Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • The word trauma, meaning a terrible event we live through that cannot be remembered, but which generates painful related symptoms, captures an acute paradox in our relationship to our own histories.

    トラウマという言葉は、私たちが生きている間に起こった、思い出すことのできない恐ろしい出来事でありながらも、つらい関連症状を発生させるという意味で、私たち自身の歴史との関係における深刻なパラドックスをとらえています。

  • Some of what is most significant in our lives is inaccessible to day-to-day memory.

    私たちの人生において最も重要なことは、日々の記憶にアクセスできないものがあります。

  • The more important something is, the less we may be able to recall it.

    重要なものほど、思い出すことができないかもしれません。

  • There seems to be a threshold of pain above which our minds won't go in order to retrieve an event.

    私たちの心は、ある出来事を思い出すために、心がそれ以上踏み込まない痛みの閾値があるようです。

  • Well, recall with ease.

    気軽に思い出してください。

  • The pleasant childhood spring morning, 30 years ago by the riverbank when we swam and fed the ducks,

    30年前、河原で泳いだり、鴨に餌をやったりした楽しい子供の頃の春の朝、

  • but we'll be sincerely unable to remember a moment that same day when our troubled father abruptly lost his temper over an apparent triviality and from nowhere slapped us extremely hard across the cheek and left us to walk home alone.

    同じ日に、困った父が突然、些細なことでキレて、どこからともなく私たちの頬を強く叩いて、一人で帰らせたときの瞬間は思い出せません。

  • The memory retrieving part of our minds is like an eye that clenches shut in the presence of a flash and closes down when asked to archive and then recover incidents of intense fury or terror, ridicule or shame.

    私たちの心の一部を呼び起こす記憶は、閃光を浴びると閉じる目のような、激しい怒りや恐怖、嘲笑や恥辱の出来事をアーカイブして呼び起こすよう求められると閉じてしまう目のようなものです。

  • The difficulties may be very large: a bomb, a physical violation, or apparently more modest mockery, an unexplained burst of fury, a prolonged absence.

    困難は非常に様々で、爆弾、暴力、あるいはもっと控えめな嘲笑、説明のない怒りの爆発、長期欠席などがあります。

  • Yet what defines a trauma is not so much an objective score on a scale of awfulness as a subjective impression that an incident is too difficult for us to make sense of is too much at odds with our models of reality and poses to greater risk to our hopes of ourselves and those we want to love.

    しかし、トラウマを定義するものは、ひどさの程度による客観的な点数ではなく、ある出来事があまりにも困難で筋が通らないという主観的印象が、私たちの現実のモデルとは相容れず、私たち自身や私たちが愛したい人々に対する希望に大きな危険をもたらします。

  • Though we may be nominally protected by our ignorance of our traumas, the overall impact of our disconnection has the power to derail our lives.

    私たちは名目上、トラウマを知らないことで守られているかもしれませんが、知らないことがもたらす全体的な影響は、私たちの人生を狂わせる力を持っているのです。

  • We may not have kept in mind that our father was a deeply vengeful and frightening man.

    私たちは、父が深い復讐心を持った恐ろしい人物であったことを心に留めていなかったかもしれません。

  • But it's on exactly this basis that we have begun to fear all men and to despise our whole being.

    しかし、まさにこのことを前提に、私たちはすべての人を恐れ、自分の全存在を軽んじるようになったのです。

  • We may not remember our mother's terrifying competitiveness, but its submerged presence is what has bred in us, a deleterious lee, shy manner and a habit of removing ourselves from any position where we may triumph and be admired by others.

    私たちは、母の恐ろしい競争心を覚えていないかもしれませんが、その隠された存在が、私たちの中に、心の奥底にある有害な物、内気な態度、私が勝利し他人から賞賛されるような立場から自分自身を排除する習慣を育んできたのです。

  • Problems don't go away because they have been sent to a catacomb.

    彼らが墓地に送られたからといって、問題がなくなるわけではありません。

  • They have a greater impact precisely because they can't be brought to consciousness and resolved through conversation and sympathetic analysis.

    会話や共感的な分析によって意識化されず、解決されないからこそ、彼らはより大きなインパクトを持つのです。

  • The challenge of recovering from trauma is that we can't on command remember what we do not know we have even forgotten.

    トラウマからの回復の難しさは、自分が忘れていることさえ知らないことを、命令されて思い出すことができないことです。

  • We need to proceed indirectly, awakening ourselves to the possibility of buried difficulties on the basis of a range of otherwise inexplicable present day fears antics

    そうでなければ説明しにくい現在の恐怖や妙な行動をもとに、埋もれている困難の可能性に気づきながら、間接的に進めていく必要があるのです。

  • When there is no obvious reason for our body dysmorphia or shyness, impotence or insomnia, paranoia or despair,

    私たちの身体醜形症や内気さ、無気力や不眠症、妄想や絶望などの発生に明らかな理由がない場合、

  • we should start to dig in the presence of those who love us and understand our minds to prevent our stories from being controlled by figures of our personal histories who did not have our interests at heart.

    私たちの物語が、私たちに関心を持たなかった、私たちの歴史の中の人物に支配されないように、私たちを愛し、私たちの心を理解してくれる人たちの前で、掘り下げることを始めなければなりません。

  • We need to retrieve as much of our pasts as will be required to embark on the free adult lives we deserve.

    私たちが得るべき自由な大人の人生を歩むために、多くの過去を取り戻す必要があるのです。

  • Our therapists are highly trained and accredited and are a vital source of kindness, solace and wisdom for life's most difficult moments.

    私たちのセラピストは、高度な訓練を受け、認定されており、人生の最も困難な瞬間に、優しさと慰めと知恵を与える重要な源となっています。

  • Click the link to find out more.

    詳しくはリンクをクリックしてください。

The word trauma, meaning a terrible event we live through that cannot be remembered, but which generates painful related symptoms, captures an acute paradox in our relationship to our own histories.

トラウマという言葉は、私たちが生きている間に起こった、思い出すことのできない恐ろしい出来事でありながらも、つらい関連症状を発生させるという意味で、私たち自身の歴史との関係における深刻なパラドックスをとらえています。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます