Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • he's right.

    の言うとおりです。

  • I don't even know who I am anymore.

    自分が誰なのかもわからなくなった。

  • I like liking life a lot more than hating it, screw you guys.

    嫌いなことより好きなことの方が多いんだよ、お前らふざけんなよ。

  • I'm going home welcome to watch mojo And today we're counting down our picks for the top 10 serious life lessons learned on South Park that the girls in our class have a list that rates every boy's looks from cutest to ugliest for this list.

    私は家に行く歓迎モジョを見るために そして今日、我々は我々のピックをカウントダウンしているサウスパークで学んだトップ10の深刻な人生の教訓は、我々のクラスの女の子は、このリストのために最もかわいいから醜いまですべての男の子のルックスを評価するリストを持っていることを確認しました。

  • We'll be looking at the biggest things we've learned about life and the world around us from the residents of this small colorado town has South Park taught you any good life lessons.

    このコロラドの小さな町の住人から、人生や周りの世界について学んだ最大のことを見ていきます。 South Parkは、何か良い人生の教訓を与えてくれましたか?

  • Let us know in the comments number 10 the importance of free speech when it comes to comedy, South Park has made it clear that nothing is off limits.

    私たちは、コメント番号10で教えてくださいそれがコメディに来るとき言論の自由の重要性、サウスパークは何もオフリミットされていないことを明確にしている。

  • What's the big deal?

    何が大変なんだ?

  • What's the big deal?

    何が大変なんだ?

  • You guys, they just made fun of the religion of an entire group of people.

    お前ら、集団の宗教をバカにしてただけだろ。

  • Never.

    決して

  • Was this more evidence than during the season 10 2 part episode cartoon Wars.

    その証拠に、シーズン10の2部構成のエピソード「カートゥーン・ウォーズ」では、このようなことがありました。

  • It was a case of art imitating life as the show's creators fought with Comedy Central repeatedly around censoring their depiction of Mohammed.

    この番組の制作者は、モハメッドの描写の検閲をめぐってコメディー・セントラルと何度も争ったため、芸術は人生を模倣するものだと言わんばかりだった。

  • We have just learned that the family guy episode featuring muhammed was only part one of a two parter and part two is going to air next week with muhammed uncensored while the characters were arguing about censorship is detrimental effect on free speech.

    ムハマンドが登場するファミリーガイのエピソードは2部構成のうちの1部で、2部は来週放送され、登場人物が検閲が言論の自由に及ぼす悪影響について議論している間、ムハマンドは無修正で放送されることが判明しました。

  • The same was being said behind the scenes.

    その裏では、同じようなことが言われていた。

  • Trey Parker and matt Stone both stood by their decision to use the character in the show, but ultimately they had to surrender to the network's wishes.

    トレイ・パーカーとマット・ストーンは、このキャラクターを番組で使うという決断を固守したが、最終的にはネットワークの意向に従わざるを得なかった。

  • If you don't show Mohammed, then you've made a distinction between what is okay to poke fun at and what isn't either, it's all okay or none of it is number nine intolerance is ugly in the United States.

    モハメドを出さないということは、何が突かれてもいいことで、何がそうでないかを区別しているわけで、全部OKか、どれもダメかは、アメリカでは9番の不寛容が醜いということです。

  • There has been discussions around the continued display of the confederate flag.

    南部連合旗の継続的な掲揚をめぐる議論が行われています。

  • Some feel it's inappropriate due to its racially charged past, while others feel it's a representation of the country's history.

    人種差別的な過去があるため不適切だと感じる人もいれば、この国の歴史を表現していると感じる人もいます。

  • Well, I think the flag is racist, but then again, it is part of our history.

    まあ、国旗は人種差別だと思うけど、それにしても、我々の歴史の一部だ。

  • Well, I guess the flag is part of history, but I can see how it is racist.

    まあ、国旗も歴史の一部なんだろうけど、差別的なのはわかるよ。

  • This same issue was replicated on South Park when Chef complains about how offensive the town flag is.

    これと同じ問題は、『サウスパーク』でシェフが町の旗がいかに不快であるかを訴える際にも再現された。

  • That flag represents a time when blacks were persecuted by white.

