Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • today.

    今日から

  • I wanted to do a little at home video and talk about my first trimester system, can't even speak.

    私は少しアットホームなビデオをして、私の最初の学期制について話したかった、話すことさえできない。

  • This is a pregnancy cookbook in Japan and some of the meals in here are so surprising.

    これは日本での妊娠中の料理本ですが、ここに載っている食事の中には、とても驚くものがあります。

  • I'm constantly hungry.

    常にお腹が空いている状態です。

  • But when I'm hungry and extremely nauseous.

    でも、お腹が空いたときや、ものすごく吐き気がするとき。

  • This video is sponsored by Sakura Co and Tokyo treat.

    このビデオは、株式会社サクラとTokyo treatの協賛により制作されました。

  • Hello everyone.

    皆さん、こんにちは。

  • So we're gonna try to vlog today.

    というわけで、今日はVlogに挑戦です。

  • I don't know how this video is gonna go.

    この映像はどうなるんだろう。

  • The next video after this one is actually going to be everything that we've gone through prior to this day.

    この後の動画は、実はこの日以前に経験したことのすべてを紹介する予定です。

  • But today I wanted to do a little at home video and talk about my first trimester system, can't even speak my first trimester symptoms.

    でも、今日はちょっと自宅でビデオ撮影をして、私の妊娠初期の症状も話せない、私の妊娠初期のシステムについて話したいと思います。

  • There's not a lot of people vlogging based on real time and this is real time.

    リアルタイムをベースにVlogをやっている人はあまりいなくて、これはリアルタイムなんです。

  • I am eight weeks and two days today.

    今日で8週と2日目です。

  • I'm so out of breath.

    息が切れるほどです。

  • That's one of the symptoms.

    それが症状のひとつです。

  • So you're gonna see a lot of like symptoms being caught on camera throughout the day.

    だから、一日中、たくさんの症状がカメラに映し出されていることでしょう。

  • I'm already feeling nauseous again.

    もう、また吐き気がしてきた。

  • I ate breakfast and I felt really good at first and it doesn't last like after 30 minutes to an hour, I just feel like I want to vomit and I hiccup whenever.

    朝ごはんを食べたら、最初はすごくいい感じで、30分~1時間後みたいには続かず、ただただ吐き気がして、いつでもしゃっくりしてしまう。

  • I feel like I need to, it's such a wild experience.

    必要な気がする、そんなワイルドな体験です。

  • But trying to put myself together today because I actually have not dressed up in like the longest time.

    でも、今日は自分をまとめようと思っています。実は、長い間、ドレスアップしていなかったんです。

  • Like this is the first time like I'm actually wearing like real clothes I was wearing like sweats all the time and these are kind of like still sweats, but like mostly like my regular clothes and not my pajamas, I'm wearing those today and I put makeup on for the first time in like three or four days.

    これは、私が実際に本当の服のようなものを着ているのは初めてです。私はいつもスエットを着ていたし、これはまだスエットのようなものですが、ほとんど私のパジャマではなく、通常の服のように、私は今日それを着て、私は3〜4日ぶりに化粧をしたんだ。

  • My days have consisted of being a couch potato watching netflix and I'm terrified.

    私の毎日はカウチポテトでネットフリックスを見ることであり、私は恐怖を感じています。

  • And one of my biggest fears is getting fat and overweight.

    そして、私が一番恐れているのは、太ってしまうこと、太り過ぎのことです。

  • I'm already over the weight that I should be.

    すでにあるべき体重をオーバーしているのです。

  • So I'm trying to be very, very careful with my diet and gaining too much weight.

    だから、食事や体重の増えすぎには、とてもとても気を遣っているんだ。

  • I know you have to gain weight though um, and you'd naturally gain weight because I didn't know this, but your blood volume increases.

    でも体重を増やさなければならないのは、うーん、これは知らなかったので当然体重は増えますが、血液量が増えますよね。

  • So you get a lot heavier because of your blood increase.

    血液が増えるから重くなるんですね。

  • I don't even know if I said that right and because of that you're very winded.

    ちゃんと言ったかどうかもわからないし、そのせいで風当たりも強いし。

  • I'm just constantly out of breath.

    常に息切れしているんです。

  • I feel like I have so much to say and I can't put it all in one video and I know there's a lot of questions and I will be making like a full on video about the differences of being pregnant in japan versus America.

    言いたいことがたくさんあって、1つのビデオにまとめられないし、質問もたくさんあると思うので、日本とアメリカの妊娠の違いについて、完全なビデオを作るつもりです。

  • I think America has a lot more luxuries compared to japan when it comes to um pregnancy and things like that, but it's much cheaper here to give birth and I do feel very supported and very safe here.

    アメリカは日本に比べて贅沢な国だと思いますが、出産費用も安く、安心して出産することができます。

  • Um, I have good doctors, there's a great system put in place, especially for afterbirth.

    いいお医者さんがいるし、特に産後はいい体制が整っているんです。

  • So I'm really impressed with those things, but there's a lot of like conveniences in the states that we don't have here in Japan.

    でも、アメリカには日本にはない便利なものがたくさんあるんですよ。

  • So that's what I'm noticing.

    というのが気になるところですね。

  • But I'll talk about that and like it's video.

    でも、そのことを話して、映像のように

  • I think that it deserves its own video anyway.

    どうせなら、独自のビデオにしたほうがいいと思う。

  • I can't wait to show you guys the products that we buy, the things that we buy.

    早く皆さんに、私たちが購入した製品、モノをお見せしたいです。

  • Um, we're going to do like a baby shower and a gender reveal and all those things.

    ベビーシャワーや性別の発表など、いろいろなことをする予定です。

  • I would love to know what you guys think the gender is going to be.

    皆さんの考える性別が知りたいです。

  • I'm saying boy because my husband keeps saying girl, like I'm okay with having both or any, oh my God, please don't be twins.

    夫が女の子と言い続けるので、男の子と言っています。両方いてもいいし、どれでもいいから、ああ、双子だけは勘弁してくれという感じです。

  • I don't think it's twins.

    双子じゃないと思うんです。

  • I think my doctor would have called that by now.

    今頃、主治医から電話がかかってきたと思います。

  • I'm okay with either gender.

    男女どちらでもいいんです。

  • We do have names that we've picked out, which I'll talk about in another video.

    私たちが選んだ名前もありますが、それはまた別のビデオでお話します。

  • But yeah, let me let me know.

    でもね、私に教えてください。

  • Don't, but don't say things like, you know, I hope for, I wish because I want my kids to see these videos someday and they might read the comments or something and be like, oh, everybody wished it was a boy.

    自分の子どもにいつかこのビデオを見せたいから、コメントとか読んで、ああ、みんな男の子だったらよかったのに、みたいなことは言わないでください。

  • I'm not a boy, a girl.

    私は男の子ではなく、女の子です。

  • Like just to say like, um, oh, I think or I'm guessing it's a boy or a girl.

    ただ、うーん、ああ、男の子か女の子だと思う、みたいな感じで。

  • And yeah, you guys will find out the gender reveal video.

    そうそう、性別公開の動画は皆さんもお分かりになると思います。

  • So I need to take a, take a break now I'm so proud of myself because I made a salad, I have some lettuce in the fridge that would probably go back to back tomorrow.

    サラダも作ったし、冷蔵庫には明日にでも食べられそうなレタスもあるし、ちょっと一息つこうかな。

  • So unfortunately the other thing is Japan's food does not last as long as american food.

    もうひとつは、残念ながら日本の食品はアメリカの食品ほど長持ちしないということです。

  • Um Maybe it's because it has less preservatives but I have a lot of faith that a lot of things are very fresh here, which I really really love.

    保存料が少ないからかもしれませんが、この国では多くのものがとても新鮮だと信じていますし、それがとても気に入っています。

  • I did order some pasta from Uber eats.

    Uber eatsでパスタを注文したんだ。

  • So I have this like tomato cream pasta and a salad.

    それで、このトマトクリームパスタのようなものとサラダを食べます。

  • I almost got the garlic rolls but I'm like no I don't need any more carbs.

    ガーリックロールを買おうと思ったけど、これ以上炭水化物はいらないって感じ。

  • My stomach is screaming at me to eat even though I ate like literally an hour and a half ago, my babies like babe May, so I'm constantly hungry but when I'm hungry I'm like extremely nauseous, I'm gonna go ahead and eat this and then I'm going to meal prep for tomorrow because I do have some food that needs to be cooked today and that is some chicken and I'm gonna make the beef stroganoff sauce for tomorrow because we're going to have that for lunch and dinner.

    文字通り1時間半前に食べたのに、胃が食べろと叫んでいる。ベイブ・メイのような赤ちゃんがいるから、私は常に空腹だけど、空腹だとものすごく吐き気がする。

  • It'll make tomorrow a little bit easier because we're gonna do some cleaning and we have our appointment at three p.m. So it's just gonna make things a lot easier for us if everything's already prepped and my husband doesn't have to go out and get something.

    明日は掃除をしますし、午後3時に約束がありますから、準備万端であれば、主人が買い出しに行かなくても済みますから、少しは楽になります。

  • So I'm gonna do that when I feel good after eating.

    だから、食後の気分がいいときにやるんだ。

  • Okay so my phone died says that my card is full but I was just going to say that all the cleaning and cooking has not been done properly.

    さて、私の携帯電話はカードが一杯だと言って死にましたが、私は掃除と料理が全部ちゃんとできていないと言おうと思ったのです。

  • We got a new table.

    新しいテーブルを手に入れた。

  • So and we're getting rid of some things and we're trying to organize and clean out.

    それで、いくつか物を処分して、整理・整頓をしようとしているんです。

  • But I've been so sick so I haven't been able to do it.

    でも、体調を崩してしまって、なかなかできなかったんです。

  • I have a lot of projects you guys and you're gonna come with me on this journey of rio organizing, creating a space for the baby.

    私はたくさんのプロジェクトを持っています。皆さんは私と一緒にリオのオーガナイズ、赤ちゃんのためのスペース作りの旅に参加することになります。

  • Revamping.

    刷新する。

  • My office is turning into a bedroom and nursery because we have a very small place.

    狭い場所なので、オフィスが寝室兼子供部屋になりつつあります。

  • So my office is goodbye.

    というわけで、私のオフィスはさようなら。

  • But I haven't had much time to clean everything.

    でも、なかなか時間がなくて、全部は掃除できていないんです。

  • So it's just a big mess in here.

    だから、ここは大混乱なんです。

  • You guys.

    お前らか。

  • It's a huge mess.

    大混乱です。

  • So I got everything, I still need to charge my camera but I got everything completed.

    というわけで、全部揃いました。まだカメラの充電が必要ですが、全部完了しました。

  • This is for dinner tomorrow.

    これは明日の夕食に。

  • The only ingredient that I'm missing is cream of mushroom soup.

    唯一足りない材料は、クリーム・オブ・マッシュルーム・スープです。

  • I'm just going to dump it into a pan tomorrow.

    明日、鍋にぶち込むだけです。

  • Cook it with the cream of mushroom and noodles and it's going to be like an easy beef stroganoff and then I have the taco meat which is good for Casey Diaz tomorrow.

    マッシュルームクリームと麺と一緒に調理すれば、簡単なビーフストロガノフみたいになりますよ。それから、タコスミートは明日のケイシーディアスのために用意しました。

  • So we have lunch and dinner made tomorrow to make it so much easier on ourselves.

    だから、明日はお弁当と夕食を作ってもらって、とても楽をさせてもらっています。

  • We interrupt this program to bring you some exciting boxes this month from Tokyo treat and Sakura Co if you don't know what they are.

    この番組を中断して、今月は東京トイレットとサクラコから、ご存じない方には嬉しいボックスが届きました。

  • These boxes are subscription.

    これらのボックスはサブスクリプション(定期購入)です。

  • Japanese snack boxes Tokyo treat has more seasonal limited edition modern day snacks and candy and the Sakura Co box has more of a traditional taste where you'll get a variety of authentic japanese snack items that includes some japanese tea.

    東京のお菓子は、季節の限定品や現代のお菓子が多く、サクラコは伝統的な味わいで、日本茶を含む本格的な和菓子が多く入っています。

  • And my favorite homeware item within your box for this month's themes, Tokyo treat and Sakura Co both have zucchini themes with a special box design, zucchini or moon viewing is a japanese festival for the autumn moon in september expressing gratitude for good harvest and hoping for another good year.

