Wesaythatin a businesssetting, youshouldbelookingatthislittletrianglebetweentheeyes, downtothemouthandin a socialsettingthatyoucandescendallthewaydowntobelowthechin, butcertainlyin a businesssetting, youarenotpermittedtogoaslowasthebreastareapacing.
I comefrom a culturewhereweliketostandclosetogether.
私は、近くに立つのが好きな文化圏の出身なんです。
Butpersonally, I liketokeeppeoplethreeorfourftaway.
でも、個人的には、3~4フィート(約1.5~2.5m)離れているのが好きなんです。
Sooneofthewaystoavoidviolatingspace, whichmakespeopleuncomfortable, causespsychologicaldiscomfortistowhenyoufirstshakehands, youreachinandyoushakethehandandratherthanjustremainingthere, take a littlestepbackwardandassesswhattheotherpersondoes.
Andoneofthethingsyou'llfindisifbothofyoutake a stepback, thenbothofyouneedthatlittlebitofextraspace.
そして、二人とも一歩下がってみると、二人とも少し余分なスペースが必要であることがわかるでしょう。
Ifthepersonmovestowardsyou, thenperhapstheycomefrom a cultureortheyhave a preferenceforstandingcloserinthatcase, whatyoumaywanttodoisjustangleyourbody a littlebitsoyoudon't feellikethey'reasclosetoyouastheymaybetouchphobia.