    その旗は、黒人が白人に迫害されていた時代を象徴している。

  • How can a black man not be bothered by it from there we get a back and forth debate mirroring that of the real world controversy.

    黒人がそれを気にしないわけがない。そこから、現実世界の論争と同じように、行ったり来たりする論争になるのです。

  • What stands out about this episode, however, is how very real the issue is in our world today, it illustrates the difficulty in preserving the nation's history.

    しかし、このエピソードが際立つのは、この問題が現代の世界においていかに現実的であるかということであり、国の歴史を保存することの難しさを物語っているのです。

  • In contrast to learning to be more sensitive to those who have been mistreated in our past.

    それに対して、過去に不当な扱いを受けた人たちに対して、より敏感になることを学ぶ。

  • Now, the main point we would like to make is that oftentimes it is prudent to change history as times change, we hope to grow and as we grow, our rules must change.

    さて、ここで私たちが申し上げたいのは、時代の変化に応じて歴史を変えることが賢明であり、私たちは成長を望み、成長とともに私たちのルールも変わらなければならないということです。

  • It is a natural part of evolution.

    それは、進化の過程で自然に生まれたものです。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Number eight perseverance pays off?

    8位 我慢すれば報われる?

  • Dude Boards are only worth two experience points apiece.

    デュードボードは、1枚で2点の経験値しか得られません。

  • Do you know how many we would have to kill to get up 30 levels?

    30レベル上がるのに、何人殺さないといけないか知ってる?

  • Yes, 65 million, 340,281 of this show's greatest strengths has always been its ability to tell funny stories while still remaining topical, make love, not warcraft found a perfect way to poke fun at people's obsessive interest in online gaming while still giving us a life lesson.

    この番組の最大の強みは、常に話題性を保ちながら面白い話をする能力である。

  • The boys, frustration with an online grief for turns them into the very thing the episode is laughing at nelson nelson.

    少年たちは、ネット上の悲しみへの苛立ちから、このエピソードで笑われているネルソン・ネルソンそのものに変わってしまうのです。

  • I need to come over and use your computer.

    あなたのコンピュータを使わせてください。

  • No, I need to play World of Warcraft, spending countless hours hunting boards in the woods, their determination to level up enough to defeat this internet troll.

    いや、World of Warcraftをプレイして、森の中で数え切れないほどの時間をかけてボードを狩り、このネット上の荒らしを倒すためにレベルを上げようと決意する必要がある。

  • Never wavers.

    決して揺らぐことはない。

  • It may not have been the healthiest use of their time, but it did prove that Perseverance really does pay off.

    しかし、「我慢すれば報われる」ことを証明することができた。

  • Who did it?

    誰がやったんだ?

  • You guys, we're totally heroes.

    お前ら、俺たちは完全にヒーローだ。

  • That was such uber pony.

    そんなウブなポニーでした。

  • Number seven discussions about sex are healthy.

    7位 セックスについての議論は健全なものである。

  • You guys, we just want to know uncomfortable discussing the details of sex with their kids.

    お前ら、子供とセックスの詳細を話し合う不快感を知りたいだけなんだよ。

  • The parents pawn the responsibility of sexual education on the school.

    親は性教育の責任を学校に質す。

  • This falls to Mr Mackey and miss chokes on Dick, who both fail miserably due to their own misgivings on the subject.

    これは、マッキーさんやディックさんの首を絞めることになるのだが、二人ともこのテーマに対する不安からか、惨敗してしまう。

  • Well, how long did you wait before you had do Well if you must know I'm still somewhat of a virgin, but I'm not ashamed of it.

    私はまだ処女ですが、それを恥じてはいません。

  • The girls become terrified of boys thinking they'll get pregnant or catch a disease.

    女の子は男の子を妊娠させたり、病気にかかったりするんじゃないかと怖がるようになる。

  • The boys are confused by how condoms work and it comes to a head when the parents learn how this has all been handled.

    少年たちはコンドームの仕組みに戸惑い、両親がその経緯を知って頭を抱えることになる。

  • It illustrates the need to have open and honest discussions about the birds and the bees.

    鳥と蜂についてオープンで正直な議論をする必要性を物語っています。

  • Yes, it can be awkward, But Cartman's antics and girls fears of rampant disease are certainly far worse than talking about sex.

    でも、カートマンのおちゃらけた感じや、女の子の病気の蔓延の心配は、確かにセックスの話よりずっと悪い。

  • Sex is emotional and spiritual.

    セックスは感情的であり、精神的なものです。

  • # six, life moves on sometimes when life gets hard, it's easy to want to find a way back to a time when it felt simpler.

    # 「6.人生は続いていくものだ」 「人生が困難に陥ったとき、もっとシンプルだった頃に戻りたいと思うことがある。

  • Such was the case for the boys as they entered the fourth grade with a new teacher.

    そんな少年たちが、新しい先生を迎えて4年生になった。

  • My name is Miss jokes on Dick more like Miss makes me sick.

    私の名前はミス・ジョーク・オン・ディック......いや、ミス・カミングアウトだ。

  • Time is over Children.

    タイムオーバーの子どもたち。

  • Do you understand me scared of what may come?

    これから起こるかもしれないことに怯えている私の気持ちがわかりますか?

  • The attempts to build a time machine to go back a year but fail miserably in doing so They learn a valuable lesson from Miss chokes on deck.

    1年前に戻るためのタイムマシンを作ろうとするが、見事に失敗してしまう。 彼らはデッキでミス・チョークから貴重な教訓を学ぶ。

  • She teaches the kids that life only moves forward and that dwelling on the past isn't helpful as you can't go back.

    彼女は子供たちに、人生は前にしか進まないこと、過去にこだわるのは後戻りができないので役に立たないことを教えています。

  • Life isn't about going back.

    人生は後戻りすることではない

  • It's about going forward.

    前に進むことです。

  • Yes, there are times in our life that we wish we could relive, but if we already live them perfectly, why live them again.

    しかし、すでに完璧に生きているのであれば、なぜもう一度生きるのか。

  • You can only go ahead and take on whatever challenges the world may throw at you.

    世の中のどんなことにも、挑戦して行くしかないのです。

  • That's pretty heavy for fourth grade, but certainly true.

    小学4年生にしてはかなり重いですが、確かにその通りです。

  • Alright students that will be quite enough if you're ready, let's continue on with the fourth grade.

    さて、もう十分でしょう、4年生に続けましょう。

  • Number five looks aren't everything.

    その5 見た目がすべてではない

  • Clyde's the best looking kid in the class and then token and stan and last is Francis cartman and when Kyle is ranked last in the class list of cute boys, he's noticeably distraught and becomes jealous of Clyde who's been ranked number one.

    クライドがクラス一のイケメンで、次にトークン、スタン、最後がフランシス・カートマンで、カイルがクラスのかわいい男の子ランキングで最下位になったとき、取り乱すのが目立ち、1位になったクライドに嫉妬するようになります。

  • However, he learns a valuable lesson from the ghost of Abraham Lincoln who shows him a contrast between the cute and the ugly boys told her she was special, she was funny, she was interesting, but that's only because she was hot.

    しかし、エイブラハム・リンカーンの亡霊から、かわいいものと醜いものの対比を見せられ、貴重な教訓を得る。少年たちは、「彼女は特別だ、面白い、興味深い、でもそれは彼女がセクシーだからに他ならない。

  • Clyde no longer has to try hard at anything knowing he can easily skirt by on his physical appearance alone.

    クライドはもう、外見だけで簡単に逃げ切れると知って、何も努力する必要はない。

  • Others not blessed with good looks have to work hard and thus develop great character.

    また、容姿に恵まれない人は、努力することで人格を形成しています。

  • It's a message that has even more meaning today with so many using their looks to garner followers and fame on social media.

    このメッセージは、多くの人が自分の容姿を利用してソーシャルメディア上でフォロワーや名声を集めている今日、より大きな意味を持つものです。

  • Look man, it doesn't matter what people think, Okay, you know, Abraham Lincoln was super ugly too, but look what he accomplished chin up cowboy.

    リンカーンも不細工だったが 立派に成功したんだ

  • Number four respect other religions.

    その4 他の宗教を尊重する

  • When a new mormon family moves into town, stan learns the history of this modern day religion through his new friend, Gary joseph smith was called a prophet.

    モルモン教の新しい家族が町に引っ越してきたとき、スタンは新しい友人であるゲイリー・ジョセフ・スミスを通してこの現代の宗教の歴史を学びます。

  • He started the mormon religion.

    彼はモルモン教を始めたのです。

  • The episode uses a series of creative flashbacks to illustrate how joseph smith brought his new faith to life stan is utterly confused how such a happy family can believe a story he sees as being nothing more than creative fiction.

    このエピソードでは、ジョセフ・スミスがどのように新しい信仰をもたらしたかを、一連の創造的なフラッシュバックで説明しています。スタンは、このような幸せな家族が、彼が創造的なフィクションに過ぎないと考える話をどうして信じられるのか、全く混乱しています。

  • His judgment of the mormon faith shows us how religion divides people.

    モルモン教に対する彼の判断は、宗教がいかに人々を分断するかを教えてくれる。

  • Oh, stop it.

    ああ、やめろよ。

  • That's another thing.

    それはまた別の話です。

  • Why do you have to be so freaking nice all the time?

    なぜいつもそんなに親切なんだ?

  • It isn't normal.

    普通じゃないんです。

  • You just weasel people into your way of thinking by acting like the happiest family in the world and being so nice to everyone that you just blindside dumb people like my dad.

    世界一幸せな家族のように振る舞い、誰にでも親切にすることで、自分の考え方に人を誘導し、私の父のような愚かな人間を盲目にしているだけなのです。

  • Yeah.

    そうですね。

  • Gary admits that the stories may sound far fetched, but he has his religion to thank for having such a great life.

    ゲイリーさんは、このような話は奇想天外に聞こえるかもしれないが、これほど素晴らしい人生を送れたのは、宗教のおかげだと認めている。

  • So why should it matter?

    では、なぜそれが重要なのでしょうか?

  • It's a lesson in acceptance everyone could use and even though people in this town might think that's stupid, I still choose to believe in it.

    この町の人たちはそんなこと馬鹿げてると思うかもしれないけれど、私はそれを信じることにしたんです。

  • A beautiful sadness, jesus.

    美しい悲しみ、ジーザス。

  • We came over to cheer you up stan.

    スタンさんを励ましに来ました。

  • Go away stan, You can't keep doing this to yourself.

    消えろ スタン こんなことしちゃダメだ

  • You have to go live.

    ライブに行くしかない。

  • South Park is often at its best when the lessons it teaches us comes from the most unexpected places.

    サウスパーク』の良さは、意外なところから教えてくれるところにあります。

  • Late in season seven stan joins the goth kids as a means of dealing with heartbreak when Wendy dumps him.

    シーズン7後半、スタンはウェンディに振られた傷心を癒すため、ゴスロリに参加する。

  • It's a personification of how many dwell on a loss versus finding a way to cope with it.

    これは、多くの人が喪失に対処する方法を見つけることに対し、くよくよしてしまうことを擬人化したものです。

  • What about Wendy?

    ウェンディはどうする?

  • And she's still a token.

    そして、彼女はまだ形骸化している。

  • Yeah, she is then people shouldn't care about me because I don't care about them.

    ええ、彼女は、私が気にしないので、人々は私を気にしないはずです。

  • What's the point of caring when all it brings is pain for sure.

    確実に痛みしかもたらさないのに、何を気にしているんだ。

  • It's only when he discovers how differently butters handles his own breakup, that stan learns the real lesson butters tells him that although he's hurt by the breakup, he can only feel such sadness because at one time he felt great happiness.

    そして、バターの別れの対処の仕方を知ったとき、スタンは本当のことを知る。バターは、別れに傷ついたが、その悲しみを感じられるのは、かつて大きな幸せを感じたことがあるからだと言う。

  • The only way I could feel this side now is if I felt something really good before, so I have to take the bad with the good.

    今、この面を感じることができるのは、以前、本当に良いものを感じたときだけなので、悪いことは良いこととして受け止めないといけないですね。

  • So, I guess what I'm feeling is like a beautiful it's a notable truth about the balance of life.

    だから、私が感じているのは、美しいそれは人生のバランスに関する特筆すべき真実のようなものなのでしょう。

  • That surprisingly comes from one of the town's more gullible characters.

    それは、意外なことに、この町の騙されやすい人物の口から出た言葉だった。

  • Number two, forgiveness.

    その2、許すこと。

  • Some of you may have heard, but there's a little virus going around and the school district wants to make sure we're all safe so We're shutting down the school for about two weeks.

    聞いたことがあるかもしれませんが、ちょっとしたウィルスが流行っていて、学区では安全を確認するために、2週間ほど学校を閉鎖することになりました。

  • The show's 24th season centered on the COVID-19 pandemic.

    第24シーズンは、COVID-19のパンデミックが中心でした。

  • These two paramount plus television films took place 40 years in the future where the aftermath of the pandemic has caused much resentment and ill will between the boys after failing to go back in time to stop the pandemic, they decide to change how they reacted.

    この2つのパラマウント・プラス・テレビ映画は、パンデミックの余波が少年たちの間に多くの恨みと悪意を引き起こした40年後の未来で、パンデミックを止めるために過去に戻ることに失敗した後、彼らがどう反応したかを変えることに決めました。

  • Instead, we can't ever stop covid from happening.

    その代わり、コビットを止めることは絶対にできない。

  • But what we can control is how we all reacted to it.

    でも、私たちがコントロールできるのは、みんながどう反応したかです。

  • What follows is an exercise in forgiveness through the apologies given by the various townsfolk were shown how the whole world, struggled to get through a trying time.

    この後、様々な町の人々が謝罪することで、世界全体がいかに困難な時期を乗り越えようとしているかを示す、許しの訓練が行われるのです。

  • Everyone in town and in the real world, all had our ups and downs and all deserve to be forgiven for how we may have dealt with such a chaotic time, but you're not grounded anymore.

    街でも現実世界でも、みんな浮き沈みがあって、そんな混沌とした時代にどう対処したか、みんな許されるはずなのに、あなたはもう地に足がついていない。

  • Come on out, son.

    出てこい、息子よ

  • You mean it?

    本気か?

  • Then the pandemic spinoff, but we all need to just cut each other some slack.

    その後、パンデミックのスピンオフがありますが、みんなお互いに気を遣う必要がありますね。

  • I love you.

    愛してる

  • But before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos, you have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    でも、その前に、ぜひチャンネル登録をして、ベルを鳴らして、最新の動画について通知を受けてください。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定から通知をオンにするようにしてください。

  • Number one Friends Come 1st leave it to a guitar hero themed episode to teach us about friendship.

    1位 Friends Come 1位 ギターヒーローをテーマにしたエピソードで友情について教えてくれるのは、お任せください。

  • Listen to that crowd, they love us.

    あの観客の声を聞いてください、彼らは私たちを愛しているのです。

  • We find stan and Kyle playing out an all too familiar plot around what fame can do to people stands, the big star who ditches his friend for fame but ultimately sees his career take a nosedive due to his addiction to another game.

    名声のために友人を捨てた大スターが、別のゲームに熱中してキャリアが急降下するという、名声が人に与える影響について、スタンとカイルがあまりにも身近な筋書きを演じているのがわかる。

  • Oh man, I can't watch this.

    やばい、見てられない。

  • It's only after stan loses everything that he realizes why he loved playing the game in the first place.

    スタンがすべてを失って初めて、そもそもなぜゲームをするのが好きだったのかに気づくのです。

  • His best friend, I was having fun because I was doing all that with my best friend.

    彼の親友、親友とばかりやっていたので、楽しかったです。

  • It was pretty fun, wasn't it?

    なかなか楽しかったですね。

  • As the two friends, reunite audiences are reminded of what matters most in life.

    二人の友人が再会するとき、観客は人生で最も大切なものを思い起こすだろう。

  • It's not the fame or the money that matters.

    大切なのは、名声でもお金でもないんです。

  • In the end, it's who you have in your life that makes everything worthwhile.

    結局のところ、誰と一緒にいるかということが、すべてを価値あるものにするのです。

  • Did you enjoy this video?

    この映像はいかがでしたか?

  • Check out these other clips from watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    また、最新映像の配信を希望される方は、購読とベルを鳴らしてください。

  • Mhm.

    ムムッ。

  • Mhm.

    ムムッ。

he's right.

の言うとおりです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます