字幕表 動画を再生する
Who will take home the gold,
金を手にするのは誰か。
Mr. Krabs of the Krusty Krab, or Plankton of the Chum Bucket?
クラスティクラブのミスター・クラブスか、チャムバケツのプランクトンか?
[screaming]
[悲鳴]
[dinging]
[チーン]
[grunting]
[grunting]
[screaming]
[悲鳴]
[screaming]
[悲鳴]
[unintelligible]
[意味不明]
Forget the Chum Bucket, this is personal.
チャムバケツは忘れて、これは個人的なものです。
[screaming]
[悲鳴]
[screaming]
[悲鳴]
No! My name's not Rick!
やめろ!俺の名はリックじゃない!
I don't like you.
私はあなたが好きではありません。
I don't like you more.
あなたのことがもっと嫌いになりました。
I never liked you!
私はあなたを好きではなかった!
I a thousand times never liked you!
お前のことは何度でも好きになる!
- Pink! - Yellow!
- ピンク!- イエロー!
[ripping]
[リッピング]
[gasping] Yellow.
[あえぎ声] 黄色
Pink?
ピンク?
[both] You do care.
[両方]気にしてるんですね
[crying]
[泣く]
You're going down, tubby.
落ちるぞ、タビー
Tubby?
タビー?
[growling]
[うなり声]
Nobody calls me tubby!
誰も私のことをチュビーと呼ばない!
Wait Patrick. You're supposed to let me win, remember?
待って パトリック僕を勝たせるんだろ?
Oh, yeah.
ああ、そうなんだ。
No. Please, wait.
いいえ、お待ちください。
[trumpeting]
[トランペット]
[groaning]
[うめき声]
No, please. Have mercy.
やめてくれ慈悲を
[screaming]
[悲鳴]
How you like me now?
今、私はどうですか?
I like you this much.
これだけ好きなんだから。
Oh!
おお!
Feel me.
私を感じてください。
[groaning]
[うめき声]
Patrick... Patrick! Are you okay?!
パトリック...パトリック!大丈夫ですか!
Question is... will you be?
問題は...あなたがそうなるかどうかです。
[screaming]
[悲鳴]
[laughing]
[笑]
No fair.
フェアじゃない。
All fair in love and war, my friend/enemy.
愛と戦争はすべて公平である、私の友人/敵。
Or should I say, my friendenemy?
あるいは、私のフレンドエネミーと言うべきでしょうか。
Let's have some real fun.
本気で楽しもう
[shrieking]
[悲鳴を上げる]
What was that?
今のは何?
Come on, we've got to get out of here.
さあ、ここから出よう。
Grab the children!
子供たちをつかまえろ!
[screaming]
[悲鳴]
[shrieking]
[悲鳴を上げる]
Oh, yeah? Two can play at this game.
え、そうなの?このゲーム、2人で遊べるんだ。
Jumping jellyfish! Whoa!
ジャンピングクラゲ!?うわっ!
[laughing]
[笑]
I wasn't gonna do this but you've left me no choice.
こんなことするつもりじゃなかったんだけど......仕方ないわね。
[gasping]
[あえぎ声]
Let's break it, dude,
壊そうぜ、おい。
[laughing] Huh?
(山里)え?
[groaning]
[うめき声]
What happened?
何があったんですか?
I'll tell you what happened, Patrick.
何が起きたか教えてあげるわ パトリック
I got carried away.
調子に乗ってしまいました。
Me too.
私もです。