Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • We've never had a kotatsu table and I've always wanted one.

    以前から欲しかったこたつ

  • We never had the space, but now we do!

    引越しを機に買います!

  • So we're going to buy our first one!

    初めてのこたつです

  • It's going to be in our tatami room and we're going to let the kids do homework on it and play on it and stuff so...

    畳の部屋で 宿題や遊ぶ時に使います

  • Here's to foreigners trying to buy their first Kotatsu table.

    外国人のコタツ入門編です!

  • [Life in Japan Theme Song]

    こたつについて解説します

  • So a Katatsu table, for all my foreign relatives and friends,

    正座して使うので 低めの高さです

  • It's a table low to the groundactually they have tall ones too, but most of them are low

    ヒーターが付いていて 布団をかぶせて使います

  • It's got a heater underneath it and then you cover it with blankets

    こうやって座ります

  • And you sit under the blankets like this

    ヒーターが付いているので

  • Ah! You go under there and the heaters on...

    冬眠しそうです

  • And pretty much you just hibernate all winter.

    テーブルの裏側

  • This show the underside of the table

    温度を調節できます

  • So there's a controller to control how much heat you have

    これがヒーターです 冬が楽しみになります

  • And then the heater underneath which keeps everything nice and warm.

    いいね

  • This will be really fun to try this winter.

    グレーが好き

  • Nice looking, isn't it?

    グレーというか ブルーグレーだね

  • Oh that one's so... oh! I like the grey with it.

    絨毯を見ています

  • With the grey or is it blue? It's kind of blueish gray, huh?

    サイズを確認します

  • And now for the rug that will go under it all.

    迷うわね

  • I think we figured out what size we want.

    ミニバンは 荷物を沢山積めるので便利です

  • I just don't know.. which one.

    買い物しました

  • This is the nice thing about having a vanis to be able to load up the purchases and take them on back.

    サラがお手伝い

  • Alright, we've got our purchases...

    ママちゃんもいます

  • Sarah's going to scooter those purchases on over

    パパもいます

  • Momma chan's got hers there,

    いい感じ!

  • And Daddy's got his

    サラ!

  • Oh yea. Woo whoo Sarah!

    引越しと転校が 一区切りしましたが

  • We just moved into this apartment, and the kids entered into new schools.

    変化の只中です

  • So many changes at once is not easy,

    良かったことは 部屋が一つ増えたことです

  • but one of the benefits to our move is the extra room we picked up in the process

    こたつに最適な 畳の部屋です

  • — a traditional Japanese tatami room, perfect for a Kotatsu table.

    - 絨毯をひく? - そうだね

  • I wonder if I should put my rug down first.

    掃除するわ

  • Yes, definitely

    OK!

  • Let me vacuum.

    まずは絨毯!

  • OK!

    こんな感じ

  • First, the rug!

    いいね

  • I'm going to do it this way.

    日本の友達から こたつは一度入ったら出れないと聞いています

  • Oh yea.

    子供が気に入るといいです 放課後のサプライズです

  • So many of our Japanese friends warned us about Kotatsu, saying once you get one, you will never want to get out of it.

    ベッカとアナは今日から新しい中学校なので 迎えに行くかもしれません

  • We think the kids will love it and will make for the perfect surprise when they get home from school today.

    柔らかい絨毯

  • It's Becca & Anna's first day at their new junior-high school, so they might need an extra pick-me-up for when they get home.

    楽しみです

  • Oh that rug is soft.

    こたつが来た!

  • We hope this will do the trick.

    いつから欲しかった?

  • Let there be Kotatsu!

    ヨシコの家のコタツが 気持ち良くて

  • How long has it been that you've wanted a Kotatsu table? A long time...

    前の家には スペースが無かったけど

  • My friend Yoshiko offered me one and I almost took it

    今回は4LDKだから

  • But it just would not have fit in our house.

    畳の部屋がある!

  • Our old house

    完璧!

  • But now that we have a 4LDK and we have space,

    買うしかない

  • And one of them is a tatami room even,

    順序が分からない

  • Perfect. Perfect.

    これがヒーターね

  • It's meant to be.

    テーブルの裏

  • Instructions because I have no clue what I'm doing.

    脚を組立てる

  • Oh, here's the heater part so this is the bottom.

    ドライバーがいるね

  • Oh yep — under the table.

    寒くなってきたね

  • I need to screw these onto the legs.

    どっちを指してるのかしら

  • We're going to need some tools. Let me get a screwdriver.

    英語の説明がある

  • Hard to think of using a heater on a day like today, but soon enough.

    電源コード・脚ボルト・六角レンチを出す

  • I wonder if that says point in or point out.

    OK 2番ね

  • Man, they could use some English instructions.

    脚を水平に置く

  • Take the power cord, leg bolts and hexagon wrench from the packing box.

    これが脚

  • OK, number 2.

    ネジ穴をテーブルの内側に合わせる

  • Place your feet on a horizontal surface.

    中板のネジ穴を脚のネジ穴に合わせる

  • These are the feet.

    ボルトを上から入れて

  • Align the leg screw holes with the inside of the table.

    六角レンチで締める

  • Align the screw holes in the middle plate with the screw holes on the legs.

    レンチがいるね!

  • Insert the leg mounting bolts from the top

    イケアみたいね

  • And tighten with a hexagonal wrench.

    OK

  • Oh my, we're going to need a wrench!

    これね!

  • No, it's one of those IKEA-looking things.

    テーブルを脚の上に置いて

  • Oh, OK.

    ボルトで固定

  • I got it!

    僕は "ガールフレンド" を助けました

  • Ok, so we lifted the table onto the two legs,

    私は "妻" よ

  • And now bolt. That's right.

    妻でありシェフであり 掃除のプロ

  • I helped the wife, a.k.a. girlfriend...

    洗濯に宿題の先生 何でもこなすプロよ

  • I am the wife.

    フリーバード

  • I'm the wife, I'm the chef, I'm the cleaner...

    フリーバード!

  • I'm the washer... I'm the homework maker/keeper/teacher

    ブラジルで貰った

  • I'm a bunch of stuff.

    順調だね

  • You're the Free Bird.

    簡単

  • I'm a Free Bird!

    ニトリの製品は イケアより組立てが簡単

  • That was a special gift from someone in Brazil.

    ステップが少ない

  • So far, so good.

    ネイトの番

  • Easy.

    ルースに撮影をお願いしました

  • Usually Nitori products are much easier to put together than IKEA.

    たまには僕が手伝う光景も記録します

  • They have 3 steps instead of 20.

    同時に作業していると撮れません

  • He does work, folks.

    もし家を買ったら ルースのクラフト部屋を作りたいです

  • Yes, I asked Ruth to videotapevideotape?! What year is this?

    そうだよね?

  • To record me doing this so you can see that I do help too.

    サラは一緒に作りたいだろうね

  • When it's a two-person job usually then it just doesn't get recorded.

    女の子たちも

  • But it is Ruth who, if she could have her dream house, I think there would be a wood-working shop in it.

    この上に毛布をしいて 天板で挟みます

  • Is that correct, Ruth? That is correct.

    ヒーターをつけると 暖かくなります

  • Sarah would work with you in it, I'm sure.

    パパの出番!

  • So would the girls

    きつく締まってるわね

  • So the top piece of wood sits on top of this with the blanket sandwiched in-between it.

    OK

  • And then a heater cranking, and you're sitting on a nice warm rug underneath!

    電源オン

  • Make room for Daddy!

    ねじ込まれてるわね

  • I think you did yours way tighter than I did mine.

    コードを整理します

  • OK.

    こたつ布団を出します

  • Plugged in.

    "暖かい" ですが "もっと暖かい" もあります

  • Oh I think this screws into the Kotatsu table.

    箱はいらないわね

  • A little zip-tie action happening here.

    出すわよ!

  • Let's get the blanky, the kotatsu futon.

    いいわね

  • We got the "warm." They have a "super warm."

    そうだね

  • And we ain't never putting it back in this box.

    こたつのサイズにあった布団です

  • Get it out before it's dead!

    サイズが決まっています

  • Oh, it's beautiful!

    予想以上ね!

  • It is pretty.

    天板を置こう

  • And you buy it according to the size of your Kotatsu table.

    どっちが表?

  • So they have these specific sizes for it.

    布団が無い時も固定できるわね

  • Ooh!

    いいね

  • It's even prettier than I remember!

    携帯が鳴ってる

  • Wow! Let's put the board on top. Here we go.

    ルースが試します

  • Does it matter which way? No.

    最高よ

  • It's nice because when there's not Kotatsu on top of it, it does screw it in.

    寒い日には最高ね

  • Yea, that is nice.

    どんな感じ?

  • All of our phones are like [chiming sound]

    子供が気に入るね

  • OK, Ruth's going to try it out. First time!

    普通のテーブルとしても 使えるので便利です

  • Oh yea Baby.

    簡単に外せます

  • When it's cold outside... this is nice.

    布団を取って

  • Oh how cool is that?!

    天板を戻し

  • I think the kids are going to dig this.

    固定できます

  • And it can also be used as a normal table, so we're going to show what that is like here.

    いいね

  • That piece just slides off,

    こちら側も

  • The blanket pulls up,

    備え付けの古い照明を 取り替えます

  • And then that goes down

    この上です

  • And you can screw in the bottom part.

    新しい照明

  • Nice.

    こたつは完成しましたが 模様替えの途中で子供が帰宅しました

  • And this side too

    おかえり

  • Now we are switching the big old ugly lamp for a new one that we bought

    元気?

  • Which will go right above here.

    こたつ?

  • This is a light.

    布団は外してる

  • The table was done, but before we could finish the rest of the room, the girls got home from school. What would they think?

    もう少し上?

  • Hi!

    落ちてくる

  • How are you?

    灯かない

  • Is that a kotatsu?

    引いて

  • Yea but I took the Kotatsu part off for right now

    - ワーオ! - 落ちてる

  • You're not going to put it up higher Nate?

    引っ張ったから?

  • It's coming down.

    取付けが甘かったようです

  • I turned it on and nothing.

    アナ 感想は?

  • Pull it.

    畳って感じ

  • Whoa! But it pulls the light down.

    照明も和室っぽい

  • It pulled the light down? Yea, it did.

    パパが直したよ

  • Looks like Daddy didn't quite install it 100%.

    麦茶を飲もう!

  • Well what do you think Anna cakes?

    あった

  • It's really Tatami-ish

    麦茶だね?

  • Even the light, don't look at the light.

    和室の雰囲気が大事

  • Daddy got it up, Daddy fixed it.

    似合ってる

  • I have barley tea, I'm going to get my barley tea.

    いいね

  • Oh, it's right here.

    ジョシュアとサラの反応も楽しみですが

  • That's barley tea in there? Yea.

    その前に転校初日の感想を聞きます

  • OK, now I have to sit "real-ish"

    ベッカ 転校初日はどう?

  • Oh, very proper.

    どんな学校?

  • Very good.

    大きな学校

  • We were looking forward to seeing how Joshua and Sarah would react to the surprise,

    3階にプールがある

  • but before that, we wanted to hear how the first day of the new school went.

    プールが3階?

  • Becca, how was your first day of school?

    体育館は中2階

  • Did anything stand out?

    間の階なの

  • Yes, our school is huge.

    すごい

  • And there's a pool that's on the third floor

    靴は大丈夫?

  • A pool on the third floor!

    バックパックは?

  • And the gymnasium is on 2.5 floor.

    気に入った?

  • Kind ofit's in-between, kind of, a floor.

    ジョシュアとサラが帰宅したので サプライズの時間です

  • Interesting.

    宿題だね!

  • Did your shoes fit you ok? Yea.

    宿題!

  • Your backpacks are ok? Yea.

    何?

  • Did you like them?

    ここを開けて サラ

  • Soon, Joshua and Sarah were home and this time we were ready to properly reveal the surprise.

    ジョシュアと一緒がいい!

  • Here comes the homework!

    ジョシュア!

  • The homework crew!

    3・2・1

  • What?

    ♪ 宿題をする部屋だよ ♪

  • You're going to have to open it up, OK Sarah?

    ジョシュアはアナの場所

  • Wait, I want to wait for Joshua.

    アナは元の場所に戻って

  • Joshua!

    新しい学校は 徒歩5分で行ける

  • 3, 2, 1

    近くなったね

  • [Singing] It's a place where you do your homework... It's a place where you do your homework...

    宿題の時間だよ!

  • No Joshua, you're right where Anna is.

    こたつは冬の風物詩

  • Anna go back to your spot so he can sit where he's supposed to.

    もう少し寒くなったら 布団とヒーターを使います

  • The best thing about the school is that it's only like a 5 minutes walkto me.

    おやつは冬の甘いみかんが定番です

  • That is so much closer

    この冬 我が家の憩いの場になるのが 楽しみです

  • OK guys, homework time. Here we go!

    <次回予告>

  • Kotatsu is a Japanese winter tradition,

    秋の訪れとこたつを楽しみながら

  • and for the full experience we'll have to wait until it gets cold, put on the blanket and turn on the heater.

    新生活が進んでいきます

  • And for the perfect Kotatsu snack, look no further than some winter tangerines.

    日本一高所のバス停へ出掛けます

  • We're looking forward to incorporating this into our family culture.

    日本有数の山へ登ります

  • Next time on Life in Japan

    チャンネル登録をお忘れなく!

  • As Fall comes to Tokyo, we get to enjoy Kotatsu just like it was meant to be

  • as our family begins to settle in to our new home.

  • A new adventure begins as I head off with some friends to the highest bus stop in all of Japan.

  • From there we make a cold ascent to one of Japan's tallest peaks.

  • Subscribe and don't miss the next Life in Japan.

We've never had a kotatsu table and I've always wanted one.

以前から欲しかったこたつ

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます