Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • What is it with guys that sit down and just spread their legs like they own the place.

    座ったまま股を広げて我が物顔してる奴ってなんなんだろうな。

  • All I can say is this their mothers and fathers didn't have a conversation with them universally.

    私が言えるのは、この彼らの母親や父親が、普遍的に会話をしていなかったということです。

  • You hear about them?

    聞いたことある?

  • Common pet peeves that have to do with body language Staring.

    ボディランゲージに関係するよくある嫌なこと Staring.

  • What we call staring here in the United States may not be considered staring.

    アメリカでは "staring "と呼ばれているものは、"staring "とは言わないかもしれません。

  • In other cultures.

    他の文化では

  • For instance, in New York City were allowed to stare at each other for about 1.28 seconds.

    例えば、ニューヨークでは、約1.28秒間見つめ合うことが許されています。

  • That's been measured, it's been well studied, but in the Middle East that may be extended to anywhere from 4-6 seconds.

    しかし、中東では、この時間は4〜6秒に延長されるかもしれません。

  • And so you have to realize this culture is very much dominant in how long we can look at each other and not just that, but where we can look at each other.

    この文化は、どれだけ長くお互いを見ることができるか、それだけでなく、どこを見ることができるかという点で、非常に支配的であることを認識する必要があります。

  • We say that in a business setting, you should be looking at this little triangle between the eyes, down to the mouth and in a social setting that you can descend all the way down to below the chin, but certainly in a business setting, you are not permitted to go as low as the breast area pacing.

    ビジネスシーンでは、目と目の間の小さな三角形から口元まで、社交の場では顎の下まで下げてもいいと言っていますが、確かにビジネスシーンでは、胸の辺りのペーシングまで下げるのは許されませんね。

  • Some people are pacers, you know, waiting for the baby to be born or they're waiting for the next flight and they are moving back and forth.

    ペーサーと呼ばれる人たちは、出産を待っていたり、次のフライトを待っていたりして、行ったり来たりしていますね。

  • What happens is the fluid inside our ears as we move, those little hairs that are inside are sensitive to the movement of that fluid.

    私たちが動くと耳の中の液体が流れますが、その液体の動きに敏感に反応する小さな毛が耳の中にあるのです。

  • And this is why we rock a baby to sleep.

    そして、これが赤ちゃんを揺らしながら寝かせる理由です。

  • That rocking motion is in transfer as adults into walking behaviors and under stress that helps us to calm down.

    その揺れが大人になってから歩行行動に移ったり、ストレスがかかった時に落ち着いたりするのです。

  • One of the things that happens when we pace is that we compel the feet to touch a surface over and over again.

    ペース配分で起こることのひとつに、足を何度も何度も表面に触れさせるということがあります。

  • That in and of itself creates a form of novelty.

    それ自体が新しさを生むのです。

  • The gas truck muscles of the legs.

    脚のガストラックマッスル。

  • The calf muscle is also known as the second heart when it squeezes, its forcing blood up.

    ふくらはぎの筋肉は第二の心臓とも呼ばれ、これが収縮すると血液が押し上げられる。

  • This is beneficial for thinking because now you have both the real heart and the secondary heart, both working together to force that blood upwards.

    これは、本当の心臓と第二の心臓の両方が、血液を上に押し上げるために一緒に働いていることになるので、考える上では有益です。

  • So there are actually some benefits to this.

    だから、実はメリットもあるんです。

  • And a lot of creative people find themselves pacing because it contributes to that process.

    そして、多くのクリエイティブな人々が、そのプロセスに貢献するために、ペーシングをしていることに気づきます。

  • The bad handshake, the weak one, the wet one, the one where the person pulls you forward then pushes you back.

    悪い握手、弱い握手、濡れた握手、相手があなたを前に引っ張り、後ろに押しやる握手。

  • The one where they feel they need to twist your hand jujitsu style so their hand is on stop because they read this somewhere.

    どこかで読んだのか、柔術の要領で手をひねって、手が止まっているようにするやつ。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Why do humans even shake hands?

    人間はなぜ握手するのか?

  • We shake hands because we're primates, all primates approach each other and touch each other first by reaching out and touching their fingers together.

    私たちが握手をするのは、霊長類だからです。霊長類は皆、お互いに近づき、まず手を伸ばして指を触れ合わせます。

  • I remember years ago, somebody saying, oh, we shake hands because we want to demonstrate that we don't have a weapon.

    何年か前に、誰かが、ああ、私たちは武器を持っていないことを証明したいから握手するんだ、と言ったのを覚えています。

  • Folks weapons were so big back then you could see it over the horizon.

    当時は武器も大きく、地平線の向こうに見えるほどでした。

  • That's not the reason we're primates, our brains evolved so that we would retain negativity so that we don't have to learn each morning not to touch the hot stove.

    私たちが霊長類であるのはそのためではありません。私たちの脳は、毎朝熱いストーブに触れないように学ぶ必要がないように、ネガティブなものを保持するように進化したのです。

  • So when you shake that hand and it's wet or you feel like it's grabbing you in some strange way.

    だから、その手を握ったときに濡れていたり、変につかまれる感じがしたりすると

  • This registers in your brain for not months and weeks.

    これは、数ヶ月や数週間ではなく、脳内に記録されます。

  • It registers with you potentially for years and that's the problem with doing it wrong.

    それは何年も続く可能性があり、それが間違ったやり方であることの問題点です。

  • The perfect handshake is your fingers are down, you squeeze at the same level as the other person does.

    完璧な握手は、指が下がっていて、相手と同じ高さで握ります。

  • You do a quick shake and that's it.

    サッと振って終わり。

  • The close talker, all of us have different spatial needs.

    クローズトーカー、空間ニーズは人それぞれです。

  • Now some of it comes to us from culture, so new Yorkers will stand closer to each other than, let's say someone from the midwest, but it can also be personal.

    例えば、アメリカ中西部の人よりもニューヨークの人の方が親近感が湧くなど、文化からくるものもありますが、個人的なものである可能性もあります。

  • I come from a culture where we like to stand close together.

    私は、近くに立つのが好きな文化圏の出身なんです。

  • But personally, I like to keep people three or four ft away.

    でも、個人的には、3~4フィート(約1.5~2.5m)離れているのが好きなんです。

  • So one of the ways to avoid violating space, which makes people uncomfortable, causes psychological discomfort is to when you first shake hands, you reach in and you shake the hand and rather than just remaining there, take a little step backward and assess what the other person does.

    そこで、人を不快にさせ、心理的な不快感を与える空間侵害を避ける方法の1つは、初めて握手をするときに、手を伸ばして握手し、ただそこにとどまるのではなく、少し後ろに下がって、相手の行動を見極めることです。

  • And one of the things you'll find is if both of you take a step back, then both of you need that little bit of extra space.

    そして、二人とも一歩下がってみると、二人とも少し余分なスペースが必要であることがわかるでしょう。

  • If the person moves towards you, then perhaps they come from a culture or they have a preference for standing closer in that case, what you may want to do is just angle your body a little bit so you don't feel like they're as close to you as they may be touch phobia.

    もし、相手がこちらに向かってくるようなら、その人はある文化圏の人なのか、近くに立つことを好むのかもしれません。その場合は、自分の体の角度を少し変えて、相手が自分に近づいているように感じないようにするとよいでしょう。

  • There's just some people that have this habit of, they've gotta touch, they gotta touch your arm, they gotta touch your shoulder as they're talking to you.

    ただ、ある種の人々は、あなたと話しているときに、あなたの腕や肩に触れなければならない、という癖があるんです。

  • They squeeze you to emphasize and so forth and let's face it, some people just don't want to be touched.

    強調するように圧迫してくるので、正直言って、触られたくない人もいるんです。

  • For some people touching is comforting.

    人によっては、触れることが心地よいと感じることもあります。

  • It's how they make sure that someone is paying attention to them.

    そうやって、誰かが自分に注目してくれていることを確認するのです。

  • It's what they use to emphasize and it's very convenient.

    強調するために使うもので、とても便利なんです。

  • Obviously if you grow up in a big family and you want to reach your brother and say, hey, I'm talking to you, you just have to remember that.

    もちろん、大家族の中で育って、弟に手を差し伸べて、「おい、お前に言っているんだぞ」と言いたいのなら、それを覚えていればいいのです。

  • Not everybody appreciates it, man spreading basically.

    みんながみんな評価してるわけじゃない、基本的に男は拡散するんだ。

  • You're entitled to the little area around you, your hips, plus about 1 to 2 inches on each side.

    自分の周りの小さなエリア、お尻、それに両側1〜2センチくらいが権利の対象です。

  • And that's really by social convention.

    そして、それは本当に社会通念によるものです。

  • What you're entitled to humans by their very nature.

    人間にはその性質上、権利があるもの。

  • When they feel strong, they feel confident they will tend to spread out.

    強いと感じると、自信が湧いてきて、広がる傾向にあります。

  • We're probably not even thinking that we're doing these behaviors, but we do them.

    私たちはおそらく、これらの行動をしているとは思ってもいないでしょうが、しているのです。

  • The problem of course, is when it infringes on other people verbal tics, the clearing of the voice, just like I did.

    もちろん問題は、私と同じように、他の人の言葉のチック、声の清澄さを侵害する場合です。

  • Often times you hear this with people who are about to say something that they're gonna have difficulty with.

    よく、これから何かを言おうとしている人が、言いにくそうにしているのを耳にすることがあります。

  • Would you like to sit down?

    お座りになりますか?

  • I have something to discuss with you.

    相談したいことがあるんです。

  • It's never good for instance, for years watching robert Gates who became Secretary of defense, who also became the head of the CIA.

    例えば、国防長官となったゲイツがCIAのトップになったのを何年も見てきたのは、決して良いことではありません。

  • And sometimes he would be asked a question that obviously he could not answer like when are we going to invade?

    そして、明らかに答えられないような質問をされることもあった。「いつ侵略するのか?

  • And I always found it interesting that he always cleared his throat before he answered those questions.

    そして、その質問に答える前に必ず咳払いをしているのが、いつも面白い。

  • But basically I think this is what we call para language, the hum, the coughs, the, you know, excuse me?

    でも、基本的にはこれがパラ言語と呼ばれるものだと思います。ハム、咳、あの、すみません?

  • Vocal tics just like a muscular tick is the body's way of creating psychological comfort in some way.

    ボーカルのチックは、筋肉のチックと同じように、何らかの方法で心理的な快適さを作り出すための身体的な方法なのです。

  • And I think it's just a matter of checking ourselves and saying, is this a distraction?

    そして、自分自身をチェックし、これは邪魔なものなのか、と言うことだと思います。

  • One of the easiest things that you can do is just videotape yourself while you're doing Five minutes, 10 minutes of a speech and have somebody look at it and correct you and say, you know, you you keep looking down or you keep clearing your throat, we'll have these things.

    このような場合、「このような場合は、どのようにすればよいのでしょうか」と尋ねると、「このような場合は、どのようにすればよいのでしょうか」と答えてくれます。

  • It's not about perfection, it's about improving whatever we have.

    完璧を求めるのではなく、今あるものを改善することです。

  • And if it's these little things, these are easy to work on.

    そして、こうした小さなことであれば、簡単に取り組めるのです。

  • I rolling to roll your eyes is to show both contempt and disdain.

    目を丸くするのは、軽蔑と侮蔑を表しているのです。

  • Disdain is tolerable, but contempt isn't because contempt is always hierarchal, you're putting somebody ahead and somebody down and that's just not acceptable.

    軽蔑は許されますが、軽蔑は許されません。軽蔑は常に上下関係があり、誰かを上に、誰かを下に置くことになり、それは許されないからです。

  • Foot tapping, finger tap, pencil tapping, anything like finger tapping, pencil tapping or leg bouncing.

    足で叩く、指で叩く、鉛筆で叩く、足で弾くなど、なんでもいいんです。

  • And it really helps us to pass the time.

    そして、時間をつぶすのにとても役立っています。

  • It helps us to deal with any situation in the moment where maybe things have slowed down, we're waiting and so we use these repetitive behaviors to self soothe why are repetitive behaviors so soothing?

    物事が遅々として進まないときや、待っているときなど、どんな状況にも対応できるように、自己を落ち着かせるために反復行動を使います。

  • Our brain always needs to be pacified.

    私たちの脳は、常になだめることを必要としているのです。

  • Even as embryos, we suck our thumbs repetitive behaviors by compressing and releasing the muscle or articulating the joint causes signals to go to the brain that serve to calm us into soothe us.

    胎児であっても、私たちは親指をしゃぶり、筋肉を圧縮したり解放したり、関節を動かすことによって、脳に信号を送り、私たちを落ち着かせる役割を果たしている。

  • Why do we have pet peeves?

    なぜ、私たちは "Pet Peeves "を持つのでしょうか?

  • And why is it that some things that I like other people don't like our species is very complex.

    そして、私が好きなものを他の人が嫌いなものがあるのはなぜか。私たちの種はとても複雑なのです。

  • The human brain is the most complex thing in all of the cosmos and we have preferences.

    人間の脳は宇宙の中で最も複雑なものであり、私たちには嗜好があります。

  • And if you don't believe in me, just walk down the aisle and see how many kinds of toothpaste there are.

    もし、私を信じられないのなら、通路を歩いて、何種類の歯磨き粉があるか見てみるといい。

What is it with guys that sit down and just spread their legs like they own the place.

座ったまま股を広げて我が物顔してる奴ってなんなんだろうな。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます