Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • there may never be a good time to find out.

    を見つけるのに良いタイミングはないかもしれません。

  • You have cancer, but there's definitely a bad time when it's too late to treat.

    がんだけど、治療が手遅れになる悪い時期って絶対あるよね。

  • That's the rationale behind the new wave of diagnostic centers.

    それが、診断センターの新しい波の根拠です。

  • This is lung cancer scanning in Dagenham.

    これはダゲナムの肺がんスキャンです。

  • I'm pleased that my dad's here, I didn't realize that this service was available and I think it's a really good thing.

    父が来てくれてよかった。こんなサービスがあるなんて知らなかったし、本当にいいことだと思う。

  • So because they can pick up The cancer really early.

    だから、がんを早期に発見することができるのです。

  • This program saving lives, we're finding cancers that would not have been found otherwise.

    このプログラムは命を救い、他の方法では見つからなかったがんを発見しているのです。

  • And sorting them out.

    そして、それらを整理すること。

  • The NHS today proclaimed a huge leap forward in screening like this.

    NHSは本日、このようなスクリーニングの大きな飛躍を宣言した。

  • The health secretary tweeting thanks to our dedicated NHS staff, a record 100,000 people received earlier cancer diagnosis last year, to which some clinicians respond.

    保健長官は、献身的なNHSスタッフのおかげで、昨年は過去最高の10万人がより早いがん診断を受けたとツイートしているが、これに対して一部の臨床医はこう答えている。

  • That's great.

    それは素晴らしいことです。

  • Of course we have to actually diagnose people early.

    もちろん、実際に早期に診断することも必要です。

  • But then if you don't have the capacity to get them through the system and then treat them, they're not going to be all these people diagnosed early and treated and that's where the NHS in England is failing and failing badly.

    しかし、もしそのような患者をシステムで受け入れ、治療する能力がなければ、早期に診断され、治療されるような患者ばかりにはならないでしょう。イングランドのNHSは、そこで失敗し、ひどい失敗をしているのです。

  • Cancer treatment.

    がんの治療

  • The target is that 85% of patients should begin treatment within 62 days of an urgent referral figures released today show just 61% of cases begin treatment that quickly.

    目標は、85%の患者が緊急の紹介を受けてから62日以内に治療を開始することですが、本日発表された数字によると、この期間内に治療を開始したケースはわずか61%に過ぎません。

  • And looking at the graph of how far that figure has fallen since 2009, you can see the slide began well before the pandemic newsnight analysis of the figures shows that fewer than one in 10 hospital trusts in England are now hitting the target.

    2009年以降、この数値がどの程度低下したかをグラフで見ると、パンデミックのかなり前に始まったことがわかります。ニュースナイトの分析によると、イングランドでは現在、目標を達成している病院は10件に1件以下です。

  • That's down from one in two in 2015 for Colin Moss.

    2015年のコリン・モスの2人に1人から減少しています。

  • The delays in starting treatment for prostate cancer have been one of the most painful parts of his disease.

    前立腺癌の治療開始の遅れは、彼の病気の中で最も苦痛なことの一つであった。

  • He took a blood test in September of 2021 which suggested he might have cancer, but it took five months for this to be confirmed by a scan and another five before he had surgery.

    2021年9月に血液検査を受け、がんの可能性が示唆されたが、スキャンで確認されるまで5カ月、手術までさらに5カ月かかった。

  • That weight was probably the hardest three or four months of my life.

    あの体重は、おそらく人生で一番つらい3、4カ月間だったと思います。

  • I'm not one to phone up and hassle people all the time.

    私は、電話をして人に迷惑をかけるようなことは、まずしません。

  • So I decided enough's enough.

    だから、もういいやと思ったんです。

  • It's been over three months.

    3ヶ月以上経っています。

  • I need to phone and ask am I still on the system?

    私はまだシステムに登録されているか、電話で問い合わせる必要があります。

  • And as time went on week by week, month by month, we still had no answers as to how big it got, whether it's grown at all, whether there was any other effects that were going to occur because of the length of time.

    そして、1週間、1カ月と時間が経過しても、どのくらい大きくなったのか、まったく成長していないのか、時間が経過したために他の影響が出るのか、答えは出ないままでした。

  • 10 months after his first test Colin had surgery.

    最初の検査から10ヵ月後に手術が行われた。

  • He's now in remission since the start of the pandemic.

    パンデミック開始以来、現在は寛解している。

  • England has had four changes of Health Secretary Matt Hancock to Sajid Javid to steve Barclay to Therese Coffey and now back again to steve Barclay over that time.

    イングランドでは、この間、マット・ハンコック、サジッド・ジャビド、スティーブ・バークレー、テレーズ・コフィーと4回も保健大臣が変わり、現在は再びスティーブ・バークレーに戻っている。

  • The target for the NHS to catch up with the cancer backlog has slipped and slipped.

    NHSががんのバックログに追いつくための目標は、どんどん後退しています。

  • It was first set for March of 2021.

    当初は2021年3月に設定されていた。

  • Then a year later for March 2022 and it now stands at March 2023 and literally no one we've spoken to thinks there's the remotest possibility of that happening.

    そして1年後の2022年3月、現在は2023年3月となっていますが、文字通り、誰もその可能性があるとは思っていません。

  • Professor Peter Johnson is clinical director of cancer for NHS England as part of the National Cancer Covid Recovery Committee.

    Peter Johnson教授は、National Cancer Covid Recovery Committeeの一員として、NHS Englandのがん担当クリニカルディレクターを務めています。

  • He helped set and then repeatedly change those targets.

    その目標を設定し、何度も変更することに貢献したのです。

  • Do you think you're going to hit March 2023 to catch up cancer care?

    がん治療に追いつくために2023年3月を迎えるとでも思っているのか?

  • That's really what we're working towards.

    それが、私たちの目指すところです。

  • We have to keep trying to hit the system.

    システムに当たるようにし続けなければならない。

  • We're working everything we can to get to the system back to where we want.

    私たちは、システムを私たちの望む状態に戻すために、できる限りの努力をしています。

  • Nobody thinks you're going to hit it.

    誰もあなたが打つとは思っていませんよ。

  • We've spoken to so many people in cancer care, nobody thinks you're going to get There by 2023.

    がん医療に携わる多くの人に話を聞きましたが、誰も2023年までにThereを手に入れられるとは思っていません。

  • This is absolutely not the moment to say.

    と言っている場合では絶対にない。

  • We can't do this.

    これではダメだ。

  • We have to keep doing it.

    やり続けなければならないのです。

  • It's really important that we bring the people into the system so that we know where they are.

    そのためには、その人たちがどこにいるのかを把握できるようにすることがとても重要です。

  • We know where they are with their investigations.

    彼らの捜査の状況はわかっている。

  • There is a strange feature of these waiting time targets.

    この待ち時間の目標値には不思議な特徴があります。

  • They only measure those patients whose GP thinks they might have cancer of these patients.

    これらの患者さんのうち、GPががんかもしれないと考えている患者さんだけを測定しているのです。

  • Only 7-8% will actually turn out to have cancer.

    実際にがんと判明するのは7~8%です。

  • Most cancers are actually picked up after routine non cancer-related referrals and clinicians, we've spoken to say focusing on waiting lists where around 90% of people won't have cancer is actually making things worse.

    臨床医によれば、90%の人ががんにならないような待機者リストを重視することは、かえって事態を悪化させるとのことです。

  • This consultant oncologist spoke to us anonymously as he feared, speaking out would jeopardize his position at his hospital trust.

    この腫瘍学者の先生は、匿名で私たちに話をされましたが、それを話すと所属する病院での立場が危うくなることを心配されていました。

  • Everything is put on hold whether its expansion of digital services, recruitment, retention, expansion of electronic patient records, big cancer investments.

    デジタルサービスの拡大、採用、人材確保、電子カルテの拡大、大規模な癌への投資など、すべてが保留になります。

  • Everything is put on hold because of cancer waiting.

    がんを待つために、すべてが保留になる。

  • I don't think there's cause for alarm from the waiting list per se.

    待機児童自体から警戒されることはないと思います。

  • The cause for alarm should be that it paralyzes the rest of the system.

    アラームの原因は、他のシステムを麻痺させることであるべきです。

  • Much of the cancer crisis then isn't measured in cancer targets.

    がんの危機の多くは、がんの目標値で測れるものではありません。

  • It's measured in the rest of the system.

    それ以外の部分で測定しています。

  • Not working, for example, not being able to get a GP appointment means a patient isn't referred for hospital tests and that's how the vast majority of cancers are discovered.

    例えば、GPの予約が取れないということは、患者さんが病院の検査に紹介されないということで、がんの大半はそうやって発見されるのです。

  • We're talking about end to end delays here and we're talking about end to end friction, which is leading to people of course being diagnosed with much, much later cancers because eventually of course they have catastrophic event.

    私たちはここで、エンド・ツー・エンドの遅延と、エンド・ツー・エンドの摩擦について話しているのです。

  • They then turn up in A and E.

    その後、AやEに変化していく。

  • Or they start having red flag events which puts them on the urgent pathway.

    あるいは、レッドフラッグ事象が発生し、緊急の治療が必要な状態になることもあります。

  • So this is a big, big problem.

    だから、これは大きな、大きな問題なのです。

  • The routine referrals as in the rest of the NHS, there are huge shortages in staff and the morale of those left is low.

    他のNHSと同様、日常的な紹介は、スタッフが大幅に不足しており、残されたスタッフの士気も低いのです。

  • What they want is just to be given the tools to actually work properly.

    彼らが望んでいるのは、実際にきちんと働くための道具を与えてもらうことなのです。

  • We've seen our survey now showed that 89% of people either themselves or knew of somebody who was planning to leave their exhausted and in a field like radiotherapy, highly specialized.

    今回の調査では、89%の人が、自分自身または知り合いの誰かが、放射線治療のような高度に専門化した分野で、疲れ果てて退職することを計画していることがわかりました。

  • You can't get these people.

    この人たちを捕まえるのは無理だ。

  • We know that for therapy, radiography on the front line actually needed physically too treat patients.

    治療のために、第一線で活躍する放射線技師は、実際に患者さんを治療するために、肉体的にも必要であることが分かっています。

  • There's not enough people in training to actually fill the posts on the fringe of collapse.

    実際に崩壊の縁の下の力持ちのポストを埋めるには、訓練生の人数が足りないんです。

  • That's the ambulance service.

    それは、救急車サービスです。

  • The system across the board is by any measure in crisis.

    全面的なシステムはどう考えても危機的状況です。

  • Over the past year.

    この1年間で。

  • Newsnight has reported on almost every aspect of the frontline using exclusive data and analysis, uncovering compelling evidence of a system on the brink.

    ニュースナイトは、独自のデータと分析を用いて、現場のほぼすべての側面を報道し、瀬戸際にあるシステムの説得力のある証拠を明らかにしました。

  • All of those systems are in crisis.

    そのすべてのシステムが危機に瀕しているのです。

  • We are told from people who work in there.

    そこで働いている人たちから聞いています。

  • Is the NHS collapsing.

    NHSは崩壊しているのか。

  • Do you think it doesn't feel like the NHS is collapsing from where I sit in my clinic actually, I see lots of people who are diagnosed and treated.

    NHSが崩壊しているように感じないのでしょうか。実際に私のクリニックに座ってみると、たくさんの人が診断され、治療を受けているのがわかります。

  • And if we look at the levels of satisfaction among cancer patients who have been through the treatment process, they're incredibly high, 80-90% of people rate their care as good or extremely good.

    また、治療過程を経たがん患者さんの満足度を見ると、80〜90%の人が「良かった」「非常に良かった」と評価しており、信じられないほどの高さです。

  • So whilst I think it's easy to understand that some people are massively frustrated, Some people undoubtedly wait longer than we would want them to for tests and treatments.

    そのため、不満を抱えている人がいることは容易に理解できますが、検査や治療のために、私たちが望む以上に長く待たされる人もいることは間違いないでしょう。

  • Actually, the NHS is coping and it will get better.

    実際、NHSは対処していますし、これから良くなっていくでしょう。

  • Every cancer found is of course devastating to the person involved.

    がんが発見されるたびに、もちろん当事者は大きなショックを受けます。

  • But at the moment, it's also adding to the backlog in the health service that isn't coping the big issue of inadequate capacity seems to be one that's impervious to the politicians targets.

    しかし、現時点では、医療サービスの滞留に拍車をかけています。不十分なキャパシティという大きな問題は、政治家の目標にはかなわないようです。

  • And as we've seen in some cases, those very targets might be making matters worse.

    そして、そのターゲットが事態を悪化させるケースも見受けられます。

there may never be a good time to find out.

を見つけるのに良いタイミングはないかもしれません。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます