字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Yeah, wow. うん、すごい。 Hey, Hey, soup. おい、おい、スープ。 Do it again. もう一度やってください。 Do it again. もう一度やってください。 Do it again. もう一度やってください。 I'm not doing it again. もう二度とやらない。 Come on, parrot. さあ、オウムよ。 Hasn't seen it yet. まだ見ていません。 Seen what C come on, Do it. Cを見た、さあ、やれ。 I'm tired of doing it. もう、やり飽きたよ。 Do it, prepare. やるんだ、準備するんだ。 Come on, do it, do it. さあ、やれよ、やれよ。 I want to see it, do it, do it, do it, do it fine. 見てみたい、やってみたい、やってみたい、立派にやってみたい。 But this is the last time. でも、今回が最後です。 Whoa, that's my name now. おっ、これは今の私の名前だ。 That's what I call a vowel movement. それが母音の動きというものです。 Hey, hey, soup a soup a dude take it down a notch. おいおい、スープよスープよ.................................... Okay. なるほど。 A soup. スープです。 Hey, what what is with all the is are you like suddenly Canadian? おい、なんだよ、いきなりカナダ人かよ。 I'm not Canadian. 私はカナダ人ではない。 I'm an orange. 私はオレンジです。 Good and no more A is. 良くて、もうAはない。 Okay. なるほど。 Okay. なるほど。 W w w w lay off the guy. wwww寝かせとけよww You're right. その通りです。 Sounds like soup needs a little time to stew. スープは少し煮込む時間が必要なようですね。 That's not even funny. 面白くもなんともないですね。 Stu is an entirely different thing. スッチーは全く別物です。 I'm soup. 私はスープです。 Your soup soup soup. お吸い物お吸い物。 I'm alphabet soup. 私はアルファベットスープです。 You're an acrobat hoop, alphabet soup, halibut poop, alphabet soup. アクロバットフープ、アルファベットスープ、オヒョウのウンチク、アルファベットスープですね。 Wait, you're a faulty roof. 待てよ、お前は欠陥のある屋根だ。 I'm not a faulty roof. 私は欠陥のある屋根ではありません。 I'm alphabet soup. 私はアルファベットスープです。 This guy needs to simmer down. こいつはもっと冷静になれよ。 Okay, let's try something new. よし、新しいことに挑戦してみよう。 It's called quiet time and it starts with you shutting your mouth, jeez, you don't have to spell it out for me. それは静かな時間というもので、あなたが口を閉じることから始まるのです。 That's it. それだけです。 No soup for you. スープがない Hey, don't put me on the back burner on the stove all morning long and now I gotta listen to this. おいおい、朝からずっとストーブの上で裏番組にしないでくれよ、こんなの聴かされるのは。 Good night, wow, look at that. おやすみなさい、わあ、見てください。 I know the next one for crying out loud. 泣く泣く次を知ってる。 What is that noise. この音はなんだろう。 It wasn't me. 私じゃないんです。 Oh maybe it was spelling bee it. ああ、スペリングビーだったのかもしれませんね。 Most certainly was not Some of us have better things to do? 私たちの中には、もっと他にやるべきことがあるのでは? No, nope. いや、違うね。 No, it's still not d no, that's not it either, quit pretending. いや、まだdない、それもない、ふりをするのはやめよう。 I know it was you orange now knock it off before I get really angry. オレンジの仕業なのはわかってるんだ、本当に怒る前に止めろよ。 Who knew soup was such an alpha male. スープがこんなにもアルファな男だったとは。 Hey, it makes sense. ね、筋が通っているでしょ。 You're a letter carrier. あなたは手紙の配達人です。 Oh, you burned me, You jerk. 燃やしたのかよ、この野郎 I've had it. 持っていた。 You gotta watch what you say. 言葉に気をつけないとね。 Pear Duke doesn't like getting scalded take for you to shut up. 梨園は、あなたが黙っているために、やけどを負うのが好きではありません。 Supe supe que no. スぺ・スぺ・ケ・ノー。 Supe supe alphabet soup. すーぺーすーぺーアルファベットスープ。 A soup. スープです。 What faulty roof? どのような欠陥のある屋根ですか? I told you I'm not. 違うって言ったでしょ? Ah that one really brought the house down. ああ、あの時は本当に盛り上がりましたね。 Oh, whoa. おおっと。 What a way to go. なんということでしょう。 Yeah. そうですね。 I wonder if he had any last words. 最後に何か言っていたのだろうか。 All right. わかりました。 This is your last guess. これが最後の推理です。 Yo yo yo it's your boy little apple pear and I are facing off in today's challenge video and it's gonna be a spicy one. ヨーヨーヨーヨー、リトルアップルペアと私は今日の挑戦ビデオで対決している、それはスパイシーなものになるだろうしている。 That's right. そうなんです。 Today we're doing the korean spicy noodle challenge basically. 今日は基本的に韓国の辛ラーメンに挑戦しています。 We've got a bunch of these spicy ramen packets, apparently they're insanely hot. この辛ラーメンのパックが大量にあるんですが、めちゃくちゃ辛いらしいです。 Nothing I can't handle, I'm sure sure. 私にできないことはない、はずだ。 But you're good at this sort of thing. でも、こういうのは得意なんですね。 Being able to eat spicy stuff is like your superpower me. 辛いものが食べられるのは、あなたのスーパーパワーのようなものです。 I can barely handle mild salsa. 私はマイルドなサルサを扱うのがやっとです。 Really? そうなんですか? You can't even handle medium salsa, dude. ミディアムサルサも扱えないのかよ、おい。 Even the mention of medium salsa is too spicy for me to handle. ミディアムサルサと言われても、私には辛すぎて無理です。 Oh wow. すごいなー。 Okay then. それじゃ Are you you okay doing this? こんなことして大丈夫なの? Hey, I'll try anything once. おい、一度は何でもやってみるよ。 So tell me what you're doing here, you're boiling the noodles. では、ここで何をやっているのか教えてください、麺を茹でているところです。 Yeah yep. そうそう。 And now that they're ready all at the sauce but the spicy stuff is inside these spicy powder packets right here. そして、ソースが出来上がったところで、このスパイシーパウダーのパックの中に入っているのが辛味成分です。 So all we gotta do is add this spicy powder to the noodles. だから、このスパイシーパウダーを麺に入れるだけでいいんです。 Right? そうだろ? Exactly. その通りです。 So let's see here. では、ここで見てみましょう。 One packet, two packets. 1パケット、2パケット。 Um Dude three packets. えーと、デュード3パケット。 Dude, how many spice packets are we doing? おいおい、スパイスのパックはいくつあるんだ? Well I was thinking four 55 packets. そうですね......55パケットを4つ考えていました。 Isn't this stuff like unspeakably hot? これって、言いようのないほど熱くないですか? I guess so you can do as many or as few as you want me? 何人でも何回でもできるってことかな? I'm doing five. 私は5つやっています。 How many are you gonna do boy. 何人やるつもりだ? Okay let me just try one and see how that goes. では、1回だけ試して見ますね。 It's in my eyes. 目に焼き付いているんです。 Oh I should have warned you. ああ、警告しておくべきだった。 Be careful opening those things. 開封には注意が必要です。 Oh wow okay. へぇーそうなんだ。 Yeah that's some powerful stuff. うん......力強いね。 Alright I'll be doing just one package. さて、私は1パッケージだけやります。 Thank you very much. ありがとうございました。 I don't need to prove myself what it is. それが何なのか、自分で証明する必要はないんです。 Now we stir the powder into the noodles and man I guess I shouldn't have left that window open. さて、粉を麺に混ぜますが、窓を開けたままにしておいたのがいけなかったようです。 Huh? え? That breeze is really wrecking havoc on things you think. その風は、あなたが考えているようなことを本当に破壊している。 Sorry about that. 申し訳ございませんでした。 Are you okay pair? 大丈夫ですか? Well I'm temporarily blinded. まあ......一時的に目をつぶっています。 