Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I'm going to hurt your brain using these four cards and four coins in an original routine.

    この4枚のカードと4枚のコインを使ったオリジナルルーティンで、あなたの脳を痛めつけるよ。

  • I call the Ultimate Matrix.

    私は「アルティメット・マトリックス」と呼んでいます。

  • Welcome to watch mojo and today we're counting down our picks for the top 10 times Penn and Teller were fooled on fool us.

    ようこそウオッチモジョへ!今日は、ペン&テラーが騙された回ベスト10をカウントダウンします。

  • I want to say right up front, I hate you for this list.

    前もって言っておきますが、このリストを作ったあなたが嫌いです。

  • We'll be looking at the most impressive and entertaining magicians that managed to fool the legendary duo on the magic competition television show.

    今回は、マジック大会のテレビ番組で、伝説の二人を騙すことに成功した、印象的で面白いマジシャンを紹介します。

  • As long as the act appeared on the reality series and successfully deceived Penn and Teller, they count for this video.

    リアリティシリーズに出演し、ペン&テラーを見事に騙した演技であれば、この映像にカウントされます。

  • Which of your favorite acts didn't make the cut.

    お気に入りのアーティストのうち、選考に漏れたのは?

  • Let us know in the comments number 10 Suzanne.

    10番スザンヌのコメントで教えてください。

  • Close up magician Suzanne creates a simple and relatable premise for this trick band AIDS are magic.

    クロースアップマジシャンのスザンヌは、このトリックの前提として、シンプルで親しみやすいバンド「AIDS are magic」を作り上げました。

  • She has host Jonathan ross wear a band aid on his hand, marking it with a J on the inside.

    ジョナサン・ロスの手にバンドエイドを貼り、その内側にJのマークをつけている。

  • While she offers up an explanation.

    彼女が説明をする間

  • She also lulls the audience into her lovely story about a mother helping her child.

    また、母親が子供を助けるという素敵なストーリーで観客を魅了する。

  • Jonathan has nothing to do with a Band Aid.

    ジョナサンはバンドエイドとは関係ない。

  • No, see mom loves you so much.

    いや、ほら、ママはあなたをとても愛しているのよ。

  • She takes all the hurt and all the pain and she holds it.

    彼女はすべての傷と痛みを受け止め、それを抱きしめているのです。

  • She then draws a heart on another band Aid and places it on her forehead in a surprise reveal.

    そして、別のバンドエイドにハートを描き、おでこに貼るというサプライズ演出も。

  • Suzanne shows that the bandages have been switched.

    スザンヌは、包帯が交換されたことを示す。

  • Okay, what do you have there?

    さて、どんなものがあるのでしょうか?

  • I see that where there was a heart, there's now the initial J.

    ハートがあったところに、イニシャルJができましたね。

  • The performers calm and clean delivery never reveals any noticeable tell or mistake.

    そのため、演奏者は、目立つテルやミスを見せることなく、冷静でクリーンな表現をしています。

  • Teller doesn't glean anything from inspecting her props prompting the duo to announce her successful con, let's hope, fingers crossed, you can have them.

    テラーは、彼女の小道具を検査しても何も得られず、デュオは彼女の詐欺が成功したことを発表するよう促されました。

  • Number nine chris Capehart claiming to have some kind of Jedi powers.

    9位 クリス・ケープハートがジェダイの力があると主張

  • Chris Capehart slowly reveals his ability to manipulate objects.

    クリス・ケープハートは、物体を操作する能力を徐々に明らかにする。

  • He's able to illuminate a lightbulb without the aid of a lamp stand or any direct connection to electricity if that isn't exciting enough, Capehart shows the true extent to his trickery blowing up a balloon inside of another balloon.

    ランプスタンドも使わず、電気も使わずに電球を点灯させることができ、さらに風船の中で風船を膨らませるという芸当も披露した。

  • The magician then pops the inner one in a sudden and believable, reveal.

    そして、マジシャンは、突然、信じられるような形で、内側の1枚を弾き出します。

  • It would be fair To think that his last act is all the work of some kind of secret sharp object, but this performer completely fools the judges.

    最後の演技は、何か秘密の鋭利な物体の仕業と考えるのが妥当だろうが、このパフォーマーは完全に審査員を騙しているのだ。

  • He explains that there is no hidden pin or anything to pop the balloon which puts the final stamp of approval down for his win, take your shoes off because you're wrong.

    彼は、風船を飛ばすための隠しピンなどはないと説明し、それが彼の勝利のための最終的な承認印を押し、あなたが間違っているので、あなたの靴を脱いでください。

  • # eight Ryan Hayashi with his card and coin act.

    カードとコインの演技をする#8 Ryan Hayashiさん。

  • Ryan Hayashi brings out one of the more entertaining presentations in full less history.

    ライアン・ハヤシは、フルレスの歴史上、最も面白いプレゼンテーションの一つを持ち出した。

  • That's japanese for time to get my freak on.

    それは、日本語で言うと、「気合を入れる時間」です。

  • He takes basic props and moves them in such a stylish way that it makes it seem like he's really magic.

    基本的な小道具をスタイリッシュに動かし、まるで本当にマジックをしているかのように見せてくれるのです。

  • Using just four cards and multiple coins.

    たった4枚のカードと複数のコインを使うことで

  • Hayashi assembles an original Vanishing act that employs all of the storied techniques used by the best presenters in just a moment, These coins going to magically appear and disappear, changing their positions around the square, his own spin on a classic setup involves lightning fast switches and sleight of hand.

    林氏は、一流のプレゼンターが使ってきた数々のテクニックを一瞬で駆使したオリジナルのバニシングアクトを組み立て、広場の中でコインの位置を変えながら魔法のように現れたり消えたり、クラシックな設定に独自のアレンジを加え、軽快なスイッチングと手さばきを披露しています。

  • Not only is that impressive, but he also executes a version of the routine.

    それだけでなく、彼はルーティンのバージョンを実行します。

  • One handed.

    片手でもOK

  • You can ask any magician around the world about performing an illusion this clean using just one hand and they will tell you that it is physically impossible.

    世界中のマジシャンに、片手だけでこれだけきれいなイリュージョンをすることを尋ねても、「物理的に不可能だ」と言われるでしょう。

  • He especially proves himself as a formidable performer and a master showman by his final flourish.

    特に、最後の盛り上がりで、手強いパフォーマーであり、ショーマンであることを証明する。

  • It's immediately clear that Penn and Teller are dazzled by the entire performance.

    ペンやテラーが全体のパフォーマンスに目を奪われていることは、すぐにわかる。

  • There will always be an asian who takes it to the next level Number seven Leah Kyle, not every act on foolish, does card or vanishing tricks, mastering the art of Quick Change leah Kyle offers up a presentation that runs through outfits in the blink of an eye.

  • Her amazing showmanship carries her through switches that include one behind a curtain and others in plain sight.

    カーテンの裏側や目に見えない場所でのスイッチも、彼女の素晴らしいショーマンシップでこなします。

  • In one of the more impressive parts of the performance, she has addressed fly off a hanger and onto her body, receiving massive praise from the judging partners.

    特に印象的だったのは、ハンガーから自分の体に向けて飛行機を飛ばすというパフォーマンスで、審査員から大絶賛を浴びました。

  • Kyle is touted as elevating her particular style of magic.

    カイルは、彼女の特殊なスタイルのマジックを昇華させたと評されている。

  • She's even continued to find success beyond this program, earning raves for her quick changing on the likes of America's Got talent.

    また、「America's Got talent」では、その変わり身の早さが絶賛されるなど、この番組以外でも成功を収めています。

  • This isn't a Quick Change act.

    これはQuick Changeの行為ではありません。

  • This is a magic act because we know how all quick change is done and we do not know how all your act is done.

    これは、私たちはすべてのクイックチェンジがどのように行われるかを知っていて、あなたのすべての演技がどのように行われるかを知らないので、魔法の演技なのです。

  • Number six Stanley joe Stanley, joe might have only been 16 years old, but he's every bit as talented, as many older magicians using three black cards and three red cards.

    6番 スタンレー ジョー・スタンレーはまだ16歳ですが、3枚のブラックカードと3枚のレッドカードを使った多くの年配のマジシャンに劣らない才能を持っています。

  • The teenager presents a trick as a physics problem.

    ティーンエイジャーは、トリックを物理の問題として提示する。

  • No show this physics experiment requires three red cards and three black cards.

    この物理学の実験では、3枚の赤いカードと3枚の黒いカードが必要なのです。

  • You two will be our independent observers to validate the results.

    お二人には、結果を検証するための独立したオブザーバーになっていただきます。

  • He shuffles the multicolored cards together in an alternating fashion with a dramatic reveal, joe shows that the cards have moved into groups by their color and the black cards are going to pass through the red cards.

    色とりどりのカードを交互にシャッフルし、ドラマチックな展開を見せます。joeは、カードが色別のグループに移動し、黒いカードが赤いカードの間を通り抜けることを示します。

  • I saw it.

    見ましたよ。

  • Did you see it?

    ご覧になりましたか?

  • Penn Teller.

    ペン・テラー

  • He even has teller do the work in a subsequent version and ends up with the same result.

    さらにその後のバージョンでテラーに作業をさせても、同じ結果に終わってしまう。

  • His commendable feat is just the beginning because he orchestrates it for a third time by fastening the props together.

    小道具を固定し、三度目の正直となる。

  • Look that's fred red and bread at the end of the performance.

    見てください、演奏の最後に出てくるのはフレッドレッドとパンです。

  • Pen analyzes the props and still can't figure it out.

    ペンは小道具を分析し、それでもわからない。

  • I feel like I cheated on the game and then I looked at the spot and you fooled us Number five paul Gertner, veteran magician paul Gertner has performed on fool us several times with this being among his greatest appearances.

    ゲームに浮気したような気がして、その場を見ると、あなたは私たちを騙していた 5番 ポール・ガートナー ベテランのマジシャン、ポール・ガートナーは、「FOOL US」に何度も出演していますが、今回の出演は彼の中でも最も素晴らしいもののひとつです。

  • I mark them on the edge.

    端に印を付けています。

  • Yeah.

    そうですね。

  • See you can see on the edge of the deck.

    デッキの端に見えているのがわかると思います。

  • It's like a little pattern, like a barcode pattern.

    バーコードのような小さな模様のようなものです。

  • He's able to shuffle marked decks in a way that shows a message on the side.

    マークされたデックをシャッフルして、サイドにメッセージを表示させることができるんだ。

  • Gertner uses this to play with the concept of card tricks in an engaging way.

    ガートナーはこれを利用して、カードトリックの概念を魅力的に遊べるようにしたのです。

  • Stop.

    停止する。

  • Okay, look at the card, remember the name of the card.

    よし、カードを見て、カードの名前を覚えよう。

  • Okay, he doesn't just do one variation either, arranging them into an order that even shows the suit and number of a chosen card.

    なるほど、彼も1つのバリエーションだけでなく、選んだカードのスーツと数字までわかるような順番に並べますね。

  • And if I rearrange almost every card in the pack except for the top and bottom cards, I think I can hit it and I did there.

    そして、パックの上下のカード以外のほぼすべてのカードを並べ替えると、当たると思うので、そこでやってみました。

  • His clear skill at handling the deck makes each subsequent reveal all the more shocking, assembling them into one last arrangement that reads Penn and Teller's names and tell despite their closer analysis of the contestants, prop the concluding move stumps the titular team.

    ペンやテラーの名前を読み上げ、出場者を詳しく分析したにもかかわらず、最後の一手で、主人公のチームを打ちのめすのです。

  • I think you'll see it come into focus.

    それが見えてくると思います。

  • It says paul Gertner, you fooled us number four Costa kim Latte for his special trick.

    ポール・ガートナーだ 4番目に騙されたコスタ・キム・ラッテの特別なトリックと書いてある。

  • Costa kim Latte makes a bold move by inviting Penn and Teller on stage.

    Costa kim Latteは、Penn and Tellerをステージに招くという大胆な行動に出た。

  • This sets the mood for a spectacular card alu with a huge build up after a copious amount of shuffling and mixing the deck is ready for two selections from the judges.

    大量のシャッフルとミキシングの後、デックが完成し、ジャッジから2つのセレクションが行われます。

  • Now, I don't know if you have a preferred way of shuffling the cards but I'd like to give you about half the cards like you mix those up as much as you like and you can mix them up to maybe you can help me do this.

    さて、あなたが好きなシャッフル方法があるかどうかわかりませんが、半分くらいのカードを渡して、それを好きなだけ混ぜてもらうようにしたいのですが、あなたはこれをするのを手伝ってくれるかもしれません。

  • Can you wash him here on the table like this.

    このようにテーブルの上で洗ってあげてください。

  • Yeah kim Latte allows the team to examine him from close range and even partake in several moves along the way.

    そう、キム・ラテは、チームに至近距離から彼を観察させ、途中で何度か手を出すこともある。

  • It all comes down to one last maneuver that renders the two selected cards face down.

    最後は、選ばれた2枚のカードを裏向きにする操作で決着がつく。

  • In the last reveal of the entire deck, you can put the card back in.

    山札全体の最後の公開では、そのカードを戻すことができます。

  • You remember that?

    覚えているか?

  • You showed it to the camera, you can put it back in any way you like face up or face down, it's completely up to you.

    カメラに見せたのだから、表向きでも裏向きでも、どう戻してもいいんです。

  • Yeah, slide it in there.

    そう、そこにスライドさせるんだ。

  • Absolutely.

    もちろんです。

  • Pen jumps out of a seat in astonishment, foreshadowing the inevitable win for the magician.

    ペンは驚いて席から飛び出し、マジシャンの必勝を予感させる。

  • Every card is now face up except for one except for two, only two and hopefully number three, Maddie Gilbert, it's an honor to be here and my name is Maddie and tonight I'm going to try to make your world a little bit more magical.

    すべてのカードが表向きになりました 1枚を除いて 2枚だけです 3枚目を期待してください マディ・ギルバート ここに来られて光栄です 私の名前はマディです 今夜 あなたの世界を少しばかり 変えるつもりです

  • Born without hands.

    生まれつき手がない。

  • Maddie Gilbert's ability to manipulate objects, puts this illusion in a unique cattle.

    Maddie Gilbertの物体を操作する能力は、このイリュージョンをユニークなキャトルで表現しています。

  • His condition prompted him to design his own tricks with this one being particularly difficult to maneuver using six cards, he separates three black and three red into different piles because you do that over there.

    このトリックは、6枚のカードを使って、黒と赤の3枚を別の山に分けるというもので、向こうではそうしているのだから、特に難しいトリックである。

  • Something happens over here.

    こちらで何かが起こる。

  • It's hard to believe, I don't do anything but all the black cards should come together and all the red card should come together.

    信じられないことですが、私は何もしていないのに、ブラックカードが全部揃い、レッドカードも全部揃うはずなのです。

  • The performer has nowhere to hide the cards, but he mixes them up and then reveals them to be back in their colorized groups.

    演者はカードを隠す場所がないのですが、カードを混ぜて、色分けされたグループに戻すと、そのカードが現れます。

  • His second attempt is even better because he shows the cards face up as he alternates them, there should be all the black cards together, all the black cards together and over here all of the cards without using a conventional approach to magic Gilbert shocks penn and Teller and ensures that they're unable to decipher his methods.

    2回目の試みは、カードを表向きにして交互に見せ、黒いカードが全部揃っているはずなのに、黒いカードが全部揃っていたり、こっちのカードが全部揃っていたり、従来のマジックのやり方を使わずに、ギルバートがペンとテラーにショックを与え、彼らが彼の方法を解読できないようにするため、さらに良いものになっています。

  • Then maybe this sentence will mean something to you.

    そうすれば、この文章はあなたにとって何か意味があるのかもしれない。

  • You fooled us number two Richard Turner, Well, Howdy Richard Turner proves that you can create magic without sight.

    リチャード・ターナー、あなたは私たちをだました、ハウディ・リチャード・ターナーは、視覚がなくても魔法が使えることを証明しました。

  • He may not have any site, but that doesn't hinder any part of his presentation style.

    サイトがなくても、プレゼンテーションのスタイルに支障はない。

  • Building out each part of his routine like a finely tuned story, he shuffles the cards into perfect numerical order before showing the judges his ability to deal like a true master.

    そして、カードは完璧な数字順でシャッフルされ、ジャッジにそのディール能力を見せつける。

  • The flourishes and techniques that Turner utilizes are among the most precise movements of any magician.

    ターナーが駆使する華麗な技は、マジシャンの中でも最も精密な動きといえるでしょう。

  • His final trick follows the plot of a poker game, but with a twist that proves the contestant has some serious skills in loading the deck after having penn and Teller shuffle the cards.

    最後のトリックはポーカーゲームの筋書きに沿っているが、ペンとテラーにカードをシャッフルさせた後にデックをロードするという、出場者の腕前が証明されるようなひねりが加えられている。

  • He engineers a complex scenario that leaves the ladders poker hand as the winner.

    彼は、ラダーのポーカーハンドが勝者となるような複雑なシナリオを設計する。

  • The technician leaves the pair speechless and clearly fools them.

    この技術者は、2人を言葉もなくさせ、明らかに騙した。

  • That's how he finished his food routine.

    そうやって、食事のルーティンを終えていく。

  • His partner in this demonstration was Teller who gets four kings and beats every other hand at the table before we continue.

    このデモのパートナーはテラーで、彼は4枚のキングを手に入れ、テーブルの他のすべてのハンドを破ってから続きをプレイした。

  • Be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    チャンネル登録とベルを鳴らすと、最新の動画が通知されますので、ぜひご登録ください。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    時々、またはすべてのビデオについて通知されるようにするオプションがあります。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定から通知をオンにするようにしてください。

  • Number one shin lim, shin lim became a star partly because of his appearances on shows like fool us.

    1位 シン・リム シン・リムがスターになったのは、「Fool us」などの番組への出演が一因です。

  • The magician provides a silent performance with volunteers making signed cards reappear anywhere.

    ボランティアがサインしたカードを任意の場所に出現させ、マジシャンは無言でパフォーマンスを行います。

  • He wants his ability to make anything vanish into thin air is only half of the fun.

    彼は、何でも空中に消し去ることができる能力は、楽しみの半分に過ぎないと考えている。

  • He also employs smoke in a way that few audiences have ever seen before.

    また、これまでほとんど観客が見たことのないような方法でスモークを使用する。

  • All while pulling cards from his mouth like it's nothing okay.

    何事もなかったかのように、口からカードを出しながらね。

  • By the time the hosts deliberate, they failed to find any fault in the presentation.

    しかし、そのようなことはない。

  • Pen mentions that they couldn't even figure out limbs methods for hiding the marker.

    ペンは、マーカーを隠すための手足の方法さえ考えられなかったと述べている。

  • His particular style separates his act from the traditional acts that passed through the fullest stage.

    彼の特殊なスタイルは、フルステージを通過した従来のアクトとは一線を画している。

  • I felt it was perfect and his teller said we didn't even know how you vanished the marker.

    私は完璧だと思ったし、彼のテラーもあなたがどうやってマーカーを消したのか分からないと言っていた。

  • Did you enjoy this video?

    この映像はいかがでしたか?

I'm going to hurt your brain using these four cards and four coins in an original routine.

この4枚のカードと4枚のコインを使ったオリジナルルーティンで、あなたの脳を痛めつけるよ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます