal in the history of crypto.

    これは暗号の歴史上最大のスキャンダルだ。

  • This is a shock to everyone.

    これは誰にとっても衝撃的なことです。

  • The world's smartest investors gave him $2 billion celebrities were paid to endorse him.

    世界一賢い投資家が彼に20億ドルを与え、有名人がお金をもらって彼を支持した。

  • He was on the cover of Fortune.

    フォーチュン誌の表紙を飾った。

  • Forbes and Nas daily.

    フォーブスやナス日報

  • No one knew what he was hiding until today.

    今日まで、彼が何を隠していたのか、誰も知らなかった。

  • I feel sad for the customers and my friends.

    お客さんにも友達にも悲しい思いをさせてしまった。

  • I feel sad for the world of crypto.

    暗号の世界が悲しくなる。

  • I still believe in it and also I feel sad for the world of philanthropy.

    私は今でもそれを信じていますし、また、慈善活動の世界を悲しく思っています。

  • Now twitter is full of people saying charity giving is a scam.

    今、ツイッターでは、チャリティー寄付は詐欺だと言う人がいっぱいいます。

  • Be careful of philanthropic people.

    博愛主義者には要注意。

  • Be careful of anyone that wants to donate his wealth.

    自分の財産を寄付しようとする人は要注意です。

  • This is affecting real charities out there.

    これは、現実に存在する慈善団体に影響を及ぼしているのです。

  • Just hear it from joe.

    ジョーから聞いてください。

  • My team spent months planning for a fundraiser to help fight health worker burnout.

    私のチームは、保健師の燃え尽き症候群に対抗するための募金活動を数カ月かけて計画しました。

  • And that's all in shambles right now.

    それが今、すべてボロボロなんです。

  • I imagine that there are many charities that have been hurt by the situation and are having difficulties right now, focusing on their mission to serve those most vulnerable in their community.

    このような状況に傷つき、今まさに困難な状況にあるチャリティ団体も多く、地域の最も弱い立場にある人々のために奉仕するという使命に集中していると想像されます。

  • People lost money, but also people lost trust in crypto in people in each other.

    人々はお金を失っただけでなく、暗号に対する信頼、人々同士の信頼も失いました。

  • I am losing trust in people too.

    私も人を信じられなくなってきています。

  • And I shouldn't I shouldn't let one person's mistake destroy my trust in everything and everyone in 24 hours, I am going to delete the original video from nasty.

    そして、私は一人の人間のミスで、24時間以内にすべての人への信頼を失ってはいけない、私は厄介から元のビデオを削除するつもりです。

  • But I will not lose trust in the goodness of people, not from this.

    しかし、私は人の善意に対する信頼を、このことから失うことはないだろう。

  • And I hope you don't lose it.

    そして、失わないようにしてほしい。

what the hell just happened.

一体何が起こったのか

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

どうしたんだ!? (What Happened?!)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2022 年 11 月 21 日
動画の中の単語