Can you just point me in the direction of my bowl? ボウルの方向だけ教えてくれませんか? Sure thing. もちろんです。 Here's your bowl and here your chopsticks now all you gotta do is stir your powder into the noodles. お椀とお箸を用意したら、あとは粉を麺に混ぜるだけです。 Okay I'm stirring? よし......かき混ぜてる? I can't see what I'm doing but I'm stirring man. 何をやっているのか見えないが、かき回している男。 Seriously how many windows do we have in this kitchen? マジでこのキッチンにいくつ窓があるんだ? Um little apple. あの小さなリンゴ。 I've been stirring a lot and I can't seem to get all the powder in. たくさんかき混ぜているのに、なかなか粉が全部入りません。 Just keep stirring pair. ただ、ペアをかき混ぜるだけ。 Trust me. 私を信じてください。 Okay. なるほど。 I got mine in. 私も入りました。 Same here and my eyesight is returning. 同じく、視力が戻ってきました。 So that's nice. だからいいんです。 I guess there's nothing to do now but give it a shot. もう、やってみるしかないでしょう。 Let's get our noodle on. 麺を食べよう Hmm. ふむ。 Honestly was expecting it to be hotter than this. 正直、もっと暑いと思っていました。 How's it going for you pair? お二人のご様子はいかがですか? Same here. こちらも同じです。 It really isn't that hot pair repair. 本当にホットペアリペアではないんです。 You should swallow your turning color. 色変わりを飲み込むといい。 Oh man, you were right swallowing. やれやれ、飲み込んで正解でしたね。 Really help. 本当に助けてください。 Are you okay there pair? 大丈夫ですか? Yeah, I think the worst of it is past. ええ、最悪の事態は過ぎ去ったと思います。 I'll be just, it's coming out of both hands, one tablespoon of garlic powder. 私はちょうど、両手から出てくる、ガーリックパウダー大さじ1杯です。 I don't have a tablespoon, but I do have this table shovel. 大さじはないけれど、このテーブルスコップはあるんです。 Yeah, wow, this recipe is super serious. うん、すごい、このレシピは超本格的だ。 Sorry, I didn't quite get that. すみません、よくわからなかったんです。 Uh, sorry about that. ええと、申し訳ありません。 Sometimes Siri gets activated when people say words like serious and serial. シリアスやシリアルといった言葉を発すると、Siriが起動することがあります。 Sorry, I didn't quite catch that. すみません、よく聞き取れませんでした。 Sorry, didn't quite catch that. すみません、よく聞き取れませんでした。 No, I'm not talking to either of you false alarm. いや、二人とも誤報とは言ってないぞ。 Okay. なるほど。 I'm just a guy trying to charge his battery in peace. 平和に充電したいだけの男です。 Yeah. そうですね。 Leave the guy alone. ほっといてやれよ。 Would you seriously? 本気でやるか? Sorry, I didn't quite catch that. すみません、よく聞き取れませんでした。 So what's your name? それで、お名前は? Stranger Iphone and I Orange, Nice to meet you say. 見知らぬIphoneとI Orange、Nice to meet you say。 Have we met before? 以前、お会いしたことがありますか? No, I want to remember that? いや、覚えたいんだけど? Your breath is well, I'm just gonna come out and say it, It smells like Freddy Krueger looks whoops. あなたの息はフレディ・クルーガーみたいな臭いがします。 Sorry, nah, I definitely remember meeting you. ごめん、いや、確かに会ったことは覚えてるんだけど。 Oh, and I remember how you died. ああ、あなたがどうやって死んだかも覚えていますよ。 What I died. 私が死んだこと。 No, I didn't. いいえ、そうではありません。 Yes, you did. はい、そうですね。 You totally died and it was all because you got wet. 君は完全に死んでしまったが、それはすべて君が濡れたからだ。 Oh no, my soup is boiling over. やばい、スープが煮詰まってきた。 Dude, take it easy. おい、落ち着けよ。 You must have met my predecessor. 私の前任者にも会ったことがあるはずです。 I'm an iPhone 13. 私はiPhone13です。 Water doesn't do anything to me. 水では何もできない。 Whoa. おっと So you like came back from the dead? 死から生還したようなものですか? Are you invincible? あなたは無敵ですか? No, I'm not invincible. いいえ、私は無敵ではありません。 Oh hey, your screen didn't crack. あれ、画面が割れていないぞ。 My seats always crack the screens of mere mortal phones. 私の席はいつも、たかが携帯電話の画面を割ってしまうのです。 I'm not immortal. 私は不死身ではありません。 Okay, I'm just a regular old phone with above average ceramic shield. なるほど、私は普通の携帯電話に平均以上のセラミックシールドを搭載しているんですね。 What? 何? You're a bottle. ボトルなんですね。 I am not, I just happened to see those anvils falling towards me. そうではなく、たまたまそのアンビルが自分に向かって落ちてくるのを見ただけなのです。 So I moved out of the way. だから、邪魔にならないように移動したんです。 Really? そうなんですか? You saw all three of those? 3つとも見たの? Well, I kind of have three cameras also. まあ、私も3台のカメラを持っているようなものですが。 What are we even talking about right now? 今、何を話しているんだ? You just tried to kill me? 俺を殺そうとしたのか? Good luck proving it. 頑張って証明してください。 Iphone you have no eyewitnesses get it. アイフォーン......目撃者がいないんだ......捕まえろ I look, would you just leave me alone? 一人にしてくれないか? Your soup smells awful. スープが臭うぞ Your jokes are terrible. あなたのジョークはひどいです。 And honestly your teeth are the most haunting thing I've ever seen. 正直言って、あなたの歯は今まで見た中で一番妖しいです。 Hey, so what if I got yellow teeth at least I don't have Bluetooth. 歯が黄色かったらどうしよう......少なくともBluetoothは持ってないんだ。 Like you look dude, we're both trying to do the same thing. 私たちは同じことをしようとしているのです。 Recharge you with your disgusting food and me with electricity. あなたの不味い料理と私の電気を充電してください。 You know what they call an iphones battery, don't you? iphoneのバッテリーの呼び方、知ってる? Yes, They call it a battery. そう、バッテリーと呼ばれるものです。 Uh they call it apple juice. ええと......アップルジュースって言うんですね。 Get it al. Get it al. Apple juice. りんごジュース。 Like juice for an apple. リンゴにジュースをかけるように。 Yes, I get it. はい、わかりました。 Oh my God, I am so leaving. なんてこった、もう帰るのか。 But there are so many other ways I wanted to try to kill you. でも、あなたを殺そうと思った方法は他にもたくさんあるんです。 Well, they're not gonna work. まあ、うまくはいかないでしょう。 Dude. おいおい。 Apple thought of everything short of drilling a hole through my memory chip. Appleは、私のメモリチップに穴を開ける以外の方法を考え出したのです。 You're never gonna do it. 絶対無理だろう。 Orange, What does that rope do? オレンジ、そのロープはどうなっているのですか? Why are you pulling it? なぜ引っ張るのですか? What's gonna happen with you? あなたはどうなるんですか? Whole lot more gruesome than I expected. 思っていたよりずっとグロい。 Wait, I'm okay, wow. 待って、大丈夫です、わーい。 Maybe I am immortal. もしかしたら、私は不死身なのかもしれない。 Yeah. そうですね。 Although you're probably gonna want to cover up that hole. でも、その穴は塞いでおいた方がいいでしょうね。 Might I suggest an eye patch? アイパッチはいかがでしょうか? Dude, that joke was seriously terrible. おい、あのジョークはマジでひどいぞ。 Sorry, I didn't quite catch that. すみません、よく聞き取れませんでした。 Oh, would you shut up? ああ、黙ってくれないか?
B1 中級 日本語 AnnoyingOrange スープ アルファベット かき サルサ すみ 迷惑なオレンジ - SOUPY Supercut! (Annoying Orange - SOUPY Supercut!) 6 0 林宜悉 に公開 2022 年 10 月 30 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語