No, I thinkforsuregamescanhelpimproveyourcognition.
いや、確かにゲームは認知力を高めるのに役立つと思います。
Playingvideogamescanbeveryhighspeed, cancreate a lotofchaos, create a lotofmultipleenvironmentswhereyouhavetomakedecisionsandallofthesereformingskillsinthebrain.
Sono, I I thinkingeneral, justlikeineverycapacityofhumanperformance, weallstartwithsomebaselineBasedongenetics, buttheopportunitytotraincognition I thinkisreallypowerful.
しかし、認知を訓練する機会は、非常に強力だと思います。
Okay, so a pro-Gamerwho's 20 yearsyoungerthanmebeatmein a fewcognitivetests.
20歳年下のプロゲーマーに、認知テストで負けたんですね。
I meanofcoursehedid.
もちろん、そうでしょうね。
Butwhatdoessciencehavetosayaboutallthisvideogamesis a hugelybroadcategory.
しかし、このビデオゲームというカテゴリーについて、科学は何を語っているのでしょうか。
Umandweknowforsurethattheimpactof a gamehastodowithwhatyou'reaskedtodo.
Ourgoalistobridgetechnologyandneurosciencetoimprovethefunctionofthereasonwefocusoncognitivecontrolisbecausewelookatitas a verysortofbaseofthepyramidthatallotheraspectsofcognitionlikememoryorreasoningdecisionmakingallthewayuptothingslikewisdomaredependentuponit.
Wethinkofthismedicineas a digitalmedicinethatdeliversexperientialtreatments.
私たちは、この医療を、体験型治療を実現するデジタル医療と考えています。
Thevideogameisessentiallylikeourpill.
ビデオゲームは本来、私たちの錠剤のようなものです。
Theyhookedmeupwithan E.
Eに繋いでくれた。
E.
E.
G.
G.
Capsothat I couldseemybrainactivityinrealtimewhileplaying a steeringgamecalledprojectevoandwe'llseeyourbrainrespondingtoitandtherearesignsit's working.
Whatwehavefrequentlyfoundisthatwe'reabletogettransferofbenefitsfromgameplaytootheraspectsofattentionthatareverydifferentthanthegame, neuroscienceisalsoexperimentingwithvirtualrealitybecauseVRcanutilizeyourwholebodyas a controllerandmaywellbeabletocompoundthebenefitsforthingslikeattentionandmemory.
また、神経科学では、バーチャルリアリティの実験も行っています。
A lotofdatahasshownthatphysicalactivity, evendevoidofcognitivechallengeshaspositivebenefitsonyourbrain, especiallytheagingbrain.
Itisimportanttomakeitfun, butitisalsocriticaltothinkofitassomethingthat's dosedandplayedfor a limitedtimeandnotinterferingwiththeotherimportantactivitiesinyourlife.
Somegamersatthesportsacademyevensubjectthemselvestocryotherapyafterlongsessions, thejury's stilloutonitseffectivenessbutsomeplayersswearbyitso I decidedtogiveit a try.
スポーツアカデミーのゲーマーの中には、長時間のセッションの後にクライオセラピーを受ける人もいます。
Alrightsothere's freezingcoldgas, it's dry.
なるほど、凍るほど冷たいガスがあり、乾燥している。
Gothroughthisfor 2, 2.5, 3 minuteswhenyoucomeout, which I canonlyhopeisgoingtobesometimesometimesoonwhenyoucomeoutandyourbodystartstowarmupagain, yourbloodthenstartstorecirculateanditgoesbackouttoyourextremitiesandtheideabeingthatthecirculationfeelsamazingandyougotothesurgeryandthegene.