Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - [Narrator] They begin life as ghosts,

    - 彼らは幽霊として人生を歩み始める。

  • gently coursing through a solitary existence,

    孤独な存在を優しく包み込む。

  • but slowly, their gentility turns to rage.

    しかし、徐々にその優しさは怒りに変わっていく。

  • They grow larger and larger, hurling and twisting,

    どんどん大きくなり、ハレーションを起こし、捻じ曲げられる。

  • and desperately reaching down from the sky,

    と必死に空から手を伸ばす。

  • and what began as an invisible shade

    そして、見えない陰から始まったものが

  • is turned into a monster.

    が怪物化する。

  • (foreboding music)

    (前兆のある音楽)

  • Tornadoes are powerful spinning columns of air

    竜巻は強力な回転する気流の柱

  • that stretch from the ground to the clouds.

    地上から雲まで広がる

  • Most are relatively weak,

    比較的弱いものが多いですね。

  • but the few that grow into large events

    但し、大規模なイベントに発展するのは少数派

  • are extremely violent and cause immense destruction.

    は非常に激しく、甚大な破壊を引き起こします。

  • Tornadoes occur on six of the seven continents.

    竜巻は7大陸のうち6大陸で発生する。

  • The country with the most tornadoes based on land size

    国土面積から見た竜巻の多い国

  • is the United Kingdom with an average of about

    は英国で、平均約

  • 33 tornadoes reported each year.

    毎年33の竜巻が報告されている。

  • But the country with the greatest overall

    しかし、全体として最も多い国は

  • number of tornadoes and the most intense

    竜巻の数と最も激しい

  • is the United States with over 1,000 reported annually.

    は、米国で年間1,000件以上報告されています。

  • Tornadoes, no matter where they occur,

    竜巻は、どこで発生してもおかしくない。

  • are classified as either supercell tornadoes,

    はスーパーセルトルネードのいずれかに分類される。

  • which form within supercells,

    スーパーセルの中で形成される。

  • the most powerful class of thunderstorms,

    雷雨の中で最も強力なクラス。

  • or non-supercell tornadoes,

    または非スーパーセルトルネード。

  • which are smaller and weaker

    より小さく、より弱い

  • and form within non-supercell storms.

    で、非高気圧性暴風雨の中で形成される。

  • There are many theories surrounding

    には様々な説があります。

  • the formation of tornadoes.

    竜巻を発生させる。

  • One key component they share

    両社に共通する重要な要素

  • is the presence of both high and low pressure air

    は、高気圧と低気圧の両方が存在すること

  • in a given space.

    を指定されたスペースに配置します。

  • Air particles from the area of high pressure

    高気圧に覆われた地域からの空気粒子

  • move toward an area of low pressure,

    低気圧に向かう。

  • a movement that creates wind.

    風を起こす運動。

  • Non-supercell tornadoes,

    非スーパーセルトルネード

  • such as waterspouts and landspouts,

    のような、噴水や地滑りのようなものです。

  • begin when cool high-pressure air

    冷えた高圧の空気を送り込むと始まる

  • and warm low-pressure air are present,

    と暖かい低気圧の空気が存在します。

  • particularly near ground level.

    特に地上付近で。

  • As air particles move horizontally

    空気粒子が水平方向に移動するとき

  • from the high pressure area to the low pressure area,

    高気圧から低気圧へ。

  • wind begins to pick up.

    風が強くなり始める。

  • Winds blowing at different speeds

    異なる速度で吹く風

  • and in different directions and altitudes

    と、方向と高度の異なる

  • begin to blow cyclically.

    が周期的に吹き始める。

  • In the case of non-supercell tornadoes,

    非スーパーセルトルネードの場合。

  • they turn into an upright spinning vortex.

    直立回転する渦に変化する。

  • But to create supercell tornadoes,

    しかし、スーパーセル竜巻を発生させるために

  • the circumstances are slightly different.

    というのは、少し事情が違うのです。

  • Violent supercell storms draw warm low-pressure air

    激しいスーパーセルストームが暖かい低気圧を引き寄せる

  • up to a higher altitude,

    より高い高度まで

  • leaving behind cool high-pressure air near the ground.

    が、地上付近には冷たい高圧の空気を残していく。

  • Air particles attempting to bring

    をもたらそうとする空気の粒子。

  • the two levels of air pressure into balance

    こうふくこうか

  • creates wind that blows vertically.

    は、垂直方向に吹く風を作り出します。

  • The wind increases and starts to blow in a cyclical fashion,

    風が強まり、周期的に吹き始める。

  • creating a pipe of wind that rolls along the ground.

    を作り、地面を転がる風のパイプを作る。

  • In both cases, an upward current of wind called an updraft

    どちらの場合も、上昇気流と呼ばれる上向きの風の流れが発生する

  • provides the final ingredient for creating a tornado.

    は、竜巻を発生させるための最後の材料となります。

  • In a budding non-supercell tornado,

    非超大型竜巻の芽生えで。

  • an updraft stretches its vertical vortex

    上昇気流が縦に伸びる

  • until it reaches the clouds.

    雲に届くまで

  • To create a supercell tornado,

    スーパーセル竜巻を発生させるため。

  • an updraft lifts the rolling pipe of wind upward

    上昇気流

  • until it stands upright.

    を直立させる。

  • Then it pulls condensation from the skies

    そして、空から結露を引き寄せます。

  • and into the spinning vortex.

    と回転する渦の中に入っていく。

  • As soon as the vortices, supercell or non-supercell,

    渦が発生すると同時に、スーパーセルか非スーパーセルか。

  • connect the ground to the clouds,

    地上と雲をつなぐ

  • they are officially classified as tornadoes.

    は、正式には竜巻に分類される。

  • All tornadoes are rated based on a system called

    すべての竜巻は、次のようなシステムに基づいて評価されます。

  • the Enhanced Fujita Scale.

    藤田スケール(Enhanced Fujita Scale)。

  • The Enhanced Fujita, or EF, Scale,

    EFスケール(Enhanced Fujita Scale)。

  • classifies tornadoes from a rating of EF0 to EF5.

    は、竜巻をEF0からEF5まで分類しています。

  • The rating is based on a number of factors,

    この評価は、いくつかの要素に基づいて行われます。

  • such as the damage a tornado causes

    竜巻被害など

  • and the Doppler radar estimates of its wind speeds.

    とドップラーレーダーによる風速の推定値。

  • EF0 tornadoes are the weakest,

    EF0竜巻は最も弱い竜巻です。

  • with the wind speeds between 65 to 85 miles per hour.

    で、風速は65〜85マイル/時。

  • EF5 tornadoes are the strongest,

    EF5竜巻は最も強い竜巻です。

  • with the wind speeds exceeding 200 miles per hour.

    で、風速は時速200マイルを超えました。

  • One of the strongest tornadoes recorded

    最強クラスの竜巻を記録

  • occurred in Oklahoma City, Oklahoma in 1999.

    は、1999年にオクラホマ・シティで発生した。

  • Born from a supercell thunderstorm,

    スーパーセル雷雨から生まれた

  • the EF5 tornado had wind speeds of over 300 miles per hour.

    EF5竜巻の風速は時速300マイル以上であった。

  • It resulted in 36 fatalities, injured nearly 600,

    死者36名、負傷者約600名を出した。

  • and caused about $1 billion in damages.

    で、約10億円の損害が発生しました。

  • (somber music)

    (陰鬱な音楽)

  • (dramatic music)

    (ドラマ音楽)

  • While tornadoes cannot be prevented,

    竜巻は防ぐことができませんが

  • measures are being taken to protect communities.

    は、地域社会を守るための対策がとられています。

  • Meteorologists closely monitor storm fronts

    気象学者による前線の監視

  • in high-risk areas and try to forecast

    を予測することができます。

  • possible tornadic events.

    竜巻の可能性があります。

  • In doing so, they help mitigate damages to neighborhoods

    その結果、近隣への被害を軽減することができます。

  • and save countless lives,

    そして、数え切れないほどの命を救うことができるのです。

  • even in the face of one of nature's most formidable.

    自然界で最も手ごわいとされる人物の前でも

- [Narrator] They begin life as ghosts,

- 彼らは幽霊として人生を歩み始める。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます