Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • NARRATOR: On today's "Cooking With Pixar,"

    ナレーター:今日の "Cooking With Pixar "では。

  • we band together with our friend Meilin Lee

    友人のMeilin Leeと一緒にバンドを組みました。

  • to make a warm, soothing bowl of Mei's family recipe,

    を使えば、メイちゃん家のレシピで、ほっこり癒される一杯が作れます。

  • Smiley Face Congee.

    スマイリーフェイスのお粥。

  • Before we start, make sure to rinse and drain

    始める前に、必ず水洗いと水切りを行ってください。

  • your rice a few times.

    を数回繰り返してください。

  • This reduces the rice's surface starch, making it less gummy

    これにより、米の表面のでんぷん質が減り、ゴワつきが少なくなります

  • as it cooks and improving the texture of the final dish.

    を作り、料理の食感を良くします。

  • Now, let's prep our veggies and toppings.

    では、野菜とトッピングの下ごしらえをしましょう。

  • Slice up some ginger, green onion, and mushroom,

    生姜、ネギ、マッシュルームをスライスしておく。

  • and set aside for later.

    を作り、後で置いておく。

  • Like Mei, the rice should always be front and center.

    芽衣と同じように、常にご飯が前面に出ていることが大切です。

  • But when combined with these other ingredients,

    でも、この他の食材と組み合わせると

  • it creates a well-balanced harmony of flavor.

    その結果、バランスの良い味のハーモニーが生まれます。

  • Next, slice the chicken into bite-sized pieces

    次に、鶏肉を一口大にスライスします

  • and add to a bowl along with some oyster sauce, cornstarch,

    を加え、オイスターソース、コーンスターチと一緒にボウルに入れる。

  • chicken bullion, and water.

    鶏ガラ、水

  • Mix the ingredients well with a bit of vegetable oil

    植物油少々を加えてよく混ぜる

  • to combine.

    を結合する。

  • Then set aside to marinate while preparing the zhou,

    その後、周の準備の間、漬け込んでおく。

  • or porridge.

    またはお粥

  • Wow, Mei.

    わぁ、メイちゃん。

  • Ni zhen ke'ai!

    ニ・ジェン・ケアイ!

  • [GIGGLING]

    [GIGGLING]

  • Thank you!

    ありがとうございました。

  • What's next?

    次はどうする?

  • Ah.

    ああ。

  • All right.

    わかりました。

  • Add your prepared rice to a pot of boiling water.

    沸騰した鍋に用意したお米を入れる。

  • Cover the pot and allow to simmer for about 20 minutes.

    鍋に蓋をして、20分ほど煮込む。

  • The porridge should be at a steady rolling boil.

    お粥は安定した沸騰状態であることが大切です。

  • And the rice will be slightly fluffy looking.

    そして、ご飯は少しふっくらとした見た目になります。

  • Mei, will you please bring me the chicken?

    メイちゃん、チキンを持ってきてくれないかな?

  • Xiexie.

    謝謝。

  • Add the marinated chicken a bit at a time

    マリネした鶏肉を少しずつ加える。

  • and allow to come back up to a boil.

    を加え、再び沸騰させる。

  • Once the porridge has reached a thick,

    お粥がとろとろになったら

  • oatmeal-like consistency, follow by adding

    を加えて、オートミールのような粘度にします。

  • your ginger and salt to taste.

    の生姜と塩で味を調える。

  • While the congee finishes coming together, fry up some eggs.

    お粥が出来上がるまでの間に、卵を焼く。

  • Sweet.

    甘い。

  • It's time to assemble our bowls.

    いよいよボウルを組み立てます。

  • Scoop a generous portion of the congee into a bowl.

    お粥をたっぷりすくってボウルに入れる。

  • Then build the face, starting with the fried eggs

    次に、目玉焼きから顔を作る

  • for the eyes, green onions for the eyebrows, a mushroom

    目玉にはネギ、眉毛にはキノコを。

  • nose, and a soy sauce smile.

    鼻、そして醤油の笑顔。

  • Hao bang.

    ハオバン

  • Congee is a perfect breakfast to share with your jia ren

    お粥は、ジアレンと一緒に食べる朝食に最適です。

  • and enjoy together.

    と一緒に楽しむことができます。

  • Xiwang ni xihuan.

    Xiwang ni xihuan.

  • To make your own Smiley Face Congee at home,

    ご家庭で「スマイリーフェイス粥」を作るために。

  • try this recipe.

    このレシピをお試しください。

NARRATOR: On today's "Cooking With Pixar,"

ナレーター:今日の "Cooking With Pixar "では。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます