Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Welcome back to T.

    Tさんへおかえりなさい。

  • C.

    C.

  • Player.

    プレイヤー

  • I'm your host today Sarah and I'm here with Jordan.

    今日の司会はサラです。ジョーダンと一緒です。

  • What guys?

    どんな人?

  • How are you today?

    今日はいかがお過ごしですか?

  • We're in bright and sunny.

    明るい日差しの中にいます。

  • Beautiful.

    美しい。

  • Okay now we're going to eat 10 famous awesome foods that they have here.

    さて、これからここにある有名なすごい食べ物10個を食べます。

  • Are you hungry?

    おなかはすいていませんか?

  • I'm hungry.

    おなかがすいた。

  • Always hungry.

    いつもお腹が空いている。

  • 10 foods are delicious, inspiring.

    10の食品はおいしい、感動する。

  • Wonderful.

    素晴らしい。

  • And most importantly and must try if you're in Okinawa.

    そして何より、沖縄に行ったらぜひ食べてほしい。

  • So all the food we eat today are located around the, which is the main street in Naha city where you'll come if you're a tourist because they've got lots of shops, food, entertainment clubs, night establishments, everything you want and maybe even more.

    そのため、私たちが今日食べるものはすべて、那覇市のメインストリートの周辺にあり、そこにはたくさんのお店、食べ物、娯楽クラブ、夜の施設など、あなたが望むものすべてがあります。

  • All right, let's go.

    よし、行こう。

  • Okay so guys, we've come to eat our first food here in Okinawa which is, I can't wait to come to one of the famous stores here.

    さて、皆さん、沖縄で初めての食べ物を食べに来ました!早く有名なお店に行きたいですね。

  • It smells and they actually make it using three ingredients flour, sugar and eggs to choose which one you want?

    香りもいいし、実際に小麦粉、砂糖、卵の3つの材料を使って作っているので、どれを選ぶか?

  • Brown sugar playing girl you want the famous here anymore anymore.

    黒糖プレイの女の子......もうこれ以上、ここで有名になりたいのか?

  • So basically um Sapa means sugar and and uh g means deep fried which is where the deep fried sugar.

    サパは砂糖、トは揚げ物という意味で、砂糖を揚げたものです。

  • Yeah, basically.

    ええ、基本的には。

  • Oh my goodness.

    なんということでしょう。

  • There we go.

    これでよしとしよう。

  • Yeah I'm going to ah it's life.

    ああ......人生ってやつだな。

  • Oh my God this is great for anyone.

    なんてこった......これは誰にとっても素晴らしいことだ。

  • Caribbean background is like what is this?

    カリブ海の背景は、なんだこれ?

  • This tastes like jamaican dumplings like it tastes just like jamaican.

    これはジャマイカの餃子と同じような味で、まさにジャマイカの味です。

  • Yeah, really good but they're like jamaican dump is a little bit more savory.

    うん、すごく美味しいけど、ジャマイカのダンプはもうちょっと香ばしい感じだね。

  • It's like a sweet version of a jamaican.

    ジャマイカの甘口版といったところでしょうか。

  • It's a kind of subtle sweetness.

    ほのかな甘さのようなものです。

  • It's not over And it's still a little warm.

    まだ終わってないし、まだ少し暖かい。

  • These are really fresh.

    これは本当に新鮮です。

  • This is really, really good.

    これは本当に、いいものです。

  • I would get that again.

    また手に入れたいと思います。

  • I think you definitely have to go to one of the local shops to try it.

    絶対に現地のショップに行かないと試せないと思うんです。

  • Don't go to like one of those souvenir shops where they already box, get a fresh one.

    お土産屋さんのように、すでに箱があるところはやめて、新しいものを買ってきてください。

  • So, we're gonna rate things as we go and I'm giving that a solid 10.

    そのため、評価はその都度行うことになりますが、私は10点満点をつけました。

  • Are you surprised?

    驚きましたか?

  • Solid 10?

    ソリッド10?

  • I came in with low expectations because deep fried, but it was very like, like it was, yeah, and not too sugary donut.

    揚げ物ということであまり期待しないで来たのですが、とても、そうそうという感じで、砂糖もあまり入っていないドーナツでした。

  • 7.5.

    7.5.

  • Okay.

    なるほど。

  • Like, I don't like sweet things.

    甘いものが苦手とか。

  • I don't like deep fried things really.

    揚げ物は本当に嫌いなんです。

  • And it was sweet and deep fried and it snapped at some 0.5.

    しかも、甘く揚がっていて、0.5くらいで折れましたね。

  • Not bad.

    悪くない。

  • All right.

    わかりました。

  • Sarah has vanished on me, but in her absence, I have grabbed the pork time ago.

    サラは私の前から姿を消したが、彼女のいない間に、私は時間前に豚肉をつかまえた。

  • Spam on a giddy a staple.

    目まいのするような主食の上のスパム。

  • Okinawa, let's give it a taste how it is taking us.

    沖縄、どうやって連れて行くのか、味見してみよう。

  • It's good because all the in the GDR made fresh the wait time at the store can be kind of long, but it's definitely worth it.

    GDRで作られたものはどれも新鮮なので、お店での待ち時間はちょっと長いかもしれませんが、その価値は絶対にあります。

  • This is probably one of the best I've had.

    これは今まで食べた中で一番いいかもしれない。

  • I'm gonna give this.

    これを

  • It's 7.5 out of 10 on to the next location.

    10点満点中7.5点で次の場所へ。

  • Let's see if you can find sarah.

    サラを見つけられるか試してみよう。

  • So, we've come to Okinawa gift shop on Market Street and they have a bunch of different Okinawa style like foods and souvenirs to take home.

    ということで、マーケットストリートの沖縄ギフトショップにやってきました!沖縄らしい食べ物やお土産がたくさんありますよ。

  • And so I'm gonna try this which is basically like c so the great thing about this shop is they have lots of samples.

    このショップの素晴らしいところは、サンプルがたくさんあることです。

  • So if you're not sure you like it.

    だから、好きかどうかわからない人は

  • Just try it.

    試してみてください。

  • Oh, so we have some sort of cut it.

    あ、じゃあ何かしらカットしているんですね。

  • So I'm gonna put that in.

    だから、それを入れるんです。

  • Oh, that was a lot.

    あ、多かったですね。

  • I'm gonna just, I think it is vinegar.

    私はただ、お酢だと思うんです。

  • You can see these little fish bowl, fish bowl.

    この小さな魚の器、フィッシュボールが見えますね。

  • I don't know.

    どうだろう。

  • Let's go talking about.

    について話してきましょう。

  • It's fun.

    楽しいですよ。

  • It's kind of like you're popping, you know those things when you get mail and you pop it?

    郵便物が届いたら、それをポイッと投函するようなものですね。

  • It's like putting that in your mouth and your bubble.

    それを口や泡の中に入れてしまうようなものです。

  • It's like delicious bubble wrap.

    おいしいプチプチみたいなものです。

  • Fun for the whole family.

    家族みんなで楽しめる

  • It's really light and yeah, I was kind of afraid of that because it's scary grapes from the sea, scary.

    本当に軽くて、そう、海から来たブドウって怖い、怖いって、ちょっと思ってました。

  • I wonder how deep they are.

    どれくらいの深さなんでしょうね。

  • How many meters down.

    何メートル下がるか。

  • You have to go to find the secret 1,000,000 m with those kind of fish that have the lantern on them, Megalodon, octopus, sea grapes.

    メガロドンやタコ、海ブドウなど、提灯のついたあの手の魚がいる、100万mの秘境を探しに行くのです。

  • That's all that's down there out of 10.

    10のうち下にあるのはこれだけです。

  • Would you give this actually an eight?

    これは実際に8点でしょうか?

  • Yeah.

    そうですね。

  • Eight or nine?

    8か9か?

  • I like this would be really good rice or something.

    これは本当にご飯とかが美味しくなりそうでいいですね。

  • Yeah.

    そうですね。

  • I also want like a thicker great like so that the juice just like burst grape grape.

    また、私はちょうどバーストグレープのようなジュースのように厚い偉大なようにしたい。

  • So what's the next thing we're eating?

    では、次に食べるのは何でしょう?

  • I don't know, weird tofu.

    よくわからないけど、変な豆腐。

  • It seems like a man has never tried this before.

    男の人はやったことがないような気がします。

  • This so many times since we got it right.

    これだけ、何度もうまくいっているのだから。

  • It's like every place we go to Sarah's.

    サラに行くのはどこも同じようなものです。

  • I'm going to get the weird jelly tofu thing.

    変なゼリー豆腐のやつを買ってくる。

  • It's got peanut sauce.

    ピーナツソースが入っている

  • I do like peanut sauce.

    ピーナッツソースは好きなんですけどね。

  • It's so refreshing though.

    でも、とても爽やかなんですよ。

  • It's perfect weather.

    最高の天気ですね。

  • It's so jelly tuck it up.

    ゼリー状に固まっていますね。

  • That is so refreshing.

    それはとても新鮮です。

  • How why?

    どうして?

  • That really makes it.

    それは本当にそうですね。

  • It's so good.

    すごくいいんですよ。

  • That is very snappy.

    それはとてもキビキビしていますね。

  • Don't drink the sauce by itself.

    ソースは単体で飲まないでください。

  • nine.

    の9つです。

  • Very good.

    非常に良い。

  • I'm ready to eat mine.

    私も食べる気満々です。

  • This one's super thick.

    こちらは超厚手です。

  • It's so good.

    すごくいいんですよ。

  • It's so thick.

    厚みがありますね。

  • I also give it a nine right next we're gonna have some unique, very unique Sarah is going to have the coyote wow, so full of goya energy.

    また、9点です。次は、ユニークな、とてもユニークなサラが、コヨーテのワオ、ゴーヤのエネルギーに満ち溢れたものを見せてくれることでしょう。

  • I'm going to have the Chicago city so citrusy, essentially a fusion between the lion and the user.

    シカゴの街はとても柑橘系で、本来はライオンとユーザーの融合であるはずなんです。

  • It seems like it's very good.

    とても良いように思います。

  • I like them a lot.

    とても気に入っています。

  • I'm excited.

    ワクワクします。

  • I love tea but I've never had Oh he pulled me a lot.

    紅茶は好きですが、オー・ヒーはあまり飲んだことがありません。

  • Hopefully this goes well.

    うまくいくといいのですが。

  • It tastes like normal.

    味は普通です。

  • Like it tastes like are you actually a corn in disguise?

    味は......実はトウモロコシの変装?

  • I don't know.

    どうだろう。

  • I'm disappointed in terms of I would love to be very, very light refreshing.

    という点で残念です。 とても、軽い爽快感が欲しいところです。

  • Taste better than better than better than either way.

    どっちもどっちよりの味。

  • Both teams.

    両チームとも。

  • You can't go wrong.

    間違いはないでしょう。

  • I like them.

    好きなんです。

  • I love, I love it's one of the benefits of living in japan.

    日本に住んでいるメリットのひとつですね。

  • It's british tea.

    ブリティッシュ・ティーです。

  • I like tea.

    私はお茶が好きです。

  • We like the british, we like our my break right now we're on which is where you can find basically all the things that we've introduced today.

    私たちはイギリスが好きです。今、私たちがやっているマイブレイクは、今日ご紹介したものを基本的にすべて見ることができる場所なのです。

  • Can you feel the vibes the Okinawan Vibes means International Street.

    沖縄のバイブス、国際通りを感じられるでしょうか。

  • Can you feel the vibes International?

    国際的な波動が感じられるでしょうか。

  • I think I can, although there's a lot of american influence so you can see like a lot of steak places, there's lots of little cafes and start fun little places and chill, get some lunch and things and also a lot of good souvenir shopping as well.

    アメリカの影響を受けているので、ステーキ屋さんもたくさんありますし、小さなカフェもたくさんあって、ランチも食べられますし、お土産もたくさん買えます。

  • So you can get like food souvenirs.

    だから、食べ物のおみやげのようなものが手に入る。

  • We can also get like jewelry and cups and like the little knickknacks and stuff, the things you want from like say Okinawa on it.

    ジュエリーやカップ、ちょっとした小物など、沖縄のものを入れてもらうこともできますよ。

  • So you're gonna find, we have come to blue steel in Okinawa is very famous for having various interesting flavors that you can't get parts of japan.

    沖縄のブルースチールは、日本では味わえないような面白い味があることで有名なんです。

  • I got a blue wave more sort of balanced, less sweet type of ice cream.

    ブルーウェーブはもっとバランスの良い、甘さを抑えたタイプのアイスがありました。

  • I have lyme sure, but I think I needed something a bit refreshing, refreshing, definitely refreshing.

    ライムは確かに持っていますが、ちょっと爽やかな、リフレッシュできる、間違いなくリフレッシュできるものが必要だったのだと思います。

  • Blue wave is really good basically.

    ブルーウェーブは基本的に本当に良いものです。

  • See blue steel everywhere around looking like they've got, we're gonna insert how many locations they have but we can't go anywhere without seeing it everywhere and I've had a lot so far.

    青い鋼鉄があちこちにあるのを見ると、彼らが何ヶ所あるのか挿入する予定ですが、どこにも行かずにそれを見ることはできません。

  • Each one been very good.

    それぞれとてもよかったです。

  • Every single place you go to go to the beach, like an ice cream vendor and every time but we've also got one other flavors in school which is like the salty cookies which we're gonna introduce later.

    ビーチに行くと必ずと言っていいほど、アイスクリーム屋さんがありますが、学校にはもうひとつ、後で紹介するソルティクッキーみたいなフレーバーもあります。

  • This is one of their most popular.

    これは同社の人気商品の一つです。

  • I think it is the most popular at Lucille's?

    ルシールでは一番人気があるのでは?

  • So try this first Sir tacos tacos we are in to get some but not just any taco taco taco rice.

    だから、我々はいくつかが、任意のタコタコライスではない取得するためにあるこの最初の卿タコタコスを試してみてください。

  • Tacos.

    タコスです。

  • I love, I love this is my favorite thing to eat.

    大好きです、これが一番好きなんです。

  • I got just straight taco rice.

    私はストレートのタコライスだけ頂きました。

  • I'm a purist.

    私は純粋な人間です。

  • I got the special plate which has taco rice.

    私はタコライスのあるスペシャルプレートをいただきました。

  • It has a taco and then an onion rings potato chips that hits the spot.

    タコス、そしてオニオンリングのポテトチップスがあり、これが当たり。

  • That's as you say taco rice, I think I might be wrong but originated from the kind of american influence once again.

    タコライスというのは、私の勘違いかもしれませんが、アメリカの影響から生まれたものです。

  • But they've made it very japanese because it's the lettuce and the tomato and the cheese and the meat as you can see sits on a bed of rice.

    でも、レタスとトマトとチーズとお肉が、ご覧のようにご飯の上に乗っているので、とても日本的な味に仕上がっています。

  • So it's very japanese in that sense.

    そういう意味では、とても日本的ですね。

  • Very japanese made.

    非常に日本的な作りです。

  • The type of rice is very like mexican influenced japanese, taco meat, very good, very well seasoned but also you get a little salsa that comes with a dish isn't complete without salsa, a little bit different flavor profiles and the balance.

    ご飯の種類は、メキシカンに日本が影響されたような感じで、タコスミートもとても美味しく、味付けもとても良いのですが、一緒に出てくるサルサが少し入っていて、サルサなしでは料理が完成しないくらい、少し違った味の組み合わせでバランスが良いのです。

  • You get a little bit different.

    ちょっと変わったことをするんですね。

  • Talk around it.

    周りに相談する。

  • That extra texture that comes through it.

    その余分な質感が伝わってくるのです。

  • Really, really like it.

    本当に、本当に好きなんです。

  • It's, it's really good.

    それは、それは、本当に良いことです。

  • It's got the spice you need.

    必要なスパイスは入っている。

  • This magnitude must say taco rice and I love him.

    この大きさはタコライスと言っているに違いなく、私は彼が大好きです。

  • We are here at golden for some cash.

    私たちは、現金が欲しくてゴールデンに来ているのです。

  • What snacks snacks like especially like sweet potato snacks.

    特に好きなスナック菓子はサツマイモのスナック菓子です。

  • Sweet potato is very famous and here we have a purple one and a yellow colored one and the difference is so on the left.

    サツマイモはとても有名ですが、ここでは紫色のものと黄色い色のものがあり、左のように違いがあります。

  • The purple one is a potato, purple sweet potato but the one on the yellow, the yellow one is from a village and so it's a little special.

    紫はジャガイモ、紫のサツマイモですが、黄色は村のものなので、ちょっと特別なんです。

  • But you see both varieties around the town.

    でも、街中で両方の種類を見かけますね。

  • I got a blank because I love mont blanc and it's filled with this crazy, spiraling sweet potato icing.

    モンブラン大好きだから空目したんだけど、このめちゃくちゃ螺旋状のサツマイモのアイシングが詰まってるんだよね。

  • Very cool.

    とてもクールです。

  • I just love mont blancs but I saw a massive tower of icing.

    モンブランが好きなだけなのですが、大量のアイシングの塔を見ました。

  • I was like, I have to get it.

    買わなきゃって感じでしたね。

  • This is, this is for me it's kind of like a boat.

    これは、私にとって、ある種、ボートのようなものです。

  • Maybe it's because we're on an island and there's a lot of boats, boat of sweet potatoes.

    島だからか、サツマイモのボート、ボートが多いんです。

  • There's different layers of texture in this like the outside layer has got like the kind of intense, you know, it shaped it.

    外側のレイヤーのテクスチャーは、強烈で、形が変わっていますね。

  • But then the more you bite into it it's like the smoother texture.

    でも、噛めば噛むほど、なめらかな食感になる感じです。

  • And then you put the like pastry, oh you've got like a three layer going on your, the one the one piece of fruit we have here.

    そして、お菓子のようなものを置くと、3つの層ができ、ここにある1つのフルーツの上になります。

  • Dragon fruit.

    ドラゴンフルーツ

  • Do I remember how dragon fruit, Dragon fruit, I feel like there's a stronger flavor for the purple one.

    ドラゴンフルーツ、ドラゴンフルーツは、紫色の方が味が濃いような気がするんですが、どうなんでしょう?

  • The orange one is a subtle, more subtle flavor.

    オレンジのほうは、より繊細な味わいです。

  • It's very soft and these are fresh.

    とても柔らかくて、これが新鮮なんです。

  • So basically if you come to the cafe upstairs on the second floor of this place, they'll give you like a fresh one.

    だから、基本的にここの2階のカフェに来れば、生ものみたいなのをくれるんですよ。

  • But if you go to the shops you can kind of get like a preserved one but you can take home to your friends and family.

    でも、お店に行けば、保存版のようなものが手に入り、友人や家族に持って帰ることができます。

  • Oh and they let you choose your copier.

    それと、コピー機を選ぶことができるんです。

  • So we've got some traditional kind of play Okinawan design.

    そこで、沖縄の伝統的な遊びのようなデザインにしました。

  • My personal favorite is the one kind of cool because it's got a cheese on it.

    個人的に好きなのは、チーズが乗っていてちょっとカッコイイやつ。

  • Guys, we're gonna wrap up here, eat all these cakes down all of this coffee, chill out for a little bit and then hit up and is a key to try some different Okinawan food.

    この後、ケーキを食べ、コーヒーを飲み、少し休んだら、沖縄の料理を食べに行こうと思っています。

  • Alright guys, we have come to our final spot which is called and this is a local Izakaya with lots of amazing Okinawa foods.

    さて、最後のスポットは、沖縄の食材をふんだんに使った地元の居酒屋さんです。

  • So what are you drinking tonight?

    で、今夜は何を飲む?

  • I've got an hour Murray with coffee and water.

    コーヒーと水を飲みながら、1時間マレーをするんだ。

  • It's quite strong.

    かなり強いです。

  • So I've got one as well.

    だから、私も持っているんです。

  • So mine is a special one because we've got craft gin, japanese gin and tonic water.

    だから私のところは、クラフトジン、ジャパニーズジン、トニックウォーターがあるので、特別なんです。

  • This is very like light tropical fruit.

    これはまさに軽いトロピカルフルーツのようだ。

  • Yeah, it's amazing.

    うん、すごいね。

  • Very refreshing.

    とても爽やかです。

  • I thought it'd be like more alcoholic.

    もっとアルコール度数が高いような気がしたんですが。

  • Yeah, exactly.

    ええ、その通りです。

  • All right, so the food is here.

    よし、じゃあ、料理はここで。

  • We have many Okinawan soba.

    沖縄そばはたくさんありますよ。

  • I've been really keen to try this.

    これは是非とも試してみたいと思っていました。

  • Really, haven't had it before.

    本当に、今まで食べたことがない。

  • You provide.

    提供するのです。

  • I love sober and japanese noodles.

    地味に日本そばが好きです。

  • So I'm going to dig right in.

    というわけで、さっそく掘り下げていきます。

  • I'm always curious about what kind of dash are they using.

    どんなダッシュを使っているのか、いつも気になります。

  • This is very good.

    これは非常に良いことです。

  • It's so easy to eat.