    東京treatとサクラカンパニーは、ズッキーニをテーマにした特別なボックスデザインです。

  • Tokyo treat invites you to join them in celebrating Suki me through the Moon Festival munchies box which contains a variety of seasonal and exclusive japanese snacks and inspired by Suki me, this includes the salt, lemon kitkat Nikon mochi and full moon pond crackers.

    東京のお菓子は、「月」をテーマに、塩、レモンキットカット、ニコン餅、満月せんべいなど、季節の和菓子を詰め合わせた「月のお菓子箱」で、皆様と一緒に「SUKI ME」をお祝いしたいと思います。

  • Meanwhile Sakura Co celebrates zucchini through its Kyoto Moon festival box partnering with the local kyoto government.

    一方、サクラ精機では、京都府と提携し、「京の月見団子」でズッキーニのお祝いをしました。

  • They invite you to experience the cultural and culinary rich snacks of kyoto, the birthplace of japan zucchini Celebration.

    日本ズッキーニ発祥の地、京都の文化・食の豊かなお菓子を体験してください。

  • All snacks pair excellently with a T in this month's box.

    今月のボックスは、どのお菓子もTと相性抜群です。

  • Unfortunately I can't try the tea because I am pregnant and I can't drink a certain amount of caffeine but I can tell you that hot tea which is roasted.

    残念ながら私は妊娠中で、ある程度のカフェインが飲めないので、お茶を試すことはできませんが、焙煎してある熱いお茶はわかります。

  • Green tea is probably one of my favorite types of tea in japan.

    緑茶は日本で一番好きなお茶の一つです。

  • So I am super super excited about these there animal crackers and they're like frosted.

    だから、私はこのそこの動物クラッカーに超超期待していますし、フロストのようなものです。

  • I have to try these.

    これは試してみないと。

  • These are so freaking cute.

    これ、めちゃめちゃ可愛いんですよ。

  • I used to eat.

    昔は食べていた。

  • Animal crackers all the time when I was kid.

    子供の頃、ずっと動物せんべい。

  • Oh my God, so good.

    ああ、とてもいい。

  • I'm not even craving sweets and I open this bag and I'm just like, it smells like childhood.

    お菓子を食べたいわけでもないのに、この袋を開けたら、子供の頃の香りがするんです。

  • Oh my God, I'm not even craving sweets pregnancy dessert right here.

    なんと、ここでお菓子の妊娠デザートを食べたくなるなんて。

  • I love how it says like the allergens on here in the book.

    ここに書いてあるアレルゲンのようなものが本に書いてあるのがいい。

  • It tells you what it may contain and the allergens of it.

    何が含まれているか、そのアレルゲンを教えてくれます。

  • Yeah.

    そうですね。

  • My husband's gonna love the Kyoto latte pudding.

    主人は京都のラテプリンが好きそうです。

  • So I'm excited to give that to him today.

    だから、今日、それを渡すのが楽しみなんだ。

  • So these are from the Tokyo treat box and they're just little monkey snacks.

    これは東京のおやつ箱に入っていたもので、小さな猿のお菓子なんですね。

  • Mm mm This is so nostalgic as well.

    うむうむ、これもまた懐かしいですね。

  • It tastes like one of those orange ice cream pops that you see when I was a kid.

    子供のころに見たオレンジ色のアイスキャンディーのような味です。

  • This is by far my favorite box.

    これは、私が圧倒的に好きなボックスです。

  • Use the code kelly to get $5 off your first Sakoda Co box or Tokyo treat box.

    コード「kelly」を入力すると、Sakoda CoボックスまたはTokyo treatボックスの初回購入時に5ドル割引となります。

  • Okay, just so you guys know the stuffed animal behind me is from a crane game that we got.

    そうそう、後ろのぬいぐるみは、クレーンゲームを買ったときのものです。

  • We play a lot of crane games when we're out.

    外出先ではクレーンゲームをよくやります。

  • It was a while ago we have a pink hamster behind me.

    少し前になりますが、私の後ろにピンクのハムスターがいます。

  • I've been trying to drink way more water.

    水をもっとたくさん飲むようにしているんだ。

  • I do have a question though.

    でも、疑問があるんです。

  • I have startled a severe asthma since I was a kid.

    私は子供の頃から重度の喘息で驚きました。

  • And ever since I had Covid, I, my lungs have never been the same.

    コバイドを飲んでからというもの、私の肺は決して同じではありません。

  • It's been a life changing thing for me when it came to Covid.

    コビドに出会って、人生が変わりました。

  • My lungs are just very different.

    ただ、私の肺は非常に変わっています。

  • My asthma got forever worse.

    喘息がいつまでも悪くなった。

  • I am currently taking asthma medication Advair and according to my aunt who is a nurse and my best friend and who is a pharmacist in the States.

    現在、喘息の薬アドエアーを飲んでいますが、看護師で私の親友でもあり、アメリカで薬剤師をしている叔母の話では、アドエアーは喘息に効くということでした。

  • And my doctor Advair is okay for pregnancy and safe for pregnancy.

    そして、主治医のAdvairは妊娠しても大丈夫、妊娠しても安全です。

  • But I just love to hear if anybody, any moms out there have asthma too and have taken Advair as well in Japan, it's called ad aware.

    でも、誰か、お母さんも喘息持ちで、日本でもアドエアーを飲んだことがある人がいたら、ぜひ聞いてみたいですね、アドアウェアといいますが。

  • So I'm just curious if anyone has struggled with asthma during their pregnancies and how that was for you.

    そこで、妊娠中に喘息で苦労された方がいらっしゃいましたら、それがどのようなものであったかをお聞きしたいのです。

  • I'm a little nervous about it.

    ちょっとドキドキしますね。

  • It just helps to hear like other people's experiences that you know are similar to you.

    ただ、自分と同じような経験をしている人の話を聞くのは、とても助けになります。

  • Like even food allergies and intolerances and like stuff like that through pregnancy.

    妊娠中の食物アレルギーや不耐性などについても。

  • That's always scary for me.

    それがいつも怖いんです。

  • The last two things, I really wanted to share this video, it's like more of like an update video.

    最後の2つは、このビデオを紹介したいのですが、これはアップデートビデオのようなものです。

  • I feel like this is probably so boring.

    たぶん、すごくつまらない気がします。

  • I feel like I'm gonna have a multitude of these boring blog blog of like being at home and just like basically doing nothing, especially in the first trimester, you know, that's how pregnancy is.

    特に妊娠初期は、家にいて基本的に何もしないようなつまらないブログが多数になりそうな気がします、妊娠とはそういうものです。

  • I do feel like dressing up helped a lot just by feeling more human and walking around the house and like doing something instead of laying all day.

    着飾ることで、人間らしさを感じたり、家の中を歩き回ったり、一日中寝ている代わりに何かをしたりと、とても役に立ったように思います。

  • It does make me feel a little bit better.

    少しは気が楽になりました。

  • Anyway, I just wanted to show you guys this ultrasound.

    とにかく、この超音波を皆さんにお見せしたかったんです。

  • I don't know if you can see it, is this the right way is the right way.

    見えるかどうか、これが正しい道なのかどうか。

  • But you can see the baby, this little tiny dot, like right here, this is our little baby and the day that I was like super scared that something was wrong because I was like, I'm feeling all these pains in these polls and like tugs.

    でも、赤ちゃんが見えるでしょう、この小さな小さな点、ここが私たちの小さな赤ちゃんです。その日、私は何かが間違っているのではないかと超恐ろしくなりました。

  • I didn't know if something was wrong and then we did the ultrasound.

    何かあったのかと思っていたら、超音波検査をしたんです。

  • It's so funny because he is not used to being at a ladies clinic, this is his first time going.

    レディースクリニックに慣れていない彼は、今回初めて行くのでとても面白いです。

  • A lot of ladies clinic, surprisingly in Japan don't allow husbands in, which is so weird.

    レディースクリニックって、意外と日本では夫が入れないところが多くて、変な感じですよね。

  • It's just so freaking weird.

    めちゃめちゃ気持ち悪いんですけど。

  • So I found one that did um and he was just kind of like nervous about it and like, so it's just, it's just really funny just his reactions.

    それで、1人見つけたんですが、彼は緊張しているような感じで、そのリアクションがとても面白いんです。

  • Um he was just like nervous, like so amazed looking at the ultrasound because you can see that they and the heartbeat, oh my God, my camera's dying.

    彼はとても緊張していて、超音波画像を見て、心拍が見えるので、ああ、カメラが壊れてしまったと驚いていました。

  • You can see the baby and the heartbeat and you got to see this, this is the heartbeat happening right now.

    赤ちゃんと心拍を見ることができます。そして、これが今起きている心拍です。

  • Everything was okay, felt really good.

    すべて順調で、とてもいい感じだった。

  • Another thing that I got that I'd like to explore more in future videos before my camera dies.

    もうひとつ、カメラが壊れる前に、今後のビデオでもっと探求してみたいと思うものを得ました。

  • I hope it doesn't die.

    死なないでほしいです。

  • No, but this is a pregnancy cookbook in Japan and some of the meals in here are so surprising.

    いや、でもこれは日本の妊娠料理本で、ここに載っている食事の中には、とても驚くようなものもあります。

  • Okay, my camera died, but we can see a little bit better um inside here.

    カメラが壊れてしまいましたが、中の様子がよく見えますね。

  • Okay, so this is what I was talking about.

    なるほど、こういうことだったんですね。

  • These are all japanese dishes for pregnancy and it goes through each trimester, which is kind of interesting.

    これらはすべて妊娠中の和食で、各妊娠期を通したもので、ちょっと面白いですね。

  • Um a lot of it has soy, but I can substitute it.

    ええと......大豆が入っているものが多いのですが、代用できます。

  • Um but it all looks so good.

    うーん......でも、どれもおいしそう。

  • Sukiyaki.

    スキヤキです。

  • Um so I'm probably going to go through this book and just like earmark the ones that look really good to me and my husband and I can pick some meals and we can make some this week.

    この本を見て、本当に良さそうなものに印をつけ、夫と一緒にいくつかの食事を選んで、今週中に作ろうと思っています。

  • But I thought it was really interesting to share.

    でも、本当に面白いと思って共有したんです。

  • Everything looks so good in this cookbook.

    この料理本では、すべてがとてもおいしそうです。

  • But literally that's what Japanese women do.

    でも、文字通り、それが日本の女性なんです。

  • They don't get these frozen meals, they just make everything from scratch even though they're feeling like super sick and tired.

    冷凍食品を買ってくるのではなく、超病気で疲れているにもかかわらず、すべて一から作るんです。

  • It's so insane.

    正気の沙汰とは思えませんね。

  • But yeah, I just thought this was really cool and my husband bought this one for me because I was interested in japanese pregnancy recipes, so maybe we'll try a couple in the next upcoming vlogs, but I am about to play some video games and just relax and sit on the couch.

    でも、ええ、私はただ、これは本当にクールだと思ったし、私が日本の妊娠レシピに興味を持っていたので、夫が私のためにこれを買ってくれました。だから、次の今度のブログでいくつか試してみようかな。でも、私はこれからビデオゲームをして、ただリラックスしてソファに座ろうと思っているんです。

  • I'm starting to feel really sick again, The pasta kind of sustained me for like a couple hours, um two or three hours, so that's good.

    パスタのおかげで2、3時間くらいは大丈夫でした。

  • But now I'm just like feeling nauseous.

    でも、今は吐き気がするくらいです。

  • I think this is gonna be the end of the vlog for now.

    これで一旦、ブログは終了となります。

  • I have a few projects that I want to do when it comes to organizing things.

    モノを整理するとなると、いくつかやりたいプロジェクトがあるんです。

  • We're gonna do like a big disco hall, we're going to turn my room into like a my office space, into our bedroom and baby space and just kind of get everything organized and cleaned in the kitchen and just get ready for baby.

    大きなディスコホールを作り、私の部屋を私のオフィススペース、私たちの寝室と赤ちゃんのスペースにし、キッチンを整理してきれいにし、赤ちゃんのために準備するつもりです。

  • Like this is just insane Anyway.

    とにかく非常識なんです。

  • Trust my body, I believe in it.

    自分の体を信じる、です。

  • I know that everything is going as planned.

    すべてが計画通りに進んでいることがわかる。

  • It was so is such a relief to hear the heartbeat and see the baby and tomorrow is the next appointment.

    心音を聞き、赤ちゃんを見ることができ、とても安心しました。

  • So crossing my fingers that everything, it's gonna be okay.

    だから、すべてうまくいくように祈っています。

  • I will see you guys in the next video.

    次のビデオでお会いしましょう。

today.

今日から

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます