Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • It teaches us to use our five senses to bring ourselves back to the present moment and we found out the prime minister has passed away because of the shooting in almost 2.5 years of marriage and my love for him has only gotten stronger.

    五感を使って今この瞬間に自分を戻すことを教えてくれるもので、結婚して約2年半で銃撃戦のために首相が亡くなったことを知り、彼への愛がますます強くなりました。

  • Thank you Sakura Co and Tokyo treat for sponsoring this video.

    このビデオのスポンサーになっていただいた、さくら株式会社様、Tokyo treat様、ありがとうございました。

  • It's summer in Japan which means extreme heat and humidity and I haven't felt like walking or riding my bike to the market.

    日本は夏で猛暑のため、徒歩や自転車で市場へ行く気になれませんでした。

  • So I ordered my groceries off of amazon fresh And unfortunately due to Japan's plastic use problem, I received a bag of food wrapped in plastic.

    そして残念ながら、日本のプラスチック使用問題のために、私はプラスチックに包まれた食品の袋を受け取りました。

  • Of course I've completely healed my egg allergy.

    もちろん、卵アレルギーも完治しました。

  • So I've been on an avocado toast and egg kick recently, which is something I used to eat all the time before I developed the allergy and it's something I look forward to in the morning.

    なので、最近はアボカドトーストと卵がマイブームで、これはアレルギーを発症する前はいつも食べていたもので、朝の楽しみになっています。

  • Finding something that brings you joy when you first wake up is what living an icky guy lifestyle is all about.

    朝起きてから楽しいと思えることを見つけるのが、イケイケ男子の生き方なんです。

  • What gets you excited and helps you kick off your day on the right foot.

    ワクワクするようなこと、一日のスタートを気持ちよく切ることができること。

  • An amazing Japanese subscription service arrived at my door today and I wanted to share with you all of what I received.

    今日、素晴らしい日本のサブスクリプションサービスが私の家のドアに届いたので、私が受け取ったものを皆さんに紹介したいと思います。

  • I received two different boxes, Tokyo treat and Sakura Co, these are heavy with the Tokyo treat box, you're going to get 20 of the latest and exclusive limited edition and seasonal flavored snacks that are only available in Japan for a limited time.

    Tokyo treatとSakura Coの2種類のボックスが届きましたが、これらはTokyo treatのボックスで、日本でしか手に入らない最新の限定品や季節のフレーバーのお菓子が20個も入っていて、重いですね。

  • The Tokyo treat theme is Sukhoi summer means amazing in japanese.

    東京のお菓子のテーマは「すこやかな夏」。

  • So august's boxes full of tasty and limited edition summer themed treats like chupa chups, strawberry cream soda and watermelon seed romani candy and with the Sakura Co box you're going to get 20 traditional and authentic artisan japanese snack items including japanese tea and one japanese home good table ware in a box every single month.

    チュッパチャプス、ストロベリークリームソーダ、スイカの種のロマニキャンディなど、夏をテーマにした美味しい限定スイーツが詰まったオーガストのボックスと、日本茶や日本の家庭用食器を含む伝統的で本物の職人技が光る日本のお菓子20点を毎月1つずつお届けするサクラコボックスが登場します。

  • Sakura Co box this month is themed Okinawa retreat.

    今月のサクラコの箱は、沖縄の隠れ家がテーマです。

  • We love Okinawa snacks.

    私たちは沖縄のお菓子が大好きです。

  • So I was excited to get this one and Sakura Co is partnering with ogoni villages in Okinawa.

    だから、これを手に入れるのを楽しみにしていました。サクラコは沖縄のオゴニ村と提携しているんです。

  • So you know that they're authentic.

    だから、本物であることがわかるのです。

  • Okinawa has the highest life expectancy in the world and they've got snacks with ingredients grown right here.

    世界一の長寿県である沖縄で育った食材を使ったお菓子があるんです。

  • Some snacks include Chicago, HASA Manju and Okinawa cinnamon roll cookies.

    お菓子の中には、シカゴ、はっさまんじゅう、沖縄のシナモンロールクッキーなどがあります。

  • This is cafe ole kitkat as you can see it is open to my husband took one of them, cheers Oh my God, that is a strong flavor, it tastes just like coffee.

    これはカフェオレのキットカットで、ご覧のように開いています。主人はそのうちの一つを手に取り、「おお、これは強い味だ、まるでコーヒーのような味だ」と歓声を上げました。

  • If you are a coffee fan, I recommend this one, click the link down below and use the code Kelly to get $5 off your first box.

    コーヒー好きの方にはおすすめです。下のリンクをクリックし、Kellyというコードを使えば、最初のボックスが5ドル引きになります。

  • Recently I opened up a community for creatives to help them grow their audience, become more confident in filming, editing showing up on social media and potentially monetize its for both content creators and influencers or entrepreneurs who want to understand the creative process of social media and the art of connecting to their own community through the screen.

    最近、私はクリエイターのためのコミュニティを開設し、彼らがオーディエンスを増やし、撮影や編集に自信を持ち、ソーシャルメディアに顔を出すことで、潜在的に収益化できるようにしました。コンテンツクリエイターとインフルエンサーまたは起業家の両方が、ソーシャルメディアの創造的プロセスと画面を通して自分のコミュニティとつながる技術を理解したいと考えています。

  • So I'm working on future content for that group and also editing my next video, which should already be up by now for those of you who have just discovered my channel, my husband and I met on instagram.

    だから、そのグループ向けの将来のコンテンツに取り組んでいるし、次のビデオの編集もしている。私のチャンネルを発見したばかりの人はもうアップされているはずだけど、夫と私はインスタグラムで知り合ったのよ。

  • He lived in L.

    ルに住んでいた。

  • A.

    A.

  • And I lived in Japan for the same amount of time.

    そして、同じ期間、日本にも住んでいました。

  • He lived in the States.

    アメリカに住んでいた。

  • We got married after only a few months and it's been almost 2.5 years of marriage and my love for him has only gotten stronger.

    わずか数ヶ月で結婚し、もうすぐ結婚2年半になりますが、彼への愛情は強くなるばかりです。

  • Our conversations get better and better too.

    会話もどんどん弾んでいきます。

  • Which was at the top of my list meeting.

    というのが、リストの一番上にある会議でした。

  • Mr Right?

    ミスターライト?

  • Because when you say it, I wanted to look up to where it is.

    だって、そう言われると、どこまでがそうなのか、見上げたくなりました。

  • It's like really free when you put your phone away.

    スマホを片付けると本当に自由になる感じです。

  • Like if I put my phone away into my bag, like I don't think about it.

    携帯電話をカバンにしまっておけば、何も考えずに済むような。

  • It feels so free.

    とても自由な感じがします。

  • Like I feel like like anxiety is gone.

    不安が消えたような気がするような。

  • Oh my God, it looks so amazing.

    なんと、とても素晴らしい出来映えです。

  • We're at this diner.

    私たちはこの食堂にいます。

  • It's like super nice here.

    ここはすごくいいところなんですよ。

  • It's like all like kind of american ish.

    アメリカンな感じですね。

  • They have like breakfast, but right now they're only serving lunch is like, it's burgers and stuff.

    朝食もあるのですが、今はランチのみで、ハンバーガーなどです。

  • Looks great.

    見た目は素晴らしい。

  • Okay.

    なるほど。

  • I told you what I want.

    私の望みは言ったはずだ。

  • And he's like, he turns on immediately and he's like, okay, I know where that is.

    そして、すぐに電源を入れて、「よし、ここがどこだかわかったぞ」という感じです。

  • I said I need, I need pads and he's like, oh, I know where that is.

    パッドが欲しいんです、と言ったら、ああ、それはどこにあるか知っているよ、と。

  • Hello, everyone welcome to the vlog today.

    こんにちは、皆さん今日はVlogにようこそ。

  • I'm going to meet up with none other than Alyssa.

    アリッサに会いに行くんだ

  • Honestly, it's so hard to make plans with people unless it's like the weekend I like to go out on the weekdays just because it's just less crowded and we can go into places a lot easier.

    正直、週末でないと人と予定を合わせるのが難しいので、平日の方が人が少なくて入りやすいから好きなんです。

  • Today's a friday.

    今日はフライデー。

  • So it might be a little bit busier than normal, but it's only like two friends that are able to go out during the week.

    だから、普段よりちょっと忙しいかもしれないけど、平日に出かけられるのは友達2人くらいかな。

  • Today we're going to do some tea tasting.

    今日はお茶のテイスティングをします。

  • I've never done this before.

    こんなこと初めてです。

  • I found this place.

    ここを見つけたんです。

  • I don't know how easy it is to get in.

    どれだけ簡単に入れるかわからない。

  • It doesn't look like you need a reservation.

    予約は必要なさそうですね。

  • I don't know how hot it's going to be today.

    今日はどれだけ暑くなるのかわからない。

  • So we might want some cold tea.

    だから、冷たいお茶が欲しいかも。

  • I don't know.

    どうだろう。

  • And then we want to go and see if there's a cancelation at the harry potter cafe.

    そして、ハリーポッターカフェのキャンセルの有無を確認しに行きたいと思います。

  • Um I checked and it's all booked out but who knows?

    ええと、確認したところ、すべて予約でいっぱいなのですが、どなたかご存知でしょうか?

  • Someone could cancel.

    誰かがキャンセルするかもしれない。

  • We want to go see it anyway because it's all decorated.

    せっかく飾られているのだから、とにかく見に行きたいですよね。

  • They're doing the play um soon here in japan without all japanese cast.

    日本では近々、日本人キャストで「Um」をやるそうです。

  • So in celebration of that they have a cafe there for two months.

    それを記念して、2カ月間、カフェをやっているんです。

  • Japan and their pop up cafes.

    日本とそのポップアップカフェ。

  • I wish they would just leave it because harry potter is very popular and I feel like they should just leave it traditional japanese tea ceremonies and even the making of tea is a form of meditation.

    ハリー・ポッターはとても人気があるので、そのままにしておいてほしいです。日本の伝統的な茶道は、お茶を入れることさえ瞑想の一種です。

  • It teaches us to use our five senses to bring ourselves back to the present moment.

    五感を使って、今この瞬間に立ち戻ることを教えてくれるのです。

  • This is a practice I've taken with me everywhere in my life since learning about the meditative experience of t.

    これは、tの瞑想体験を学んでから、生活のあらゆるところに持っていった練習方法です。

  • Thank you, I was just talking about the sort of deeper meaning of tea ceremonies and things like that because in Japan tea ceremony reminds us to use our five senses so to be more present, it's a very meditative practice and that's what I love about.

    日本では、茶道は五感を使うことで、より存在感を示すものであり、とても瞑想的な練習です。

  • This is more of like a modern day tea ceremony, it seems it's very high end.

    これは現代の茶道のようなもので、とても高級なもののようです。

  • I feel very like I don't belong here.

    自分の居場所がないような気がしています。

  • It's very well shot out here.

    ここはとてもよく撮れていますね。

  • That's what I love about teas and stuff like there's so many different times.

    それが紅茶のいいところで、いろいろなタイミングがあるんです。

  • So how does one use their five senses to ground themselves?

    では、人はどのように五感を使ってグラウンディングするのでしょうか。

  • Honestly it's a way to keep your mind from going somewhere else feeling the air on your face, the warmth of a cup of coffee or tea.

    正直なところ、それは、顔に当たる空気やコーヒーや紅茶の温かさを感じながら、心をどこかに向けておくための方法なのです。

  • The sound of my friend's voice for example observing your surroundings or the smell of incense in the shop is a way to feel grounded date.

    例えば友人の声で周囲を観察したり、お店のお香の匂いを嗅いだりするのは、グラウンディングデートを感じるための方法です。

  • This is just talking about her day, everyday life in Japan.

    これは、彼女の日本での一日、一日の生活について話しているだけです。

  • She's like yeah he saw a monkey yesterday.

    彼女は「ああ、彼は昨日サルを見たんだ」と言った。

  • There's some weird stuff going on where I live.

    私の住んでいるところでは、変なことが起こっています。

  • Okay we finished our tea experience.

    さて、お茶の体験は終了しました。

  • It was great.

    素晴らしかったです。

  • Now we're headed to see if we can get into the harry potter cafe reservation only, but we're manifesting it to get inside.

    今は、ハリーポッターカフェの予約制ですが、中に入れるかどうかマニフェストして向かっています。

  • If not there's like a cool place outside that you can take pictures and stuff.

    そうでなくても、外には写真を撮ったりできる涼しい場所があるんですよ。

  • So guys, I brought my camera so we can take photos oh my God, oh my God, beautiful now.

    だからみんな、カメラを持ってきたから写真を撮ろうよ......ああ、なんてこった、美しい今。

  • Okay, even if we didn't get into the harry potter cafe, this staircase was everything, the music, the paintings on the wall, the house banners, everything was so magical and brought me back.

    なるほど、ハリーポッターカフェに入れなかったとしても、この階段がすべてでした。音楽、壁の絵、家の垂れ幕、すべてが幻想的で、私を連れ戻しました。

  • I am house ravenclaw.

    私はレイブンクロー家です。

  • You guys, I would love to know your house in the comments down below.

    皆さん、ぜひ下のコメントであなたの家を教えてください。

  • I think harry potter should have ended up with Hermione.

    ハリーポッターはハーマイオニーと一緒に終わるべきだったと思う。

  • That's how it should have been, how it should have been.

    それが、あるべき姿、あるべき姿なのです。

  • Who thinks otherwise?

    そうでないと考える人はいますか?

  • Unsubscribe.

    配信を停止する

  • No, I'm just kidding.

    いや、冗談です。

  • All right.

    わかりました。

  • We couldn't get in.

    入れなかったんです。

  • We tried, but there is a store, so it's fine.

    やってみましたが、店舗があるので大丈夫です。

  • All right, so we can't get into the shop either because there's a reservation that makes it so hard for people to enjoy harry potter.

    なるほど、では私たちもお店に入れないかというと、予約があってハリーポッターを楽しむことができないからです。

  • Like it's just like ridiculous and it's only here for a short time.

    バカバカしくて、短期間しか来ないような。

  • And then oh my God, I feel like we're not supposed to be in here.

    そして、ああ、ここにいてはいけないような気がしてきた。

  • We're going to have lunch at like two p.m. I look like a sweaty freaking mess because it's so hot out.

    午後2時くらいに昼食をとる予定なのだが、あまりの暑さに汗だくになってしまった。

  • I just got home and we found out the Prime Minister, the former Prime Minister has passed away because of a shooting now.

    今帰宅したら、首相が、前首相が、今銃撃で亡くなったことがわかりました。

  • My husband was like, this is so different, this is political dada dada.

    主人は、これはとても変わっていて、政治的なダダ漏れだ、と言っていました。

  • It doesn't matter.

    そんなことはどうでもいいんです。

  • I feel like this world is like a chain reaction.

    この世界は連鎖反応みたいなものだと感じています。

  • There's sick people watching these shootings and things happening around the world and people start to feel confident.

    世界中で起こっている銃乱射事件などを見て、病んだ人たちが自信を持ち始めるんです。

  • I feel like they can just do all this sick stuff.

    こんな気持ち悪いことばっかりやっていいのかって感じです。

  • I'm not saying this is directly linked to like american shootings and things like that, but we've been hearing a lot about gun violence this year, like it's just, it's insane.

    アメリカの銃乱射事件と直接関係があるとは言いませんが、今年は銃乱射事件についてよく耳にしますし、正気の沙汰とは思えません。

  • There was a shooting in Norway, I know it wasn't a mass shooting here, but shooting in Norway, shooting in Denmark shootings in America is anywhere like actually safe and who knows like somebody could be watching this person get away, this person created and made a gun while that is very, this is very, very rare thing in Japan.

    ノルウェーで銃乱射事件がありましたが、ここでは大量殺人ではありませんが、ノルウェーでの銃撃、デンマークでの銃撃、アメリカでの銃撃など、実際に安全で、誰かがこの人が逃げるのを見ているかもしれない、この人が銃を作り、日本ではとてもとても珍しいことですが、この人が作った銃です。

  • This does not happen in Japan and there's no access to guns here.

    日本ではこのようなことは起こりませんし、銃も手に入りません。

  • So this is a very rare situation shocking in Japan that this actually happened, that someone actually went to the extent of making a gun out of barrels and tape and all of that stuff.

    このように、銃身やテープなどを使って銃を作るというのは、日本では非常に珍しいことで、衝撃的な出来事でした。

  • It's a very, very sad day because he's the longest serving prime minister in Japan.

    日本で最も長く総理大臣を務めているだけに、とてもとても悲しいことです。

  • Anyway, this is very shocking.

    とにかく、これは非常にショッキングなことです。

  • I don't really want to say too much, but that's what happened today, living your truth is like being the main character of your own story, resilience awareness, embracing your own humanness, knowing that there are going to be days where things just go wrong but knowing you'll overcome it, even choosing the support of characters in your story so that you as a person are lifted and can grow and improve in a healthy environment.

    あまり多くを語りたくないのですが、それが今日の出来事です。自分の真実を生きるということは、自分自身の物語の主人公になるようなものです。レジリエンスの意識、自分自身の人間性を受け入れること、ただうまくいかない日があることを知りながら、それを克服することを知っていること、自分という人間が持ち上げられ、健全な環境の中で成長し向上できるように、物語の登場人物たちのサポートさえ選ぶことです。

  • I think you've ever appeared in my blog before, She's from the Netherlands.

    以前、私のブログに登場したことがあると思うのですが、彼女はオランダ出身です。

  • Oh yeah.

    そうそう。

  • What is that?

    それは何ですか?

  • I have to like slowly.

    ゆっくり好きになるしかない。

  • But I think the coffee is made, but I put it in the other top bit.

    でも、コーヒーはできていると思うのですが、もう1つ上のビットに入れました。

  • Hi, I'm from the Netherlands.

    こんにちは、私はオランダから来ました。

  • You were a student now.

    もう学生だったんですね。

  • You're just kind of like looking for a job.

    就職活動みたいなものでしょう。

  • I've been in Japan for 2.5 years.

    私は日本に来て2年半になります。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Oh, yeah.

    あ、そうそう。

  • So we're in Shibuya right now and we see this long, long line of people and it's aligned to take a picture with a picture of boys film The Big Rock over here.

    今、渋谷にいるんですが、この長い長い行列を見て、こっちの少年映画『ビッグロック』の写真と一緒に写真を撮ろうと整列しているんです。

  • I'm just moving around way too much.

    動きすぎなんです。

  • I'm going like.

    みたいな感じで行っています。

It teaches us to use our five senses to bring ourselves back to the present moment and we found out the prime minister has passed away because of the shooting in almost 2.5 years of marriage and my love for him has only gotten stronger.

五感を使って今この瞬間に自分を戻すことを教えてくれるもので、結婚して約2年半で銃撃戦のために首相が亡くなったことを知り、彼への愛がますます強くなりました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます