字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - [Narrator] They begin life as ghosts, - 彼らは幽霊として人生を歩み始める。 gently coursing through a solitary existence, 孤独な存在を優しく包み込む。 but slowly, their gentility turns to rage. しかし、徐々にその優しさは怒りに変わっていく。 They grow larger and larger, hurling and twisting, どんどん大きくなり、ハレーションを起こし、捻じ曲げられる。 and desperately reaching down from the sky, と必死に空から手を伸ばす。 and what began as an invisible shade そして、見えない陰から始まったものが is turned into a monster. が怪物化する。 (foreboding music) (前兆のある音楽) Tornadoes are powerful spinning columns of air 竜巻は強力な回転する気流の柱 that stretch from the ground to the clouds. 地上から雲まで広がる Most are relatively weak, 比較的弱いものが多いですね。 but the few that grow into large events 但し、大規模なイベントに発展するのは少数派 are extremely violent and cause immense destruction. は非常に激しく、甚大な破壊を引き起こします。 Tornadoes occur on six of the seven continents. 竜巻は7大陸のうち6大陸で発生する。 The country with the most tornadoes based on land size 国土面積から見た竜巻の多い国 is the United Kingdom with an average of about は英国で、平均約 33 tornadoes reported each year. 毎年33の竜巻が報告されている。 But the country with the greatest overall しかし、全体として最も多い国は number of tornadoes and the most intense 竜巻の数と最も激しい is the United States with over 1,000 reported annually. は、米国で年間1,000件以上報告されています。 Tornadoes, no matter where they occur, 竜巻は、どこで発生してもおかしくない。 are classified as either supercell tornadoes, はスーパーセルトルネードのいずれかに分類される。 which form within supercells, スーパーセルの中で形成される。 the most powerful class of thunderstorms, 雷雨の中で最も強力なクラス。 or non-supercell tornadoes, または非スーパーセルトルネード。 which are smaller and weaker より小さく、より弱い and form within non-supercell storms. で、非高気圧性暴風雨の中で形成される。 There are many theories surrounding には様々な説があります。 the formation of tornadoes. 竜巻を発生させる。 One key component they share 両社に共通する重要な要素 is the presence of both high and low pressure air は、高気圧と低気圧の両方が存在すること in a given space. を指定されたスペースに配置します。 Air particles from the area of high pressure 高気圧に覆われた地域からの空気粒子 move toward an area of low pressure, 低気圧に向かう。 a movement that creates wind. 風を起こす運動。 Non-supercell tornadoes, 非スーパーセルトルネード such as waterspouts and landspouts, のような、噴水や地滑りのようなものです。 begin when cool high-pressure air 冷えた高圧の空気を送り込むと始まる and warm low-pressure air are present, と暖かい低気圧の空気が存在します。 particularly near ground level. 特に地上付近で。 As air particles move horizontally 空気粒子が水平方向に移動するとき from the high pressure area to the low pressure area, 高気圧から低気圧へ。 wind begins to pick up. 風が強くなり始める。 Winds blowing at different speeds 異なる速度で吹く風 and in different directions and altitudes と、方向と高度の異なる begin to blow cyclically. が周期的に吹き始める。 In the case of non-supercell tornadoes, 非スーパーセルトルネードの場合。 they turn into an upright spinning vortex. 直立回転する渦に変化する。 But to create supercell tornadoes, しかし、スーパーセル竜巻を発生させるために the circumstances are slightly different. というのは、少し事情が違うのです。 Violent supercell storms draw warm low-pressure air 激しいスーパーセルストームが暖かい低気圧を引き寄せる up to a higher altitude, より高い高度まで leaving behind cool high-pressure air near the ground. が、地上付近には冷たい高圧の空気を残していく。 Air particles attempting to bring をもたらそうとする空気の粒子。 the two levels of air pressure into balance こうふくこうか creates wind that blows vertically. は、垂直方向に吹く風を作り出します。 The wind increases and starts to blow in a cyclical fashion, 風が強まり、周期的に吹き始める。 creating a pipe of wind that rolls along the ground. を作り、地面を転がる風のパイプを作る。 In both cases, an upward current of wind called an updraft どちらの場合も、上昇気流と呼ばれる上向きの風の流れが発生する provides the final ingredient for creating a tornado. は、竜巻を発生させるための最後の材料となります。 In a budding non-supercell tornado, 非超大型竜巻の芽生えで。 an updraft stretches its vertical vortex 上昇気流が縦に伸びる until it reaches the clouds. 雲に届くまで To create a supercell tornado, スーパーセル竜巻を発生させるため。 an updraft lifts the rolling pipe of wind upward 上昇気流 until it stands upright. を直立させる。 Then it pulls condensation from the skies そして、空から結露を引き寄せます。 and into the spinning vortex. と回転する渦の中に入っていく。 As soon as the vortices, supercell or non-supercell, 渦が発生すると同時に、スーパーセルか非スーパーセルか。 connect the ground to the clouds, 地上と雲をつなぐ they are officially classified as tornadoes. は、正式には竜巻に分類される。 All tornadoes are rated based on a system called すべての竜巻は、次のようなシステムに基づいて評価されます。 the Enhanced Fujita Scale. 藤田スケール(Enhanced Fujita Scale)。 The Enhanced Fujita, or EF, Scale, EFスケール(Enhanced Fujita Scale)。 classifies tornadoes from a rating of EF0 to EF5. は、竜巻をEF0からEF5まで分類しています。 The rating is based on a number of factors, この評価は、いくつかの要素に基づいて行われます。 such as the damage a tornado causes 竜巻被害など and the Doppler radar estimates of its wind speeds. とドップラーレーダーによる風速の推定値。 EF0 tornadoes are the weakest, EF0竜巻は最も弱い竜巻です。 with the wind speeds between 65 to 85 miles per hour. で、風速は65〜85マイル/時。 EF5 tornadoes are the strongest, EF5竜巻は最も強い竜巻です。 with the wind speeds exceeding 200 miles per hour. で、風速は時速200マイルを超えました。 One of the strongest tornadoes recorded 最強クラスの竜巻を記録 occurred in Oklahoma City, Oklahoma in 1999. は、1999年にオクラホマ・シティで発生した。 Born from a supercell thunderstorm, スーパーセル雷雨から生まれた the EF5 tornado had wind speeds of over 300 miles per hour. EF5竜巻の風速は時速300マイル以上であった。 It resulted in 36 fatalities, injured nearly 600, 死者36名、負傷者約600名を出した。 and caused about $1 billion in damages. で、約10億円の損害が発生しました。 (somber music) (陰鬱な音楽) (dramatic music) (ドラマ音楽) While tornadoes cannot be prevented, 竜巻は防ぐことができませんが measures are being taken to protect communities. は、地域社会を守るための対策がとられています。 Meteorologists closely monitor storm fronts 気象学者による前線の監視 in high-risk areas and try to forecast を予測することができます。 possible tornadic events. 竜巻の可能性があります。 In doing so, they help mitigate damages to neighborhoods その結果、近隣への被害を軽減することができます。 and save countless lives, そして、数え切れないほどの命を救うことができるのです。 even in the face of one of nature's most formidable. 自然界で最も手ごわいとされる人物の前でも
B2 中上級 日本語 竜巻 気圧 発生 気流 空気 粒子 トルネード101|ナショナルジオグラフィック (Tornadoes 101 | National Geographic) 134 5 林宜悉 に公開 2022 年 11 月 01 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語