Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Without sex, we would be dangerously invulnerable.

    セックスがなければ、私たちは危険なほど無防備になってしまいます。

  • We might believe we were not ridiculous.

    自分たちは馬鹿にされていないと思い込んでいるかもしれません。

  • We wouldn't know rejection and humiliation so intimately.

    私たちは、拒絶や屈辱をこれほどまでに身近に感じることはないでしょう。

  • This is what Alain de Botton, author of "How to Think More About Sex", has to say about the lack of this universal love language.

    これは、『セックスについてもっと考える方法』の著者であるアラン・ド・ボトンが、この一般的な愛の言語の不足について述べたものです。

  • Sex isor, at least, should bethe sign of an unconditional acceptance that we feel towards our partner and that our partner feels towards us.

    セックスは、私たちがパートナーに対して感じ、パートナーも私たちに対して感じている無条件の受容のしるしです⏤、少なくとも、そうでなければなりません。

  • It is through sex that two people send each other those comforting hidden messages.

    セックスを通じて、二人は互いに心地よいメッセージを送り合うのです。

  • I think you're beautiful; I desire you; I love you.

    あなたを美しいと思う、あなたを望む、あなたを愛しています。

  • But, even still, many times, our deepest desires go ignored.

    しかし、それでもなお、多くの場合、私たちの深い望みは無視されます。

  • It may feel shameful and humiliating to admit that we sometimes feel dirty for wanting more sex, but making love is the fundamental drive that makes us human

    もっとセックスがしたいと思うのは、恥ずかしくて屈辱的なことかもしれませんが、愛を育むことは人間を人間たらしめている基本的な欲求なのです。

  • Without sex, for most of us, our relationship starts to suffer and we start suffering from the inside as well.

    セックスがないと、ほとんどの場合、人間関係がうまくいかなくなり、内面的にも苦しくなってきます。

  • What does it feel like to be in a sexless relationship?

    セックスレスになると、どんな気持ちになるのでしょうか?

  • Here are four signs you might be sex starved.

    ここでは、あなたがセックスに飢えているかもしれない4つのサインを紹介します。

  • Number one: Have you been feeling uncomfortable in your own skin lately?

    その1:最近、自分の肌に違和感を感じることはありませんか?

  • You're waiting and waiting for your partner to send a passionate look your way, but the moment never comes.

    相手からの熱い視線を待っていても、その瞬間はやってきません。

  • As a result, you may start noticing little imperfections on your body and feel undesirable or unattractive.

    その結果、自分の体の小さな欠点が気になり始め、好ましくない、魅力的でないと感じるかもしれません。

  • A 2019 study published in the "Journal of Women's Health" found that body image can actually impact sexual satisfaction.

    「女性の健康ジャーナル」に掲載された2019年の研究では、ボディイメージが実際に性的満足度に影響を与えることがわかりました。

  • Feeling uncomfortable in your body could make you feel uncomfortable while having sex, too.

    自分の体に違和感があると、セックス中にも違和感を覚えるかもしれません。

  • The study shows that feeling attractive is an important aspect of sexual activity.

    この研究から、魅力的だと感じることが性行為の重要な側面であることがわかりました。

  • Sex should make you feel like your partner loves and enjoys your body.

    セックスは、パートナーがあなたの体を愛し、楽しんでくれていると感じられるものでなければなりません。

  • It's comforting to be able to be yourself in front of someone exactly as you are.

    ありのままの自分で誰かの前に立つことができるのは、心安らぐものです。

  • So, when you haven't been touched for a long time, it's natural you start questioning your attractiveness

    だから、長い間触られなかったら、自分の魅力に疑問を持ち始めるのは当然です。

  • Number two: Seeing red.

    その2:赤を見ることです。

  • According to a study published in "The Journal of Sex Research", people who want to have more sex but can't for some reason often report feelings of anger and frustration.

    「セックス・リサーチ・ジャーナル」に掲載された研究によると、もっとセックスしたいのに何らかの理由でできない人は、怒りや欲求不満の感情を訴えることが多いそうです。

  • Do you feel like the lack of sex is making you a bit angry?

    セックスレスで少し怒りっぽくなりましたか?

  • Maybe you get irrationally frustrated over the tiniest things⏤a messy kitchen or the trash waiting to be taken out may become horrible and unforgivable mistakes.

    もしかしたら、些細なことで理不尽にイライラしてしまうかもしれません⏤散らかったキッチンやゴミ出し待ちが、恐ろしい許しがたいミスになるかもしれません。

  • Your partner might look at you bewildered and wonder what's going on, but your anger didn't come overnight.

    パートナーは「どうしたんだろう」と困惑の表情を浮かべるかもしれませんが、あなたの怒りは一朝一夕に生じたものではありません。

  • It's possible that negative feelings that come with rejection have been building up inside you.

    拒絶されることで生じるネガティブな感情が、あなたの中に蓄積されている可能性があるのです。

  • When that happens, you may not know how to get rid of all those intense emotions, but if you start to lose your temper more often, it could turn your partner off even more.

    そんなとき、激しい感情をどう解消したらいいのかわからないかもしれませんが、キレることが多くなると、余計に相手の気持ちを逆なですることになりかねません。

  • Number three: Running away.

    その3:逃げることです。

  • A research study published in 2011 in "Journal of Sex and Marital Therapy" showed that men and women who were dissatisfied with their frequency of sex were also more likely to express overall lower relationship satisfaction.

    2011年に「セックス&マリッジセラピー誌」に発表された研究結果によると、セックスの頻度に不満がある男女は、全体的に恋愛満足度も低く表す傾向があるとのことです。

  • And when they became dissatisfied with their relationship, they might start withdrawing from their partner completely.

    そして、その関係性に不満を感じると、相手から完全に離れ始めるかもしれません。

  • Have you noticed you're spending less and less time with your partner?

    パートナーと過ごす時間が少なくなってきていることに気づいていますか?

  • Do you feel lonely even when you're right next to them?

    隣にいても孤独を感じませんか?

  • It's possible to lose interest in what your loved one has to say or spending time with them.

    大切な人の話や一緒に過ごす時間に興味が持てなくなることもあります。

  • Unfortunately for some people, this withdrawal can create even more problems.

    しかし、人によっては、この禁断症状がさらなる問題を引き起こすこともあります。

  • They might become so disinterested in their partner that they don't even wish to have sex with them anymore

    相手に興味がなくなり、セックスもしたくなくなるかもしれません。

  • And number four: Forbidden fantasies.

    そして、その4:禁断のファンタジー

  • As the end result, sometimes the lack of sex can bring us into the embrace of another person, whether it's physically or in our minds, we may long for someone else's touch.

    結果的に、セックスレスが原因で他の人を抱くことになることもあります。肉体的に、あるいは心の中で、誰かの手触りに憧れることもあるでしょう。

  • It's not because we don't love our partner but because we can't keep up with the unfulfilled desires.

    それは相手を愛していないのではなく、満たされない欲望についていけないからです。

  • The reason for this could have something to do with our brain chemistry.

    その理由は、私たちの脳の化学的性質と関係があるのかもしれません。

  • Professor Dr. René Hurlemann from the Bond University Medical Center says that an important role in partner bonding is played by the hormone, oxytocin.

    ボンド大学メディカルセンターのルネ・ヒュールマン教授は、パートナーの絆に重要な役割を果たすのは、オキシトシンというホルモンであるという。

  • Oxytocin is commonly known as the love hormone.

    オキシトシンは、一般に愛のホルモンと呼ばれています。

  • Then, a study published in journal "Proceedings of the National Academy of Sciences" showed that higher levels of oxytocin can actually increase the need for monogamy.

    そして、「米国科学アカデミー紀要」に掲載された研究によると、オキシトシンレベルが高くなると、実際に一夫一婦制の必要性が高まることが明らかになったのです。

  • So, when we lack the love hormone that comes from sex and bonding, we might fantasize about other people, wondering how it might be if we were single and available.

    だから、セックスや絆からくる愛情ホルモンが不足すると、「もし自分が独身で利用できたらどうだろう」と、他の人のことを妄想してしまうのかもしれませんね。

  • Do you sometimes imagine being with someone else?

    誰かと一緒にいるところを想像することはありますか?

  • For those who do, this can be hard to admit, even to ourselves.

    そのような人は、自分自身でさえも、それを認めるのは難しいかもしれません。

  • It only increases the guilt and shame that we feel already and makes us feel like we're terrible.

    すでに感じている罪悪感や恥ずかしさを増長させ、自分がひどい人間であるかのように思わせるだけです。

  • But no matter how bad you might feel, it's important to remember to be gentle with yourselfwhat you feel is a part of being human.

    でも、どんなに嫌なことがあっても、自分に優しくすることを忘れないでください⏤感じることは人間の一部なのです。

  • Why sex is good.

    なぜセックスが良いのでしょうか。

  • As we said before, sex is a love language, and apart from building a connection with your loved one, it also plays a role in your physical and emotional health.

    先ほども言いましたが、セックスは愛の言葉であり、恋人との絆を築くだけでなく、肉体的・精神的な健康にも関わってくるのです。

  • Studies have supported this theory, showing that sex improves heart health, soothes headaches, acts as a form of exercise, and boost immune function.

    この説を裏付けるように、セックスには心臓の健康増進、頭痛の緩和、運動不足の解消、免疫力の向上などの効果があると言われています。

  • But no matter how deprived you may feel, it's important to note that your partner's perspective is important, too.

    しかし、いくら自分が奪われていると感じても、パートナーの視点も大切です。

  • Just as you shouldn't be ashamed for wanting more sex, they shouldn't be ashamed for wanting less.

    あなたがもっとセックスしたいと思うことを恥じるべきでないように、相手がもっとセックスしたいと思うことを恥じるべきでもないのです。

  • Even if a couple is dating or married, partners shouldn't feel like they have an obligation to have sex if they don't want to.

    たとえ付き合っているカップルでも、結婚しているカップルでも、パートナーが望まないならセックスをする義務があると感じるべきではないでしょう。

  • The best thing you could do is ask them openly, "Is there something wrong?"

    一番いいのは、率直に "何か問題がありますか?"と聞くことです。

  • And if the problem is a bit deeper, visiting a sex therapist or a couples' therapist might be what improves your relationship and connects your bodies again.

    また、問題がもう少し深い場合は、セックスセラピストやカップルセラピストを訪ねることで、二人の関係が改善され、再び体がつながるかもしれません。

  • Do you relate to any of these signs?

    あなたはこれらのサインのいずれかに共感しますか?

  • This video explains the perspectives of people with a higher sex drive.

    性欲が強い人の視点を解説した動画です。

  • But if you're actually the one who doesn't feel like having sex, check out this video to see if you're sexually repressed.

    でも、実はセックスする気が起きないという人は、この動画で自分が性的に抑圧されているかどうかチェックしてみてください。

Without sex, we would be dangerously invulnerable.

セックスがなければ、私たちは危険なほど無防備になってしまいます。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます