字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Huge floods in Sydney. Has the climate crisis made them worse? シドニーで発生した大洪水。気候変動が洪水を悪化させたのか? This is News Review from BBC Learning English. I'm Neil. BBCラーニング・イングリッシュのニュースレビューです。私はニールです。 And I'm Beth. Learn words and expressions そして、私はベスです。言葉や表現を学ぶ you can use to talk about climate change. 気候変動について話すときに使える And don't forget there's a quiz on our website. また、ホームページにはクイズがあることをお忘れなく。 But for now, some more on our story. でも、今はもう少しだけ、私たちの話を聞いてください。 Eight months' rain in just four days 8ヶ月分の雨をたった4日で降らせる in parts of Sydney. シドニーの一部で Thousands of people are being told to leave their homes 何千人もの人々が家を離れるように言われています。 in the Australian city. を、オーストラリアの都市で開催しました。 It's the third time 3回目 this year that floods have hit. 今年は洪水に見舞われた年でした。 Experts say it is being caused by the La Nina weather pattern, 専門家によると、ラニーニャ現象が原因だという。 but made worse by climate change. が、気候変動によってさらに悪化しています。 You have been looking at the headlines, Beth. ベス、あなたは見出しを見てきましたね。 What's the vocabulary? ボキャブラリーって何? We have 'deluge', 'new normal', and 'far from' deluge」「new normal」「far from」があります。 This is News Review from BBC Learning English. BBCラーニング・イングリッシュのニュースレビューです。 Let's have a look at our first headline. This one comes from BBC News. 最初のヘッドラインを見てみましょう。これはBBCニュースからのものです。 And we're looking at 'deluge' そして、「deluge」を見ています。 which means a very heavy fall of rain in a short period. というのは、短時間に非常に激しい雨が降ることを意味します。 But there is more to it than that. しかし、それだけではありません。 Yeah, there is. To start, ええ、ありますよ。手始めに。 there's the pronunciation. は、発音がありますね。 There's a /j/ sound in the middle, and a /dʒ/ sound at the end. 'Deluge'. 真ん中に/j/の音があり、最後に/dʒ/の音がある。デルージ」。 And we can't see this in the spelling, そして、スペルでは見ることができない。 and it's also a rather formal sounding word. と、かなりフォーマルな響きを持つ言葉でもあります。 Yeah, and that funny pronunciation, and the fact it's a bit formal, ああ、あの変な発音と、ちょっと堅苦しい感じもね。 is probably because of its French and Latin origin. は、フランス語とラテン語を起源とするためでしょう。 If you want something less formal, あまり堅苦しくないものがいいなら you can say 'downpour'. 土砂降りの雨」と言ってもいい。 Going back to 'deluge', デルージ」に話を戻すと。 though, we can use it to talk about more than just rain. とはいえ、雨以外の話にも使えます。 Yeah, we can use it to talk about a lot of things happening そうですね、いろいろなことが起きていることを話すのに使えると思います at the same time. For example, 'a deluge of emails' or 'a deluge of work'. を同時に行う。例えば、『メールの洪水』や『仕事の洪水』などです。 Yeah, and in this case, ああ、この場合はね。 it can also be a verb. は、動詞にもなります。 You can 'be deluged by something'. 何かにデレデレになる」ことができます。 It means that you've got too much of something to do. やりたいことがありすぎるということです。 Beth, I am deluged. ベス、デレデレしてますね。 I've got too much to do. I think we'd better give you a break then, Neil. やることが多すぎるんだそれなら休ませた方がいいと思うよ、ニール。 Let's have a look at that one more time and I'll relax. もう一回見てもらえば、落ち着きますよ。 Let's have a look at our next それでは、次にご紹介するのは headline. This one comes from CNN News. の見出しがあります。これはCNNニュースからのものです。 And we are looking at 'new normal'. Now, そして、私たちは「ニューノーマル」を見ているのです。今です。 this is an expression which became popular during the Covid pandemic これは、Covidの流行時に流行した表現です。 lockdowns. Absolutely. ロックダウンもちろんです。 During lockdowns, ロックダウン中 people stopped doing things they considered normal before the pandemic. 人々は、パンデミック以前は普通だと思っていたことをしなくなった。 Things like meeting 出会いのようなもの family and friends, working in an office, travelling. But all that changed. 家族や友人、オフィスでの仕事、旅行。しかし、すべてが変わりました。 That was the old normal. それが昔の普通だったんです。 Yeah. And in the new normal office workers had to work from home. そうですね。そして、新しい普通のオフィスワーカーは、自宅で仕事をしなければなりませんでした。 You couldn't meet up with friends and family. 友人や家族と会うことができなかったのですね。 You couldn't really travel. 本当に旅ができなかったんですね。 People had to, many people still have to, wear a mask - that became the new normal. 人々はマスクをしなければならなかったし、今も多くの人がマスクをしなければならない。それが新しい常識になったのです。 Yeah. And so with this story, そうなんです。で、この話と。 it's the third time 三度目 this year that Sydney has flooded, 今年、シドニーが洪水に見舞われた。 so it doesn't normally suffer from that much rain. ということで、普段はそれほど雨に悩まされることはないのです。 But now flooding is no longer an unusual event. しかし、今では洪水は珍しいことではなくなりました。 Yeah. So, unfortunately for Sydney, そうなんです。だから シドニーには 残念だけど it seems floods are the new normal. 洪水は新しい常識のようです。 Let's have a look at that one more time. もう1度、見てみましょう。 OK. Our next headline, please. わかりました。次のヘッドラインをお願いします。 This one is from the Evening Standard. こちらはイブニング・スタンダードの記事です。 We are looking at 'far from' which means 'not at all'. 私たちは、「まったく」という意味の「far from」に注目しています。 Yeah, now as you all know, ええ、今は皆さんご存知の通りです。 we usually use 'far' to talk about physical distance, but in this case, 通常、物理的な距離について話すときは「far」を使いますが、今回は「far」。 we're using 'far from' to talk about situations. far from'を使って、状況について話しているのです。 So you can imagine that if something is far from over, だから、何かが遠のいたとしても、想像はつくでしょう。 as it's used in this headline, この見出しで使われているように it means that it is not at all over. There are plenty more floods to come. ということは、まだ全然終わってないということです。まだまだ洪水は続くのです。 Yeah, and it's pretty useful this 'far from'. そう、そしてこの「遠くから」というのがかなり便利なんです。 We can use it, not just 'far from over', 遠からず」ではなく、「使える」のです。 we can use it in other situations. Yeah, we can. 他の場面でも使えるええ、使えますよ For example, we can say that something is 'far from ideal' 例えば、あるものが「理想からかけ離れている」と言うことができます。 which means that it is 'not at all a good situation'. というのは、「全く良い状況ではない」ということです。 Yes, and we were talking earlier about the Covid そうそう、さっきのCovidの話なんですが lockdowns. Lots of people had to work from home, including us. ロックダウン。私たちを含め、多くの人が自宅で仕事をしなければなりませんでした。 Now, if you make radio or videos like this, さて、このようにラジオやビデオを作ると。 it is far from ideal to work. from home. Yeah. 家で仕事をするのは理想的ではありません。そうですね It's definitely better to be in a studio like this one. こういうスタジオの方が絶対にいい。 Absolutely. Now, もちろんです。今すぐです。 'far from', also, why do we need it? 遠くから」、また、なぜそれが必要なのか? We said that it means という意味だと述べました。 'not at all'. So, why do we need another expression? 'not at all'である。では、なぜ別の表現が必要なのでしょうか? Well, I mean it means, metaphorically, まあ、比喩的な意味ですけどね。 that there's a long way to go. まだまだ先は長いということです。 So, it has a more dramatic way of saying 'not at all'. OK. だから、もっとドラマチックに「全然ダメ」という言い方があるんです。OKです。 Let's look at that one more time. もう1度見てみましょう。 We've had 'deluge': Too much rain at once, 大雨』が降りましたね。一度に大量の雨が降ること。 can be too much of other stuff too. は他のものも多すぎることがあります。 'New normal': things used to happen ニューノーマル」:昔はよくあったこと one way, but now they happen like this. And 'far from'. It means の一方通行が、今はこうなっている。そして「far from」。その意味は 'not at all'. 全くない」。 Don't forget there's a quiz on a website. ホームページでクイズがあるのを忘れてはいけない。 Thank you for joining us, and goodbye. Bye. ご参加ありがとうございました、そしてさようなら。さようなら。
A2 初級 日本語 洪水 シドニー 使える ベス 見出し ニュース シドニーで洪水が発生 - BBC News Review (Floods hit Sydney - BBC News Review) 102 10 林宜悉 に公開 2022 年 07 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語