    とても食べやすいんです。

  • The noodles are chewy, not too big thick, like a consistency.

    麺はモチモチしていて、あまり大きくない太さで、粘り気があるような感じです。

  • Um, so this is actually just topped with some many sugar and some not so green onions.

    えーと、これは実は、たくさんの砂糖と、そうでないネギをトッピングしただけなんです。

  • It's a simple but lovely flavorful dish.

    シンプルですが、味わい深い素敵な一品です。

  • That is so good that I think we're going to order another one.

    それがとても良いので、もう一台注文しようと思っています。

  • It's only 180.

    180しかない。

  • M many too many.

    M多すぎ。

  • I need party bolted this silver.

    このシルバーのボルトが必要なんだ。

  • This is, this is this is this every day in Okinawa.

    これは、これは、これは、沖縄の毎日です。

  • This is so good.

    これ、すごくいいんですよ。

  • I do think that this is a really good food.

    確かに、これは本当に良い食品だと思います。

  • Hopefully if you guys do try it, come here.

    もし、みなさんが試されるなら、ここに来ていただけると幸いです。

  • Excellent.

    素晴らしい。

  • Do you want to try the, do I like goya?

    を試してみたい、ゴーヤは好きかな?

  • Listen, he's a bit biased.

    いいか、彼はちょっと偏見を持っているんだ。

  • I'm biased.

    偏っていますね。

  • How is it?

    どうですか?

  • It's very bitter.

    とても苦いです。

  • If you're not a big fan of bitter things, I would avoid it, but it's fresh and healthy.

    苦いものが苦手な人は避けた方がいいと思いますが、新鮮で健康的です。

  • It's the kind of vibe I'm getting.

    そういう雰囲気なんです。

  • That's why they live so long in Okinawa, they're eating this, it's bitter right through to every, every ounce of this dish is like being washed with the taste of bitter melon.

    沖縄で長生きしているのはそのためで、これを食べていると、どこまでも苦い、どこまでもゴーヤの味で洗われるような料理なんです。

  • So like it's better.

    だから、それがいいみたいな。

  • The bacon, the bacon and the pork is a little bit salty.

    ベーコン、豚肉は少し塩気があります。

  • But what was your favorite fruit today?

    でも、今日は何の果物が好きだったんですか?

  • What one thing would you eat again together again?

    もう一度一緒に食べたいと思うものは何ですか?

  • I'm gonna just say that Okinawa soba was amazing.

    沖縄そばがすごかったと言うことです。

  • Is that your favorite too?

    それもお気に入りですか?

  • Yeah, I like the sober, sober is really good and I think no taco rice was wonderful.

    そうですね、地味に好きです!地味は本当に美味しいですし、タコライスなしは素晴らしかったと思います。

  • Right?

    そうだろ?

  • The ranking is the taco rice number one store owner was great.

    ランキングはタコライス1位の店主さんが素晴らしかったです。

  • The store itself was amazing.

    お店自体も素晴らしかったです。

  • Fantastic.

    ファンタスティック。

  • But then to, I'm gonna say the vines are good.

    でも、それにしては、つるつるがいいって言うんですよね。

  • The food is delicious.

    料理がおいしい。

  • The people are really friendly.

    人々は本当にフレンドリーです。

  • This is the place I want to go.

    ここが私の行きたいところです。

  • Yeah.

    そうですね。

  • There's like a guy, a guy with an afro hairstyle works already.

    男でアフロのヘアスタイルの人がもう活躍してるみたいですよ。

  • That's like and there's a guy who pulled out and he's like, I just practice here.

    それが、引き抜かれた人がいて、「私はここで練習しているだけです」という感じです。

  • I'm like good food, good vibes, good people down below.

    おいしいもの、いい雰囲気、いい人たちが下にいる感じです。

  • What do you want to try it?

    試してみたいことは?

  • But until then we're gonna stay here.

    でも、それまではここにいよう。

  • Listen to drink some delicious Okinawan Until then see you in the next video.

    美味しい沖縄のお酒を飲んでから、次のビデオでお会いしましょう。

  • Bye.

    さようなら。

  • It's sunny and rainy so much and we have coffee because we are addicts.

    晴れたり雨が降ったりで、中毒になりそうなのでコーヒーを飲む。

Welcome back to T.

Tさんへおかえりなさい。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます