字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント in America. をアメリカで開催しました。 If you do this sign, you're considered friendly. このサインをすれば、親しみやすいと思われる。 But did you know that? でも、知っていましたか? In Australia? オーストラリアで? If you do the same sign, but just turn your hand around, you are the rudest person in the country. 同じサインでも、手を回すだけなら、この国で一番無作法な人です。 Why? なぜ? What is going on traveling can be tricky. 旅行で何が起こっているかは、厄介なものです。 And if you want to make new friends, you better make sure you don't offend them, but don't worry because today, I'm gonna tell you all the things that might get you in trouble in other countries. 新しい友達を作りたいなら、相手を怒らせないように気をつけたほうがいいよ。でも今日は、外国でトラブルになりそうなことを全部教えてあげるから、心配しないで。 In china, don't tip, it might get the waiter in trouble with their employer because it implies that they're not paid well enough and you're on don't put your thumb up for them. 中国では、チップを払わないことは、ウェイターが十分な報酬を得ていないことを意味するので、雇用主とトラブルになるかもしれません。 It's like a middle finger in spain don't do the horn sign. スペインでいう中指を立てるようなもので、ホーンサインはしない。 I know in many countries it just means you love rock and roll, but here it means you're telling someone their partner is cheating on them. 多くの国では単にロックンロールが好きという意味ですが、ここではパートナーが浮気していることを伝えるという意味です。 In Germany, it's rude to be late. ドイツでは、遅刻は失礼にあたります。 But in Argentina it's actually rude to be on time people, they're always show up 20-40 minutes late and that's perfectly fine. でも、アルゼンチンでは、時間を守るのは失礼なことで、いつも20〜40分遅れてくるのですが、それは全く問題ないのです。 In brazil, it's super rude to do the okay sign. ブラジルでは、OKサインをするのは超失礼なんです。 And in Vietnam don't cross your fingers. そして、ベトナムでは指をくわえて見てはいけない。 I know for you they might be super positive signs, but for them, they represent private parts in japan. あなたにとっては超ポジティブなサインかもしれませんが、彼らにとっては日本での私服の象徴なんです。 It's super rude if you don't finish all the food on your plate, but in Thailand or china, it's rude if you do finish your food in Bulgaria, shaking your head means yes. 皿の上の料理を全部食べないと超失礼ですが、タイや中国では、ブルガリアの料理を食べきると失礼になります、首を横に振るとイエスという意味です。 And nodding means no. そして、うなずくということは、ノーということです。 The Netherlands not waiting for people to come out of the train is a big no, no. オランダは電車から人が出てくるのを待たないのは、大間違いです。 In Finland, standing with your arms crossed, is super arrogant. フィンランドでは、腕を組んで立っているのは、超横柄なんです。 It could even get you in a fight if you do it in a bar and Greece, don't put your hands out like this. バーやギリシャでやると喧嘩になる可能性だってある、こんな風に手を出すのはやめよう。 It means you're rubbing it into someone's face. 誰かに擦り付けるということです。 Hey, No, touchy in turkey, letting bread fall on the floor. ヘイ、ノー、ターキーでタッチー、パンを床に落とす。 Even crumbs is super rude. パン粉だって超失礼。 So is putting your hands in your pockets or on your hips. ポケットに手を入れたり、腰に当てたりするのもそうです。 But putting your hand on your heart and bowing down a bit is a sign of kindness in Russia. でも、胸に手を当ててちょっと頭を下げるのは、ロシアでは優しさの表れなんですよ。 Don't whistle indoors. 室内で口笛を吹くな。 It means bad luck. 不運を意味する。 Stop whistling in Bangladesh, making noises while walking is rude. バングラデシュで口笛を吹くのはやめてください。歩きながら音を立てるのは失礼です。 Quiet. 静かであること。 Please no need to shout in the Philippines. フィリピンで叫ぶのは勘弁してください。 Don't tell someone to come by curling your finger. 指を丸めて来いと言ってはいけない。 That's like the worst thing you could do in Italy. イタリアで一番やっちゃいけないことみたいですね。 Don't cut your pasta, drink cappuccino after lunch, or put pineapple on pizza if you don't want to make lifelong enemies in France, don't blow your nose in public, especially with the handkerchief french people find it through. パスタを切らない、昼食後にカプチーノを飲まない、ピザにパイナップルを乗せない、フランスで生涯の敵を作りたくないなら、人前で鼻をかまない、特にハンカチーフフランス人はそれを通して見つけることができます。 In many arab countries, it's not nice to refuse food, at least take a bite. アラブ諸国では、食べ物を拒否するのは良くない、せめて一口だけでも、と思う人が多いようです。 It doesn't hurt. 痛くないんです。 All the countries and cultures of the world have lots of things they're sensitive about. 世界中の国や文化には、敏感に反応するものがたくさんあります。
A2 初級 日本語 失礼 サイン 口笛 意味 トラブル パン 中国がチップを払わない理由 (Why China Doesn't Tip) 50 5 林宜悉 に公開 2022 年 08 月 07 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語