Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • SpongeBob say, what are you burning out here, boy?

    スポンジ・ボブは言った、「こんなところで何を燃やしているんだ、坊や?

  • [sniffing] Hmm.

    [そうだ

  • I'd say high grade explosive.

    ハイグレードな爆薬と言ったところでしょうか。

  • Explosive?!

    爆発的な?

  • [electronic music playing]

    [電子音楽が流れる]

  • [laughing]

    [笑]

  • Enjoy Eugene!

    ユージーンを楽しもう

  • Plankton!

    プランクトン!

  • [laughing]

    [笑]

  • I just had that roof redone last week!

    先週、その屋根をやり直したばかりなんです!

  • You'll be re-redoing it after I'm through with ya.

    俺が死んだら、またやり直すんだろ?

  • Ready ammunition.

    弾薬を準備する。

  • Fire!

    ファイヤー!

  • Take cover!

    隠れろ!

  • Oh. [chuckles]

    ああ[チャックルズ]

  • It didn't go off. [laughing]

    爆発はしなかったけど。[笑]

  • Another dud, Plankton.

    また不発に終わった、プランクトン。

  • A dud, huh?

    不発弾か?

  • Oh, you're playing with fire now, Plankton!

    火遊びしてるのか プランクトン!

  • No need to get worked up over this Krabs.

    このクラブスに熱くなる必要はない。

  • Just give me the secret formula

    秘伝を伝授してください

  • and I'll be on my way.

    と言って帰ります。

  • [electronic music playing]

    [電子音楽が流れる]

  • Ya ain't getting it.

    お前、わかってねえな。

  • I implore you to reconsider.

    ぜひ、考え直してください。

  • Go jump off a plank.

    板から飛び降りろ

  • I have ways of getting the information I need.

    必要な情報を得る方法がある。

  • Where's the formula, Krabs?

    数式はどこだ、クラベス?

  • [laughing]

    [笑]

  • Still not gonna talk, eh, Krabs?

    まだ話す気はないのか、クラブス?

  • [sneezing]

    [くしゃみ]

  • Okay, Krabs, I see you're not gonna crack.

    さて、クラベス、あなたは割れないように見えますが、どうでしょうか?

  • But I don't think your underling is of the same metal.

    でも、あなたの部下は同じ金属ではないと思います。

  • I'll never talk.

    絶対にしゃべらない。

  • We'll see what Mister Feather has to say about that.

    ミスター・フェザーがどう言うのか、見てみましょう。

  • Okay! Okay!

    オーケー!よし!

  • But I don't know how to get into the safe

    でも、金庫に入る方法がわからない。

  • behind the painting in Mr. Krabs' office

    Mr.Krabsのオフィスの絵の裏側

  • that houses the secret formula!

    その中には、秘伝の方法が隠されているのです

  • He won't let me near it!

    近づけさせてくれないんだ!

  • Clever, behind the painting, eh, Krabs?

    絵の裏にある、賢い、え、クラブス?

  • Errrrrrrr...

    えー...えー...えー...えー...えー...?

  • Incidentally, what am I smelling?

    ちなみに、私は何の匂いを嗅いでいるのでしょうか?

  • You got something burning?

    何か燃えてないか?

  • [sniffing] Smells like blubber to me.

    [脂のようなにおいがする

  • Bl- bl- blubber?

    Bl- bl- blubber?

  • Daddy!

    パパ!

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • Call off your daughter, Krabs! Call her off!

    娘に手を出すな クラブス!彼女を呼び捨てにしろ!

  • She's a big girl Plankton,

    彼女はプランクトンの大物だ。

  • I have no control over what she does.

    彼女が何をしようと、私にはどうすることもできない。

  • Oh, and you better watch out.

    あ、あと、気をつけた方がいいですよ。

  • I think she's extra hungry today.

    今日は特別にお腹が空いているんだと思います。

  • Stay back whale!

    下がれ!

  • I'm privy to what you do to organisms like me.

    私のような生物に何をするのか、内々で把握しています。

  • I've seen those documentaries!

    そういうドキュメンタリーを見たことがあるんだ!

  • Did he just go into the freezer?

    冷凍庫に入っただけ?

  • Don't say it!

    言うな!

  • I prefer salad over Plankton anyway.

    どうせならプランクトンよりサラダの方がいい。

  • [electronic music playing]

    [電子音楽が流れる]

  • Something ain't right.

    何かがおかしい。

  • For me?

    私のために?

  • Don't you find this a tad suspicious?

    ちょっと怪しいと思いませんか?

  • Suspicion doesn't hold a candle to birthday wishing.

    疑心暗鬼は、誕生日の願い事にはかなわない。

  • Surprise!

    サプライズ!

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • [laughing]

    [笑]

  • [laughing]

    [笑]

  • Duck!

    ダック!

  • Disengage!

    切り離せ!

  • [beeping]

    [ビープ音]

  • Me secret formuler!

    私、秘密の調合師!?

  • Happy birthday, Krabs!

    クラベス、誕生日おめでとう

  • Don't forget your condiments, Plankton.

    調味料を忘れるな、プランクトン。

  • Attaboy, SpongeBob!

    いいぞスポンジ・ボブ!

  • Safe!

    安心!

  • You'll rue the day we were born, Krabs. I'll be back.

    俺たちが生まれたことを 悔やむことになるぞ クラブスまた来るよ

  • Oh, barnacles.

    あ、フジツボ。

  • [screaming]

    [悲鳴]

  • [groaning]

    [うめき声]

  • Why, Mr. Krabs? Why does he hate us so?!

    どうして、ミスター・クラブス?なぜ彼は私たちを憎むの?

  • [electronic music playing]

    [電子音楽が流れる]

  • [grunting]

    [grunting]

  • The humiliation in here stinks.

    ここでの屈辱は臭い。

  • This is all your fault, Plankton.

    全部お前のせいだ、プランクトン。

  • I'm gonna keel haul yer face at lunchtime!

    昼になったら顔面騎乗だ!

  • Why wait? Let's take a coffee break!

    なぜ待つのか?コーヒーブレイクをしよう

  • Pow!

    パオーン!

  • [growling]

    [うなり声]

  • [laughing] Swirly!

    ["渦巻き "だ

  • Hey, I'm trying to read!

    おい、読もうとしてるんだぞ!?

  • [chuckles]

    [チャックルズ]

  • Hmm?

    ん?

  • Two guys... fighting... toilet paper everywhere!

    男二人...喧嘩...トイレットペーパーだらけ!

  • Oh, yeah?

    そうなんですか?

  • Who's defiling me rester-ereroom?!

    誰がトイレを汚したんだ!

  • - He did it! - He did it!

    - 彼がやったんだ!- 彼がやったんだ!

  • No, he did it! No, he did it! No, he did it!...

    いや、彼がやったんだ!いや、彼がやったんだ!いや、彼がやったんだ!...

  • Get off of him, Plankton!

    離せ!プランクトン!

  • It was obviously Krabs' fault!

    明らかにクラブスのせいだ!

  • Why are you siding with Plankton?!

    なぜプランクトンの味方をするんだ!?

  • Why are you siding with Krabs?!

    なぜクラブスの味方をするんだ!?

  • They're arguing!

    言い争っている!

  • And splitting up!

    そして分裂!?

  • Stop hitting myself!

    自分を殴るのはやめてくれ!

  • Ow! Stop hitting myself!

    痛っ!自分を殴るのはやめろ!

  • I'm sick of you!

    お前にはうんざりだ!

  • What in Neptune's name is wrong with meself?!

    ネプテューヌの名の下に、何が間違っているんだ!?

  • [speaking indistinctly]

    [話を聞いて]

  • Jeez, is that what we sound like?

    私たちってこんな感じ?

  • I hope not, 'cause that's pathetic.

    そうでないことを祈るよ、だって哀れじゃないか。

  • I can't stop hitting myself, because I'm torn!

    破れかぶれで自分を殴るのを止められない!?

  • All right, you clones, I want a clean fight.

    よし、お前らクローンども、クリーンファイトだ。

  • No rough stuff.

    粗製乱造はしない。

  • Go back to your corners when the bell rings

    鐘が鳴ったら自分のコーナーに戻れ

  • and come out fighting.

    そして、戦う。

  • But first, you gotta shake hands.

    その前に、握手をしてください。

  • Well, fine.

    まあ、いいや。

  • [chuckles]

    [チャックルズ]

  • Wow, this is a great handshake.

    いやー、これは素晴らしい握手会ですね。

  • Splitting? So soon?

    分割?こんなに早く?

  • [laughing]

    [笑]

  • Oh, you. [laughing]

    あ、あなた。[笑]

  • [coughing] Hair.

    [coughing]髪の毛。

  • Here, me bucko. Let me get that for ya.

    ほら、俺のバックだ。持ってこよう

  • [chuckles] Freedom!

    [自由だ!

SpongeBob say, what are you burning out here, boy?

スポンジ・ボブは言った、「こんなところで何を燃やしているんだ、坊や?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B2 中上級 日本語

プランクトンとMr.クラブスがバトルで対決!| ?スポンジボブ・スクエアオフ (Plankton and Mr. Krabs Face Off in Battle! | ? SpongeBob SquareOff)

  • 5 0
    Summer に公開 2022 年 09 月 23 日
動画の中の単語